ÍNDICE ÍNDICE 4.4.2 Estructura de los rótulos de 1 Sobre estas instrucciones de advertencia servicio 4.4.3 Descripción de los rótulos de advertencia Importancia de las instrucciones de servicio Turbina de aire comprimido Representaciones utilizadas Movimiento telescópico variable 1.2.1 Advertencias y palabras de indicación Equipamiento de siembra 1.2.2...
ÍNDICE Dimensiones 6.4.5 Acoplar el suministro de tensión 6.4.6 Acoplamiento en el montaje de tres Peso total admisible puntos Dosificación 6.4.7 Elevar las patas de apoyo 5.5.1 Dosificación de semillas Preparar la máquina para su 5.5.2 Dosificación de abono utilización 6.5.1 Configurar sensor de posición de Rejas...
ÍNDICE Calcular la carga útil admisible 9.1.3 Ajustar la distancia de los discos huecos de la reja de siembra 7 Uso de la máquina 9.1.4 Ajustar el accionamiento de los discos huecos de la reja de siembra 174 Colocar la máquina 9.1.5 Cambiar el formador de surcos de la reja de siembra...
Página 6
ÍNDICE 9.1.33 Comprobar el nivel de aceite del engranaje 9.1.34 Rellenar aceite para engranajes Lubricar la máquina 9.2.1 Relación de puntos de lubricación 9.2.2 Cadenas de rodillos y ruedas de cadena Eliminar fallos Limpieza de la máquina 10 Transportar la máquina 10.1 Precea 4500-2CC 10.1.1...
1 | Sobre estas instrucciones de servicio Sobre estas instrucciones de servicio CMS-T-00000081-B.1 Importancia de las instrucciones de servicio CMS-T-006245-A.1 Estas instrucciones de servicio son un documento importante y forman parte de la máquina. Están dirigidas a los usuarios y contienen indicaciones importantes de seguridad.
1 | Sobre estas instrucciones de servicio Representaciones utilizadas "ATENCIÓN" describen la gravedad del peligro potencial y tienen los siguientes significados: PELIGRO Identifica un peligro inmediato con un elevado riesgo de graves lesiones, como la pérdida de miembros o la muerte. ADVERTENCIA Identifica un posible peligro con un riesgo moderado de lesiones graves o la...
1 | Sobre estas instrucciones de servicio Representaciones utilizadas 1.2.3 Indicaciones de manipulación CMS-T-00000473-B.1 Indicaciones de manipulación numeradas CMS-T-005217-B.1 Las actuaciones que deben realizarse en determinado orden están representadas como indicaciones de manipulación numeradas. El orden predefinido de las acciones debe cumplirse. Ejemplo: 1.
1 | Sobre estas instrucciones de servicio Documentación adicional Ejemplo: Indicación de manipulación Indicaciones de manipulación sin orden CMS-T-005214-C.1 Las indicaciones de manipulación que no deban seguir un determinado orden se representarán en forma de lista con flechas. Ejemplo: Indicación de manipulación Indicación de manipulación Indicación de manipulación 1.2.4 Enumeraciones...
Postfach 51 unas instrucciones de servicio cada vez de mayor D-49202 Hasbergen facilidad de manejo para el usuario. Envíe sus sugerencias por carta, fax o correo electrónico. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
2 | Seguridad y responsabilidad Seguridad y responsabilidad CMS-T-00002298-C.1 Indicaciones básicas de seguridad CMS-T-00002301-C.1 2.1.1 Organización de empresa segura CMS-T-00002302-A.1 2.1.1.1 Cualificación del personal CMS-T-00002306-A.1 Requisitos para todas las personas que trabajen con la máquina CMS-T-00002310-A.1 Si la máquina se utiliza de forma inadecuada, las personas pueden resultar gravemente heridas o morir.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Niveles de cualificación CMS-T-00002311-A.1 Para el trabajo con la máquina se presuponen los siguientes niveles de cualificación: Agricultor Ayudante agrícola Los trabajos descritos en estas instrucciones de servicio pueden ser realizados en principio por personas con el nivel de cualificación "Ayudante agrícola".
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Empleados del agricultor (p.ej. tractorista) Familiares del agricultor Ejemplo de actividades: Conducción de la máquina Ajustar la profundidad de trabajo 2.1.1.2 Puestos de trabajo y personas acompañantes CMS-T-00002307-A.1 Personas acompañantes Las personas acompañantes pueden caerse, ser arrolladas y resultar heridas gravemente o morir debido a movimientos de las máquinas.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.1.4 Seguridad operativa CMS-T-00002309-A.1 Estado técnico perfecto CMS-T-00002314-A.1 Funcionamiento sólo después de una correcta puesta en servicio Sin una puesta en marcha adecuada de acuerdo a estas instrucciones de servicio no se garantiza la seguridad operativa de la máquina.
Página 16
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Cumpla los valores límite técnicos Si no se cumplen los valores límite técnicos de la máquina, podrían producirse accidentes y las personas resultar gravemente heridas o morir. Además, se puede dañar la máquina. Los valores límite técnicos se encuentran en los datos técnicos.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Equipo de protección individual CMS-T-00002316-A.1 Equipo de protección personal El uso de equipos de protección personal es una pieza fundamental en la seguridad. La ausencia de estos equipos o si no son apropiados, aumenta el riesgo de daños a la salud, así...
Página 18
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Rótulos de advertencia CMS-T-00002317-A.1 Mantenga legibles los rótulos de advertencia Los rótulos de advertencia de la máquina advierten de riesgos en puntos peligrosos y son un componente importante del equipamiento de seguridad de la máquina.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.2 Conocer y evitar riesgos CMS-T-00002303-B.1 2.1.2.1 Fuentes de peligro en la máquina CMS-T-00002318-B.1 Líquidos bajo presión El líquido aceite hidráulico bajo elevada presión puede atravesar la piel y entrar en el organismo y provocar graves lesiones.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.2.2 Zonas de peligro CMS-T-00002319-B.1 Zonas de peligro en la máquina En las zonas de peligro existen los siguientes riesgos esenciales: Debido a los movimientos de la máquina y de sus útiles de trabajo.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.3 Trabajo y manejo seguros con la máquina CMS-T-00002304-B.1 2.1.3.1 Acoplar máquinas CMS-T-00002320-A.1 Acoplar la máquina con el tractor Si se acopla la máquina con el tractor de forma defectuosa, se originan riesgos que podrían causar graves accidentes.
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad 2.1.3.2 Seguridad vial CMS-T-00002321-A.1 Riesgos al conducir por la calzada y el campo La máquina adosada o enganchada cambia las características de marcha del tractor. Estas características dependen también del estado de funcionamiento, del llenado o carga y del terreno.
Página 23
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Preparación de la máquina para el desplazamiento por carretera Si la máquina no está correctamente preparada para el desplazamiento por carretera, la consecuencia puede ser graves accidentes de circulación. Prepare la máquina antes de cualquier desplazamiento para el tráfico rodado.
Para conservar la validez de la homologación nacional e internacional, utilice únicamente los equipamientos, recambios y equipos especiales autorizados por AMAZONE. 2.1.4.2 Trabajos en la máquina CMS-T-00002323-A.1 Trabaje sólo en la máquina parada Si la máquina no está parada, las piezas pueden moverse accidentalmente o la máquina puede...
Página 25
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Trabajos de mantenimiento Unos trabajos de mantenimiento inadecuados ponen en peligro la seguridad operativa. De este modo, podrían producirse accidentes y las personas resultar gravemente heridas o morir. Antes de ajustar, realizar un mantenimiento o limpiar la máquina, asegure la máquina.
Página 26
2 | Seguridad y responsabilidad Indicaciones básicas de seguridad Peligro por trabajos de soldadura Unos trabajos de soldadura inadecuados ponen en peligro la seguridad operativa de la máquina. De este modo, podrían producirse accidentes y las personas resultar gravemente heridas o morir. Deje que sólo un taller oficial con personal debidamente autorizado realice la soldadura en piezas relevantes para la seguridad.
2.1.4.4 Equipamientos especiales y recambios CMS-T-00002325-A.1 Equipamientos especiales y recambios Los equipamientos especiales y recambios que no reúnan los requisitos de AMAZONE, pueden perjudicar a la seguridad operativa de la máquina y causar accidentes. Utilice únicamente recambios originales o piezas que cumplan los requisitos de AMAZONE.
2 | Seguridad y responsabilidad Rutinas de seguridad Rutinas de seguridad CMS-T-00002300-A.1 Asegurar el tractor y la máquina Si el tractor y la máquina no están asegurados contra el arranque involuntario y el desplazamiento, ambos podrían ponerse en movimiento de forma incontrolada y arrollar, aplastar o matar a personas.
Página 29
2 | Seguridad y responsabilidad Rutinas de seguridad Comprobar el estado de seguridad Los dispositivos de protección que no funcionen, defectuosos o desmontados pueden causar situaciones peligrosas. Comprobar como mínimo una vez al día si la máquina presenta daños reconocibles externamente y la capacidad funcional de los dispositivos de protección.
Página 30
2 | Seguridad y responsabilidad Rutinas de seguridad Ascenso y descenso Debido a un comportamiento negligente al subir o bajar, las personas pueden caerse de la escalera. Las personas que suban a la máquina por medios distintos a la escalera prevista, pueden resbalar, caerse y herirse gravemente.
3 | Uso conforme a lo previsto Uso conforme a lo previsto CMS-T-00002353-A.1 La máquina ha sido construida exclusivamente para uso profesional de acuerdo a las reglas de las prácticas agrícolas para la dispersión precisa de semillas. La máquina es apropiada y está prevista para la dispersión precisa de diferentes semillas.
Página 32
3 | Uso conforme a lo previsto Se pueden solicitar a AMAZONE más indicaciones sobre el uso previsto para caso especiales. Cualquier uso diferente al uso previsto está prohibido y no se considera conforme al uso previsto. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños resultantes de un uso...
4 | Descripción del producto Descripción del producto CMS-T-00001757-C.1 Máquina en la vista general CMS-T-00001763-B.1 CMS-I-00001992 Iluminación e identificación para el Tren de rodaje desplazamiento en carretera Reja de abono Pasarela de carga Turbina de aire comprimido Sinfín de llenado Alumbrado de trabajo Unidad de siembra En la versión básica la máquina consta de un...
4 | Descripción del producto Equipamientos especiales una reja de sembrar con aclareo del grano y depósito de semillas. La turbina de aire comprimido genera la sobrepresión para el aclareo del grano. Dependiendo de la exigencias, la máquina puede estar equipada con equipos especiales.
4 | Descripción del producto Dispositivos de protección Equipamientos especiales Precea 4500-2/-2CC Escariador de terrones / de estrella Borrahuellas Nivelador de discos Equipamiento de abono Sinfín de llenado Disco trazador Control electrónico y manejo Contrapesado del bastidor Iluminación Esparcidor de microgranulado Comprobador de bandeja Dispositivos de protección...
4 | Descripción del producto Dispositivos de protección 4.3.2 Dosificador de abono CMS-T-00002012-A.1 4.3.2.1 Bloqueo de la rejilla protectora CMS-T-00002016-A.1 La rejilla protectora está provista de bloqueos 1 para la protección frente a lesiones. CMS-I-00001937 4.3.2.2 Accionamiento eléctrico de dosificación CMS-T-00002014-A.1 Protección de la transmisión Accionamiento eléctrico de dosificación...
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia Rótulos de advertencia CMS-T-00001765-B.1 4.4.1 Posición de los rótulos de advertencia CMS-T-00001766-B.1 CMS-I-00002031 MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia CMS-I-00002255 4.4.2 Estructura de los rótulos de advertencia CMS-T-000141-C.1 Los rótulos de advertencia identifican los puntos peligrosos de la máquina y advierten de peligros residuales. En estos puntos peligrosos existen riesgos siempre presentes o que pueden acaecer de forma inesperada.
Página 39
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia MD082 Peligro de caída desde plataformas o estribos para las personas a bordo de la máquina No deje que ninguna persona vaya a bordo de la máquina. No deje que ninguna persona se suba a la máquina en marcha.
Página 40
4 | Descripción del producto Rótulos de advertencia MD096 Peligro de infección en todo el cuerpo debido a la salida de aceite hidráulico a alta presión No tapone nunca con los dedos o la mano mangueras hidráulicas inestancas. Antes de realizar un mantenimiento o puesta en funcionamiento de la máquina, lea las instrucciones de servicio.
4 | Descripción del producto Turbina de aire comprimido MD199 Peligro debido a elevada presión del sistema hidráulico El sistema hidráulico de la máquina está concebido para una presión máxima de 210 bar. Una presión mayor dañaría el sistema hidráulico. Existe riesgo de accidente.
4 | Descripción del producto Movimiento telescópico variable Movimiento telescópico variable CMS-T-00003716-A.1 Las rejas de siembra individuales están acopladas con puntales 1 y 3 . La distancia entre hileras se ajusta con el pasador de clavija 2 . Para que la distancia entre hileras sea mínima se repliega la máquina completamente.
Página 43
4 | Descripción del producto Equipamiento de siembra regula en el mecanismo mecánico ajustable o en el terminal de mando. Cada separación de grano dispone de un depósito propio para semillas. Las semillas fluyen por la abertura de admisión hacia la separación del grano.
4 | Descripción del producto Equipamiento de siembra Los discos de separación 1 pueden sustituirse y se pueden adaptar tanto a las condiciones de uso como a las características de las semillas. Las paletas 2 agitan las semillas. La identificación de los discos de separación ofrece información sobre la cantidad de orificios 3 y el diámetro del agujero del disco.
4 | Descripción del producto Equipamiento de siembra Cantidad de Diámetro del Semillas Peso de mil granos TKG Color orificios orificio [mm] < 220 g Beige < 11 kg / 50000 K 220 a 300 g Maíz Verde 11 a 15 kg / 50000 K >...
4 | Descripción del producto Equipamiento de siembra Depósito de semillas Pulsador de calibración Aclareo del grano Ajuste de profundidad de deposición de las semillas Ajuste de presión de los rodillos Ajuste del ángulo de ataque de los rodillos de apriete CMS-I-00002089 Rodillos de compactación...
4 | Descripción del producto Equipamiento de siembra 4.7.2.3 Formador de surcos y rodillo de compactación de semillas CMS-T-00001993-B.1 El formador de surcos constituye, con el canal de inyección y el rodillo de compactación, un unidad funcional central en la reja de siembra. El formador de surcos constituye el surco de labranza.
4 | Descripción del producto Equipamiento de siembra Número Rodillos de compactación Condiciones de uso Rodillos de compactación lisos 350x33 Suelos ligeros Rodillos de compactación lisos 350x50 Suelos semiduros Rodillos de compactación dentados 350x50 Suelos pesados 4.7.2.5 Separador de terrones CMS-T-00001976-A.1 Los separadores de terrones permiten en suelos con estructuras superficiales gruesas la marcha suave de...
4 | Descripción del producto Equipamiento de abono 4.7.2.7 Nivelador de discos CMS-T-00001978-A.1 Los niveladores de discos se emplean en suelos arados o cubiertos con sustancias orgánicas. Estos cubren el surco de labranza con tierra fina. La presión del nivelador de discos puede ajustarse. Nivelador de discos Palanca de ajuste del nivelador de discos CMS-I-00001962...
4 | Descripción del producto Equipamiento de abono Ventanilla de control Protección antisalpicaduras Recogida de residuos Sensor de aviso de vacío Posiciones de montaje para el sensor de aviso de vacío CMS-I-00001966 4.8.2 Reja de abono FerTeC Twin CMS-T-00001772-B.1 Las rejas de abono FerTeC Twin se utilizan en suelo arados o para la siembra directa antierosiva.
4 | Descripción del producto Esparcidor de microgranulado 4.8.3 Sinfín de llenado CMS-T-00001986-B.1 Con el sinfín de llenado se aligera el proceso de llenado del depósito de abono. El sinfín de llenado se acciona mediante el sistema hidráulico del tractor. Sinfín de llenado Tolva de llenado CMS-I-00001964...
Página 52
4 | Descripción del producto Esparcidor de microgranulado Esparcidor de microgranulado Dosificador de microgranulado Trampilla Accionamiento Corredera de cierre Depósito de microgranulado Tapa del depósito CMS-I-00002590 Reja PreTec-Schar con nivelador Aplicación en el surco de cierre, opcionalmente con salida selectiva o difusor. Aplicación en el surco de siembra, opcionalmente con salida selectiva o difusor.
4 | Descripción del producto Contrapesado del bastidor 4.10 Contrapesado del bastidor CMS-T-00001781-A.1 El contrapesado del bastidor accionado hidráulicamente 1 se apoya en los brazos inferiores y transmite el peso desde el tractor al bastidor de la máquina. De este modo, la sembradora monograno se carga adicionalmente y se mantiene la profundidad de deposición incluso en condiciones difíciles de uso.
4 | Descripción del producto Disco trazador 4.12 Disco trazador CMS-T-00001780-B.1 Los discos trazadores de accionamiento hidráulico producen una marca de forma alternante. Esta marca sirve al conductor del tractor para orientarse después de girar en la cabecera para la circulación correcta. Los discos trazadores pueden ajustarse en longitud y en el ángulo de ataque.
4 | Descripción del producto Conductos de alimentación 4.13.2 Alimentación hidráulica CMS-T-00002025-B.1 4.13.2.1 Mangueras hidráulicas y unidades de mando del tractor CMS-T-00002026-B.1 Todas las mangueras hidráulicas están equipadas con empuñaduras. Las empuñaduras tienen marcas de color con una cifra o una letra distintiva. Las funciones hidráulicas correspondientes de la tubería a presión de una unidad de mando del tractor están asignadas a las marcas.
4 | Descripción del producto Conductos de alimentación Distintivo Función Unidad de mando del tractor Motor hidráulico de la Conectar efecto simple turbina Rojo Alivio de presión mediante retorno sin presión. Conducto de presión con prioridad 4.13.2.3 Sistema hidráulico confort CMS-T-00002005-B.1 Si existen menos equipos de control del tractor disponibles que los necesarios, con la hidráulica...
4 | Descripción del producto Iluminación 4.14 Iluminación CMS-T-00001988-A.1 4.14.1 Iluminación e identificación para el desplazamiento en carretera CMS-T-00001768-A.1 Iluminación hacia atrás Carteles de aviso Luces indicadoras de dirección Luces traseras y luces de freno Focos traseros rojos Focos traseros amarillos Carteles de aviso laterales CMS-I-00001977 INDICACIÓN...
4 | Descripción del producto Iluminación 4.14.2 Alumbrado de trabajo CMS-T-00001779-A.1 El alumbrado de trabajo sirve para una mejor iluminación del área de trabajo. CMS-I-00002218 INDICACIÓN 2 variantes: Suministro de tensión por separado necesario desde el tractor. Manejo mediante caja de distribución.
4 | Descripción del producto Control electrónico 4.15 Control electrónico CMS-T-00001777-B.1 4.15.1 Sensor de radar CMS-T-00001778-A.1 El sensor de radar registra la velocidad de trabajo en los accionamientos eléctricos. A partir de la velocidad de trabajo se averigua la superficie labrada así como 5,4 - 7,3 Nm la velocidad necesaria para los accionamientos de dosificación.
4 | Descripción del producto Tubo roscado 4.15.2.2 Abono CMS-T-00001983-A.1 El sensor de aviso de vacío 1 activa una alarma tan pronto como el sensor ya no esté cubierto por el abono. El sensor de aviso de vacío se puede montar en diferentes posiciones 2 .
5 | Datos técnicos Datos técnicos CMS-T-00002341-C.1 Número de serie CMS-T-00002399-A.1 El número de serie 1 de la máquina está estampado para la identificación en el bastidor a la derecha. CMS-I-00002008 Placa de características y marca CE CMS-T-00002342-B.1 La placa de características 1 y la marca CE 2 de la máquina está...
5 | Datos técnicos Dimensiones En la placa de características se indican: Número de identificación de la máquina Tipo Peso bruto en kg Presión del sistema autorizada en bar CMS-I-00000490 Peso total admisible en kg Fábrica Año del modelo Marca CE con año de construcción CMS-I-00000512 Dimensiones CMS-T-00002356-C.1...
5 | Datos técnicos Dosificación Dosificación CMS-T-00002360-C.1 5.5.1 Dosificación de semillas CMS-T-00002361-C.1 Accionamiento Distancia del grano [cm] Depósito de semillas [litros] Accionamiento mecánico 2,3 a 128,3 5.5.2 Dosificación de abono CMS-T-00002362-C.1 INDICACIÓN La dosis de aplicación máxima depende del tipo de abono.
INDICACIÓN Es posible el cambio posterior del número de hileras. Para más información póngase en contacto con Servicio de atención al cliente de AMAZONE. Distancia entre rejas Precea 4500-2 Número de hileras Anchura de trabajo [m] [cm] 4,80 4,50 4,20 Mov.
Accionamientos de dosificación Rango de velocidad recomendado Mecánico 3-12 km/h Eléctrico 3-15 km/h 5.10 Características de potencia del tractor CMS-T-00002369-B.1 Potencia del motor Precea 4500-2 / -2CC a partir de 75 kW / 100 CV MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
5 | Datos técnicos Información sobre emisiones acústicas Sistema eléctrico Tensión de batería 12 V Equipamiento básico del tractor para 25 A ISOBUS Toma de corriente para iluminación 7 polos Sistema hidráulico Presión de servicio máxima 210 bar Máquina con accionamiento mecánico de turbina al menos 20 l/min a 150 bar Capacidad de bombeo del tractor Máquina con accionamiento hidráulico de turbina al menos 50...
6 | Preparación de la máquina Preparación de la máquina CMS-T-00001759-C.1 Calcular las características del tractor necesarias CMS-T-00000063-B.1 CMS-I-00000581 Denominació Valores Unidad Descripción determinados Peso del tractor vacío Carga sobre eje delantero del tractor accionado sin máquina adosada o pesos Carga sobre eje trasero del tractor accionado sin máquina adosada o pesos Peso total de la máquina adosada frontal o peso frontal...
6 | Preparación de la máquina Calcular las características del tractor necesarias Denominació Valores Unidad Descripción determinados Distancia entre el centro de gravedad de la máquina de acoplamiento frontal o del contrapeso frontal y el centro del eje delantero Distancia entre el centro del eje delantero y el centro de la conexión del brazo inferior Distancia del centro de gravedad: distancia entre el centro de gravedad de la máquina de acoplamiento frontal o del...
6 | Preparación de la máquina Calcular las características del tractor necesarias 3. Cálculo del peso total real de la combinación de tractor y máquina. CMS-I-00000515 4. Cálculo de la carga real sobre el eje trasero. Htat Vtat Htat Htat CMS-I-00000514 5.
6 | Preparación de la máquina Ajustar bastidor de montaje de 3 puntos Valor admisible Capacidad según portante de los Valor real según instrucciones de neumáticos para el cálculo servicio del dos neumáticos tractor de tractor Carga sobre el eje trasero ≤...
6 | Preparación de la máquina Preparar el árbol de transmisión Montar el perno del brazo superior 1 y el perno del brazo inferior 2 de la categoría de montaje Preparar el árbol de transmisión CMS-T-00001662-A.1 6.3.1 Comprobar la longitud del árbol de transmisión CMS-T-00001663-A.1 INDICACIÓN Comprobar la longitud del árbol de transmisión en...
6 | Preparación de la máquina Preparar el árbol de transmisión Árbol de transmisión - posición de trabajo más larga: LB = longitud máxima del árbol de transmisión en servicio = cobertura de perfil 6. Durante el transporte y con el accionamiento desconectado, debe existir una cobertura de perfil (PU ) de al menos 100 mm.
6 | Preparación de la máquina Preparar el árbol de transmisión 6. Cortar el tubo de perfil exterior y el interior a la misma longitud que la pieza de tubo protector cortada 1 en ángulo recto. 7. Desbarbar los bordes de corte y limpiar. 8.
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 6. Fijar el árbol de transmisión con el cable 2 en la lanza. 7. Enganchar la cadena de fijación 1 en la máquina. CMS-I-00001042 Acoplar la máquina CMS-T-00001828-B.1 6.4.1 Colocar los manguitos de bolas del brazo inferior CMS-T-00002085-A.1 6.4.1.1 Colocar los manguitos de bolas del brazo inferior para la categoría de montaje 2...
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 6.4.2 Colocar manguitos de bolas del brazo superior CMS-T-00002087-A.1 6.4.2.1 Colocar el manguito de bolas del brazo superior para la categoría de montaje 2 CMS-T-00002086-A.1 1. Insertar el bulón del brazo superior 1 junto con el manguito de bolas 2 en los agujeros inferiores.
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 6.4.4 Acoplar las mangueras hidráulicas CMS-T-00000276-C.1 ADVERTENCIA Peligro de lesiones, incluso mortales Si los conductos hidráulicos están mal conectados, las funciones hidráulicas pueden ser defectuosas. Al acoplar las mangueras hidráulicas, tenga en cuenta las marcas de color en las clavijas hidráulicas.
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 6.4.5 Acoplar el suministro de tensión CMS-T-00001399-A.1 1. Introducir el conector 1 para suministro de tensión. 2. Colocar cable de iluminación con suficiente libertad de movimiento y sin zonas de desgaste o puntos de apriete.
6 | Preparación de la máquina Acoplar la máquina 6.4.7 Elevar las patas de apoyo CMS-T-00001838-A.1 Para descargar las patas de apoyo Levantar la máquina. 2. Tirar del pasador elástico 1 . 3. Sujetar la pata de apoyo. 4. Retirar el bulón 2 . CMS-I-00002003 5.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Preparar la máquina para su utilización CMS-T-00001841-C.1 6.5.1 Configurar sensor de posición de trabajo CMS-T-00003625-A.1 El sensor de posición de trabajo controla la posición de la máquina en el sistema hidráulico de tres puntos y conecta los accionamientos de dosificación.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 3. Abrir la tapa del depósito de semillas. 4. Llenar el depósito de semillas. CMS-I-00001887 5. Limpiar la junta de la tapa y la superficie de obturación 1 . 6.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 3. Asegurar el tractor y la máquina. 4. Durante los trabajos nocturnos encender la iluminación interior del depósito de abono. 5. Acceder a la pasarela de carga 2 mediante los escalones 1 .
Página 83
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización REQUISITOS PREVIOS El vehículo de transporte con reservas de abono se encuentra sobre una superficie llana 1. Acoplar la máquina al tractor. 2. Asegurar el tractor y la máquina. 3.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 12. Apagar la unidad de mando del tractor "natur". 13. Girar la resbaladera de llenado hacia dentro. 14. Cerrar a lona de cobertura desde la tolva de llenado. 6.5.4 Preparar el esparcidor de microgranulado para el uso CMS-T-00003596-A.1 6.5.4.1 Llenar el depósito de microgranulado...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 5. Limpiar la junta de la tapa y la superficie de obturación 1 . 6. Cerrar el depósito de microgranulado 2 . El cierre se bloquea de forma perceptible. CMS-I-00002596 6.5.4.2 Sustituir el rodillo dosificador CMS-T-00003598-A.1...
Página 86
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 5. Girar la unidad de accionamiento 1 en el sentido antihorario. 6. Tirar de la unidad de accionamiento desde la carcasa del dosificador. CMS-I-00002585 7. Retirar la jaula de cilindros 1 junto con el cilindro dosificador de la carcasa del dosificador.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 11. Introducir la jaula de cilindros 1 junto con el cilindro dosificador en la carcasa del dosificador. CMS-I-00002584 12. Insertar la unidad de accionamiento 1 en el cilindro dosificador. 13.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 4. Colocar el cubo plegable 2 debajo de la salida de microgranulado 1 . CMS-I-00002620 5. Activar la salida de microgranulado deseada con la lengüeta conmutable 1 . Para calibrar la dosis de aplicación para el microgranulado véase las instrucciones de servicio del software...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Reja PreTec-Schar sin nivelador Aplicación en el surco cerrado con el difusor. Aplicación en el surco de siembra, opcionalmente con salida selectiva o difusor. CMS-I-00002578 Para activar la salida adecuada para la aplicación colocar la lengüeta conmutable 1 en la posición deseada.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.5 Movimiento telescópico de los brazos de la máquina CMS-T-00001909-B.1 ATENCIÓN Entre los brazos de la máquina y la propia máquina existen puntos de aplastamiento y cizallamiento. Si los brazos de la máquina se repliegan o extienden, no sujete nunca el área de aplastamiento.
Página 91
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización CMS-I-00002710 Distancia ente hileras [cm] Brazo replegado 1. Levantar la máquina. 2. Tirar del cable de tracción 1 . La válvula hidráulica 2 se abrirá. Para realizar el movimiento telescópico de los brazos de la máquina de 2-3 cm, accionar el cable de tracción y la unidad de mando del tractor "verde"...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Hasta que los brazos de la máquina hayan alcanzado la posición final, accionar el cable de tracción y la unidad de mando del tractor "verde". Si los brazos de la máquina han alcanzado su posición final, las mangueras de transporte a las rejas de abono no deben combarse.
Página 93
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 4. Soltar el pasador clavija 1 . 5. Colocar el pasador clavija para la hilera 1 2 y la hilera 7 en la posición deseada. CMS-I-00002810 6. Soltar el pasador clavija 1 . 7.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Si las mangueras se comban, fijar las mangueras de abono. Si los brazos de la máquina han alcanzado la posición final, soltar el cable de tracción y colocar la unidad de mando del tractor "verde"...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Para las diferentes semillas son válidas las siguientes presiones de turbina: Nabo, colza o girasol: 35 mbar Maíz o soja: 45 mbar PELIGRO Peligro de lesiones por piezas de la turbina proyectadas Si la turbina se acciona con demasiadas revoluciones, las piezas de la misma pueden...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Para las diferentes semillas son válidas las siguientes presiones de turbina: Nabo, colza o girasol: 35 mbar Maíz o soja: 45 mbar PELIGRO Peligro de lesiones por piezas de la turbina proyectadas Si la turbina se acciona con demasiadas revoluciones, las piezas de la misma pueden...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 4. Colocar la unidad de mando del tractor "amarilla" en posición flotante. El disco trazador descenderá. Si desciende el disco trazador incorrecto, aplicar presión otra vez en la unidad de mando del tractor "amarilla".
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Unidad Denominación Valores determinados Número de rejas de sembrado Distancia entre hileras Longitud del disco trazador, disco trazador marcado en el centro del tractor Calcular la longitud del disco trazador. ´...
Página 99
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Unidad Denominación Valores determinados Número de rejas de sembrado Distancia entre hileras Longitud del disco trazador, disco trazador marcado en la huella del tractor Ancho de traza del tractor Calcular la longitud del disco trazador.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.8.3 Ajustar el ángulo de ataque del disco trazador CMS-T-00001928-B.1 INDICACIÓN El ajuste del ángulo de ataque del disco trazador debe adaptarse a las condiciones de uso correspondientes. El ajuste óptimo puede determinarse sólo en la aplicación de campo.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización REQUISITOS PREVIOS La máquina está elevada El tractor y la máquina están asegurados La profundidad máxima de trabajo es de 150 mm. 1. Retirar el pasador de clavija 1 del perno de seguridad 3 .
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.9.3 Cambiar la herramienta del borrahuellas CMS-T-00002425-A.1 ATENCIÓN Peligro de lesiones por aristas afiladas en las rejas y las cabezas de tornillo Utilizar guantes protectores. Evitar el giro simultáneo de los tornillos en el cuadrado.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 5. Insertar y apretar las tuercas. 6. Tras 5 horas de operación comprobar que la unión roscada esté bien apretada. 6.5.10 Ajustar el sensor de velocidad de la máquina CMS-T-00001908-A.1 Para iniciar la dosificación o el control electrónico será...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.11.2 Montar el disco de separación CMS-T-00001889-B.1 REQUISITOS PREVIOS El diámetro óptimo del orificio es conocido 1. Asegurar el tractor y la máquina. 2. Abrir los cierres 1 . 3.
Página 105
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 7. Girar el cierre mediante los trinquetes 2 . Los puntos 1 y 3 ya no son coincidentes. CMS-I-00001911 INDICACIÓN El número en la rueda de expulsión debe ser igual que el número de orificios del disco de separación.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.11.3 Ajustar el rascador CMS-T-00001895-A.1 Ajustar el rascador mecánicamente CMS-T-00001896-A.1 INDICACIÓN Las condiciones de uso influyen en el ajuste correcto. El ajuste del ángulo de los rascadores debe adaptarse a las condiciones de uso correspondientes.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización El terminal de mando detecta la doble asignación y puntos defectuosos. Si el terminal de mando detecta asignaciones dobles, aumentar el efecto en el rascador 1 . Si el terminal de mando detecta puntos defectuosos, reducir el efecto en el rascador 1 .
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Semillas Posición de palanca Colza Nivel B Semilla de soja Nivel C Girasol Nivel C / D / E Maíz Nivel C / D / E Si el nivel aumenta por encima del borde de la ventanilla de control cerrar la corredera de cierre progresivamente.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización INDICACIÓN En caso de distancias entre granos ≤ 4 cm pueden aparecer asignaciones múltiples o puntos defectuosos en los orificios del disco de separación. Para una alta precisión de deposición permanente se debe reducir la velocidad de trabajo.
Página 110
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Disco de separación con 34 orificios Dosis de Anchura de hilera [m] aplicación 0,45 0,50 0,60 0,75 0,80 [K/ha] 90.000 15,0 15,0 15,0 15,0 15,0 100.000 15,0 15,0 15,0 13,5 12,6...
Página 111
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Disco de separación con 55 orificios Dosis de Anchura de hilera [m] aplicación 0,45 0,50 0,60 0,75 0,80 [K/ha] 200.000 15,0 15,0 13,6 10,9 10,2 240.000 15,0 13,6 11,3 280.000 13,0...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.12.3 Ajustar el aclareo del grano accionado mecánicamente CMS-T-00003646-A.1 Ajustar la distancia entre granos en el engranaje de rueda de cambio CMS-T-00003634-A.1 1. Soltar la palanca 2 . La tapa 1 se abre sola.
Página 113
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 10. Montar la rueda dentada deseada en el eje de transmisión. 11. Montar el disco. 12. Montar la clavija hendida 5 . 13. Desmontar la clavija hendida 3 . 14.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 23. Cerrar la tapa 1 en sentido contrario a la presión de resorte. Para bloquear la tapa seguir accionando la palanca. La tapa se bloquea en el tensor de cadena 3 . CMS-I-00002647 Cambiar la rueda dentada en el accionamiento de rueda por inercia CMS-T-00003647-A.1...
Página 115
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Si p.ej. al usar colza o soja no se alcanza la dosis de aplicación elevada, sustituir la rueda dentada Z=15 por la rueda Z=30. Para hacer accesible el cierre de cadena girar la rueda de accionamiento 1 en el sentido horario.
Página 116
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 15. Montar la tapa 1 . 16. Montar los tornillos y discos 2 . CMS-I-00002646 17. Apretar los tornillos. CMS-I-00002645 MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Determinar transmisión para accionamiento de rueda CMS-T-00003653-A.1 Determinar transmisión con accionamiento de rueda anterior CMS-T-00003651-A.1 REQUISITOS PREVIOS El disco de separación está seleccionado La rueda dentada en el accionamiento de rueda anterior está...
Página 118
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Dependiendo de la rueda dentada en el accionamiento de rueda por inercia y la distancia entre granos deseada determinar la transmisión para el accionamiento de rueda anterior de la tabla. CMS-I-00002869 La transmisión determinada depende del patinaje de la rueda.
Página 119
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización ´ 18,2 ´ 300 16 6 , ´ CMS-I-00002684 =distancia entre granos averiguada mediante cálculo =distancia entre granos averiguada en el terminal de mando = Impulsos por cada 100 m, véase la tabla superior = Impulsos determinados por cada 100 m 5.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Determinar transmisión con accionamiento de rueda posterior CMS-T-00003652-A.1 REQUISITOS PREVIOS El disco de separación está seleccionado Para alcanzar la distancia entre granos deseada a partir de la dosis de aplicación véase las instrucciones de servicio AmaScan2 "Determinar distancia entre granos", véase las instrucciones de servicio AmaCheck...
Página 121
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización La transmisión determinada depende del patinaje de la rueda. Para determinar los impulsos por cada 100 m en el uso en el campo véase las instrucciones de servicio AmaScan2 "Rodaje por impulsos", véase las instrucciones de servicio AmaCheck "Rodaje por impulsos",...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Desactivar el aclareo del grano accionado mecánicamente CMS-T-00003865-A.1 Para desactivar el aclareo del grano accionado mecánicamente retirar el pasador cizallable 2 . El aclareo del grano se separa del árbol de accionamiento 3 .
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6. Calcular la distancia media entre granos. ® Ab10 Ab10 Ab1-10 Ab1-10 CMS-I-00002066 6.5.13 Ajustar la reja de siembra PreTeC CMS-T-00001903-B.1 6.5.13.1 Ajustar el escariador de estrella CMS-T-00001933-A.1 INDICACIÓN Las condiciones de uso influyen en el ajuste correcto.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 1. Retirar el pasador clavija 1 . 2. Sujetar el escariador de estrella por el mango 3. Tirar del perno de inserción 3 . 4. Colocar los escariadores de estrella con el mango en la posición deseada: si los escariadores no son necesarios, enclavar los escariadores en la posición superior.
Página 125
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización REQUISITOS PREVIOS La máquina está elevada El tractor y la máquina están asegurados Brazos de la máquina en posición de trabajo 1. Sujetar el separador de terrones por el mango 2.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 13. Asegurar el perno de posicionamiento con el pasador de clavija. 14. Comprobar el ajuste de la punta de los separadores de terrones en el campo después de un tramo corto.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización La palanca de ajuste también se puede bloquear a medio paso 3 en la trama. 1. Desbloquear la palanca de ajuste 2 . 2. Colocar la profundidad de deposición de las semillas en la posición deseada.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización REQUISITOS PREVIOS La máquina está elevada Condición de uso Presión de la reja Aumentar la presión de Suelos pesados la reja: + Reducir la presión de la Suelos ligeros reja: - 1.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6. Comprobar la profundidad de deposición de las semillas en la escala 2 . Si no se puede ajustar la profundidad de deposición de las semillas deseada, aumentar la presión de la reja. Véase el capítulo "Ajustar la presión de la reja".
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Condición de uso Intensidad de trabajo Aumentar la intensidad Suelos pesados de trabajo: + Reducir la intensidad de Suelos ligeros trabajo: - 1. Desbloquear la palanca de ajuste 1 . 2.
Página 131
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización INDICACIÓN Para que las semillas no se labren desde el suelo 1 , los rodillos de compactación dentados no deben trabajar a más profundidad que la profundidad de deposición de las semillas ajustada.
Página 132
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 7. Colocar la palanca de ajuste en la posición deseada. 8. Bloquear la palanca de ajuste en la trama. 9. Comprobar el ajuste de los rodillos de compactación de semillas después de un tramo corto.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.13.8 Cambiar el formador de surcos CMS-T-00003900-A.1 INDICACIÓN Las condiciones de uso influyen en la elección del formador de surcos correcto. La elección del formador de surcos correcto debe adaptarse a las condiciones de uso correspondientes.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización REQUISITOS PREVIOS La máquina está elevada Los rascadores permiten la marcha suave de las rejas de siembra en suelos con estructuras superficiales pegajosas. 1. Soltar las tuercas 1 . 2.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 4. Colocar material auxiliar apropiado bajo la reja de siembra 1 . 5. Bajar la máquina lentamente. El bloqueo 3 en el brazo inferior 2 no tiene carga. CMS-I-00002697 6.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización REQUISITOS PREVIOS La máquina está elevada Los rascadores permiten la marcha suave del rodillo de compactación en suelos con estructuras superficiales pegajosas. 1. Soltar las tuercas 3 . 2.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.14 Crear carriles CMS-T-00001881-A.1 6.5.14.1 Configurar el sistema de trazado de carriles CMS-T-00001883-A.1 INDICACIÓN El sistema de trazado de carriles automático requiere un aclareo del grano accionado eléctricamente. Véase las instrucciones de servicio del software ISOBUS "Configurar el sistema de trazado de carriles".
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.15.2 Determinar los giros de manivela para los anchos especiales de trabajo CMS-T-00003669-A.1 = Anchura de trabajo en metros = Número de hileras ´ = Anchura de hilera en centímetros ´...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.15.3 Realizar la calibración mecánica CMS-T-00003655-A.1 REQUISITOS PREVIOS Depósito de abono lleno con al menos abono Comprobar con la calibración si se está esparciendo la cantidad de abono deseada. 1.
Página 140
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Dependiendo de la anchura de trabajo y la superficie de calibrado deseada consultar los giros de manivela en la tabla. CMS-I-00002784 Para colocar la palanca abatible de calibrado en la posición de calibrado mantener presionado el botón de bloqueo 3 y empujar hacia abajo 4 .
Página 141
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización INDICACIÓN Dependiendo de la posición del engranaje y el tipo de abono, el depósito de calibrado se puede llenar por completo antes de alcanzarse los giros de la manivela. Comprobar el nivel de llenado y, si fuera necesario, detener la calibración y vaciar los depósitos de calibrado.
INDICACIÓN Si no se alcanza la dosis de aplicación deseada, póngase en contacto con su servicio de atención al cliente AMAZONE. 6.5.15.4 Averiguar la posición del engranaje con el disco de cálculo CMS-T-00003671-A.1 Dosis de aplicación determinada 175 kg/ha 1 Posición del engranaje utilizada 70 2...
Página 143
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización INDICACIÓN Ajustar la palanca de ajuste del engranaje entre la posición de escala 20 y 80. 3. Colocar la palanca de ajuste en el valor leído. Corredera de cierre completamente abierta 1 Corredera de cierre abierta 2 Corredera de cierre cerrada 3...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.16 Calibrar la dosificación de abono eléctrica CMS-T-00003839-B.1 6.5.16.1 Realizar la calibración eléctrica CMS-T-00001945-C.1 REQUISITOS PREVIOS Depósito de abono lleno con al menos abono Comprobar con la calibración si se está esparciendo la cantidad de abono deseada.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Para que el abono se recoja con seguridad colocar los depósitos de calibrado de nuevo debajo de las unidades de dosificación y orientar la abertura a la ayuda de orientación. Para calibrar la dosis de aplicación para el abono véase las instrucciones de servicio del software...
Página 146
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Leer los valores de la tabla. KAS / DAP / NPK / fosfato Cantidad de Anchura de hilera [cm] abono 45,0 50,0 60,0 75,0 80,0 [Kg / ha] 15,0 15,0 15,0...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización Urea Cantidad de Anchura de hilera [cm] abono 45,0 50,0 60,0 75,0 80,0 [Kg / ha] 6.5.17 Cambiar la dosis de aplicación para abono líquido CMS-T-00003722-A.1 La dosificación de abono líquido 1 está unida al depósito mediante la manguera de alimentación 3 .
Página 148
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización D = Tasa de flujo en litros por minuto ´ ´ A = Cantidad aplicada en litros por hectárea v = Velocidad de marcha en kilómetros por hora = Anchura de hilera en metros ´...
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.18 Utilizar contrapesado del bastidor CMS-T-00002219-B.1 El contrapesado del bastidor accionado hidráulicamente 1 se apoya en los brazos inferiores y transmite el peso desde el tractor al bastidor de la máquina.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.19 Ajustar sinfín de llenado CMS-T-00002217-B.1 REQUISITOS PREVIOS La máquina no está acoplada al tractor Máquina depositada correctamente ATENCIÓN Riesgo de tropiezo debido al acceso obstaculizado al sinfín de llenado Para un acceso seguro al sinfín de llenado utilice una escalera con tarima.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 6.5.20 Trabajos de taller CMS-T-00002216-B.1 6.5.20.1 Ajustar la profundidad de deposición del abono CMS-T-00002061-B.1 INDICACIÓN Las condiciones de uso influyen en el ajuste correcto. El ajuste de la presión de la reja de abono debe adaptarse a las condiciones de uso correspondientes.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para su utilización 5. Aplicar el ajuste para todas las rejas de abono. Colocar la profundidad de deposición del abono en los carriles en la posición deseada. 6. Volver a colocar la llave de tuercas de trinquete en el GewindePack (tubo roscado).
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para el desplazamiento por carretera 3. Acceder a la pasarela de carga 2 mediante la escalera. 4. Girar la escalera 1 después de cada uso hacia arriba y colocar en la posición de estacionamiento.
6 | Preparación de la máquina Preparar la máquina para el desplazamiento por carretera 2. Sacar y bloquear los bulones 1 . 3. Deslizar el tubo del brazo 2 completamente. 4. Asegurar el tubo del brazo con pernos. CMS-I-00001941 Para elevar el disco trazador aplicar presión en la unidad de mando del tractor "amarilla".
6 | Preparación de la máquina Calcular la carga útil admisible 6.6.3 Movimiento telescópico de los brazos de la máquina CMS-T-00001909-A.1 ATENCIÓN Entre los brazos de la máquina y la propia máquina existen puntos de aplastamiento y cizallamiento. Si los brazos de la máquina se repliegan o extienden, no sujete nunca el área de aplastamiento.
Página 156
6 | Preparación de la máquina Calcular la carga útil admisible INDICACIÓN Carga útil = peso total admisible - peso bruto 1. Leer el peso total admisible en la placa de características. Para obtener el peso bruto, pesar la máquina lista para el uso. 3.
7 | Uso de la máquina Uso de la máquina CMS-T-00001760-B.1 Colocar la máquina CMS-T-00001921-A.1 1. Alinear la máquina paralelamente al suelo. 2. Bajar la máquina sobre el campo. 3. Colocar el sistema hidráulico del elevador hidráulico de 3 puntos en posición flotante. 4.
7 | Uso de la máquina Utilizar el sistema hidráulico confort Utilizar el sistema hidráulico confort CMS-T-00002002-B.1 7.2.1 Manejo del sistema hidráulico confort con Comfort Click CMS-T-00001999-B.1 Con la máquina se pueden ejecutar distintas funciones hidráulicas mediante la misma unidad de mando del tractor.
7 | Uso de la máquina Girar en la cabecera del campo Con la máquina se pueden ejecutar distintas funciones hidráulicas mediante la misma unidad de mando del tractor. Véase las instrucciones de servicio ISOBUS "Utilizar el sistema hidráulico confort". Girar en la cabecera del campo CMS-T-00001922-A.1 Para garantizar la asignación de los discos de...
8 | Colocar la máquina Colocar la máquina CMS-T-00001842-B.1 Vaciar el depósito de abono CMS-T-00001915-B.1 1. Abrir la protección antisalpicaduras 1 . 2. Abrir el vaciado de cantidades residuales 2 . 3. Recoger la cantidad residual a ambos lados de los extremos de la tolva.
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito de semillas Vaciar el depósito de semillas CMS-T-00002193-A.1 8.2.1 Vaciar el depósito de semillas mediante la válvula de residuos CMS-T-00001917-A.1 REQUISITOS PREVIOS La máquina está acoplada al tractor El tractor y la máquina están asegurados INDICACIÓN La posición de estacionamiento de la lanzadera está...
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito de semillas 4. Abrir el resorte de cierre 1 . La válvula 2 se abre y se recoge la cantidad residual. Si se ha recogido la cantidad residual, volver a colocar la lanzadera en la tapa del depósito-tolva.
Página 163
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito de semillas 4. Sujetar la lanzadera 1 en la separación. INDICACIÓN Si se engancha el depósito de recogida en la lanzadera, cargar ésta como máximo con 12 kg. 5. Colocar el recipiente colector 2 debajo de la lanzadera.
Página 164
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito de semillas 10. posicionar el disco de separación 1 en el cubo de accionamiento. 11. Girar el cierre 1 mediante los trinquetes 2 . Los puntos 3 ya no son coincidentes. CMS-I-00001911 12.
8 | Colocar la máquina Vaciar el dosificador de abono Vaciar el dosificador de abono CMS-T-00003599-A.1 1. Soltar el seguro 1 y girar hacia abajo. Para colocar el soporte del calibrador en el caso de una máquina con accionamiento hidráulico de la turbina en posición de calibración sacar hacia un lado los depósitos de calibrado enganchados entre sí...
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito de microgranulado Para colocar la palanca abatible de calibrado en la posición de trabajo mantener presionado el botón de bloqueo y empujar hacia arriba. Para colocar la palanca de trampilla de fondo en la posición de trabajo mantener presionado el botón de bloqueo 3 y empujar hacia arriba.
Página 167
8 | Colocar la máquina Vaciar el depósito de microgranulado 3. Colocar el cubo plegable 2 debajo de la salida de microgranulado 1 activada. CMS-I-00002621 4. Aliviar la palanca de trampilla de fondo 1 . 5. Abrir lentamente la corredera de cierre 1 . El microgranulado se recoge en el cubo plegable.
8 | Colocar la máquina Descargar los rodillos de cubrimiento de agujeros Descargar los rodillos de cubrimiento de agujeros CMS-T-00002211-A.1 Para garantizar la marcha concéntrica de los rodillos de cubrimiento de agujeros 1 éstos se deben aliviar en caso de usarlos durante mucho tiempo. Para ello se deben extraer los discos de separación 2 de todos los aclareos de grano.
8 | Colocar la máquina Estacionar el borrahuellas 4. Quitar el disco de separación 1 del cubo de accionamiento. 5. Guardar el disco de separación en el depósito de semillas. CMS-I-00001912 6. Cerrar la tapa 2 . INDICACIÓN Observar la espiga de guía 1 . 7.
8 | Colocar la máquina Estacionar las rejas de sembrado 1. Retirar el pasador de clavija 1 del perno de seguridad 3 . 2. Sujetar el borrahuellas por la empuñadura empotrada 2 . 3. Retirar el perno de seguridad 3 . 4.
8 | Colocar la máquina Colocar las patas de apoyo REQUISITOS PREVIOS La máquina está elevada La turbina está desconectada 1. Colocar la palanca de ajuste 1 en la posición superior. 2. La palanca de ajuste debe enclavar en la trama. CMS-I-00001998 Colocar las patas de apoyo CMS-T-00002074-A.1...
8 | Colocar la máquina Desacoplar mangueras hidráulicas 6. Fijar la pata de apoyo con el perno 2 . 7. Asegurar el perno con pasador clavija 1 . 8. Repetir el proceso con la segunda pata de apoyo. CMS-I-00002003 Desacoplar mangueras hidráulicas CMS-T-00000277-B.1 1.
8 | Colocar la máquina Desacoplar el suministro de tensión 8.10 Desacoplar el suministro de tensión CMS-T-00001402-C.1 1. Asegurar el tractor y la máquina. 2. Extraer el conector 1 para suministro de tensión. CMS-I-00001048 3. Enganchar el conector 1 en el soporte de la manguera.
8 | Colocar la máquina Desacoplar el árbol de transmisión 8.12 Desacoplar el árbol de transmisión CMS-T-00001843-A.1 1. Desmontar la cadena de seguridad 2 en el tractor. 2. Soltar el bloqueo del árbol de transmisión 1 . 3. Retirar el árbol de transmisión del árbol de toma de fuerza del tractor.
9 | Conservación de la máquina Conservación de la máquina CMS-T-00001761-C.1 Mantenimiento de la máquina CMS-T-00002351-C.1 9.1.1 Plan de mantenimiento tras el primer viaje con carga Comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda véase la página 178 Comprobar el par de apriete de los tornillos del véase la página 178 sensor de radar...
Página 176
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina cada 12 meses Comprobar el par de apriete de la conexión del tren véase la página 180 de rodaje todos 50 Horas operativas Comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda véase la página 178 Comprobar la presión de los neumáticos véase la página 180...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina todos 100 Horas operativas / cada 12 meses Limpiar el sinfín de llenado véase la página 187 Limpiar el depósito de abono véase la página 188 Ajustar la trampilla de fondo del dosificador de véase la página 194 microgranulado Lubricar las cadenas de rodillos y las ruedas de...
Página 178
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina INDICACIÓN Los tornillos centrales poseen diferentes roscas: El tornillo central derecho tiene una rosca derecha El tornillo central izquierdo tiene una rosca izquierda 5. Soltar los tornillos centrales 3 y quitarlos. 6.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.3 Ajustar la distancia de los discos huecos de la reja de siembra CMS-T-00002376-B.1 INTERVALO todos 100 Horas operativas o bien cuando sea necesario 1. Desmontar el soporte de los discos portadores con rodillo portador 1 .
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.4 Ajustar el accionamiento de los discos huecos de la reja de siembra CMS-T-00002377-C.1 INTERVALO todos 50 Horas operativas o bien cada 3 meses 1. Desmontar el tornillo 2 . 2.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina REQUISITOS PREVIOS El tractor y la máquina están asegurados INDICACIÓN Para una mejor visualización se representa el rodillo portante y los discos huecos de forma parcial. Para sustituir el formador de surcos no se deben desmontar el rodillo portador y los discos huecos.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 5. Desmontar los discos huecos desgastados 2 . 6. Aflojar las atornilladuras en el asiento del cojinete 1 y retirar. 7. Sustituir los discos huecos desgastados por nuevos discos. 8. Colocar las atornilladuras en el asiento del cojinete y apretar.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina Para que los discos huecos se rocen ligeramente retirar o añadir arandelas distanciadoras 4 si es necesario. 4. Montar las arandelas distanciadoras que no sean necesarias en el lado opuesto del rodamiento del disco hueco con el tornillo central.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 6. Montar discos de corte. 7. Colocar y apretar el tornillo central. 8. Montar las caperuzas guardapolvo. 9.1.9 Comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda CMS-T-00002382-B.1 INTERVALO tras el primer viaje con carga todos 50 Horas operativas Par de apriete de los...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.11 Comprobar el par de apriete de la conexión del bastidor CMS-T-00002384-A.1 INTERVALO tras el primer viaje con carga cada 12 meses Comprobar el par de apriete en ambos lados. 120 Nm CMS-I-00002037 9.1.12 Comprobar el par de apriete de la conexión de la reja de siembra...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.13 Comprobar el par de apriete de la conexión del tren de rodaje CMS-T-00002386-A.1 INTERVALO tras el primer viaje con carga cada 12 meses Comprobar el par de apriete en ambos lados. 160 Nm CMS-I-00002038 9.1.14 Comprobar la presión de los neumáticos...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.15 Comprobar la correa trapezoidal de cuña CMS-T-00002388-C.1 INTERVALO todos 200 Horas operativas o bien cada 12 meses 1. Soltar el tornillo 1 y quitar la tuerca 2 . 2. Deslizar el manguito 3 sobre el eje de transmisión.
Página 188
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 11. Desmontar los tornillos 1 . 12. desmontar la tapa protectora 2 inferior. CMS-I-00002770 13. Sustituir la correa trapezoidal de cuña 1 . Para tensar la correa trapezoidal véase "Tensar la correa trapezoidal de cuña". Para comprobar la marcha concéntrica girar el accionamiento.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.16 Tensar la correa trapezoidal de cuña CMS-T-00003831-B.1 INTERVALO todos 100 Horas operativas o bien cada 6 meses 1. Aflojar la contratuerca 4 . 2. Colocar la llave dinamométrica sobre el punto de giro 2 horizontal en la palanca tensora 1 .
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.18 Comprobar las mangueras hidráulicas CMS-T-00002331-A.1 INTERVALO tras el primer viaje con carga todos 50 Horas operativas o bien semanalmente 1. Comprobar si las mangueras hidráulicas presentan daños como puntos de abrasión, cortes, grietas y deformaciones.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina REQUISITOS PREVIOS La máquina está acoplada al tractor La caja de separación está abierta Los discos de separación están desmontados 1. Abrir la entrada de agua 1 en el difusor de aire. Para lavar las incrustaciones del rotor de la turbina dirigir un chorro de agua al orificio de aspiración...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.21 Limpiar la cesta aspirante CMS-T-00003836-A.1 INTERVALO todos 10 Horas operativas o bien diariamente Limpiar las cestas aspirantes 1 . CMS-I-00002793 MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.22 Limpiar el sinfín de llenado CMS-T-00002391-A.1 INTERVALO todos 100 Horas operativas o bien cada 12 meses REQUISITOS PREVIOS La máquina está acoplada al tractor La turbina está desconectada El sinfín de llenado está desconectado El tractor y la máquina están asegurados 1.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.23 Limpiar el depósito de abono CMS-T-00002392-A.1 INTERVALO todos 100 Horas operativas o bien cada 12 meses REQUISITOS PREVIOS La máquina está acoplada al tractor La turbina está desconectada El sinfín de llenado está desconectado El terminal de mando está...
Página 195
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 5. Introducir la herramienta de desbloqueo 1 en el seguro. Para abrir los tamices protectores desbloquear el seguro y girar el tamiz protector por el mango 2 hacia arriba. 7. Retirar los restos y cuerpos extraños del depósito de abono.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 18. Encajar los depósitos de calibrado 2 con la abertura señalando hacia abajo. 19. Girar el seguro 1 hacia arriba y cerrar. Para colocar la palanca abatible de calibrado en la posición de trabajo mantener presionado el botón de bloqueo y empujar hacia arriba.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 5. Retirar los restos y cuerpos extraños de la caja del dosificador. 6. Cerrar la tapa del dosificador 3 . 7. Colocar la herramienta de desbloqueo en el GewindePack o la posición de estacionamiento en el depósito de abono.
Página 198
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 4. Introducir la herramienta de desbloqueo 2 en la cubierta del dosificador 1 . 5. Desbloquear la tapa del dosificador en su carcasa 3 . 6. Abrir la tapa del dosificador. CMS-I-00002582 7.
Página 199
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 10. Limpiar la caja del dosificador 11. Accionar la lengüeta conmutable 4 varias veces. 12. Accionar la palanca de trampilla de fondo 1 varias veces. 13. Limpiar las salidas 2 y 3 . CMS-I-00002577 14.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.26 Ajustar la trampilla de fondo del dosificador de microgranulado CMS-T-00003602-A.1 INTERVALO todos 100 Horas operativas o bien cada 12 meses 1. Colocar la palanca de trampilla de fondo 3 en posición de trabajo.
Página 201
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 4. Soltar el cierre 1 hasta que los puntos 2 estén superpuestos. CMS-I-00001910 5. Quitar el disco de separación 1 del cubo de accionamiento. 6. Limpiar la caja de separación. 7.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9. Cerrar la tapa 2 . INDICACIÓN Observar la espiga de guía 1 . 10. Cerrar los cierres. CMS-I-00001913 9.1.28 Limpiar el sensor óptico CMS-T-00002393-B.1 INTERVALO todos 50 Horas operativas o bien cuando sea necesario REQUISITOS PREVIOS...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 3. Soltar el cierre 1 hasta que los puntos 2 estén superpuestos. CMS-I-00001910 4. Quitar el disco de separación 1 del cubo de accionamiento. CMS-I-00001912 IMPORTANTE Daños en el sensor óptico debido a la limpieza Para evitar dañar los sensores limpie el sensor óptico sólo con el cepillo...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina Para retirar la suciedad más resistente se deberá desmontar el sensor óptico. Desmontar los tornillos 1 . 8. Separar la conexión enchufable 3 . 9. Desmontar el sensor óptico 2 . Poner a remojo el sensor óptico durante 1 minuto y limpiar con el cepillo adjunto.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 1. Desenrocar las tuercas 1 . 2. Retirar los tornillos 2 . 3. Montar una nueva reja de borrahuellas 3 en el portaútiles. ajustar la reja del borrahuellas a las condiciones de uso.
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.31 Lubricar las cadenas de rodillos y las ruedas de cadena CMS-T-00003719-A.1 INTERVALO tras el primer viaje con carga todos 100 Horas operativas o bien cada 12 meses Los puntos de lubricación de las cadenas de rodillos están identificados con el adhesivo de película.
Página 207
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 5. Comprobar la suavidad de los tensores de cadena. 6. Comprobar el estado. 7. Accionar la palanca 1 . La cadena de accionamiento se tensa. 8. Sujetar la palanca. CMS-I-00002651 9.
Página 208
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 12. Desmontar los tornillos 2 . 13. Empujar la tapa 1 a un lado. 14. Girar la tapa hacia arriba. CMS-I-00002646 Utilizar diésel, petróleo o benceno y un cepillo. Limpiar las cadena de rodillos, ruedas de cadena y tensores de cadena.
Página 209
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 22. Montar la tapa 1 . 23. Montar los tornillos y discos 2 . CMS-I-00002646 24. Apretar los tornillos. CMS-I-00002645 Lubricar las cadenas de rodillos y las ruedas de cadena en la tracción de ruedas por inercia. Para destensar la cadena de accionamiento soltar el resorte tensor 1 del perno de sujeción CMS-I-00002649...
Página 210
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 26. Desmontar los tornillos 2 . 27. Desmontar la tapa 1 . CMS-I-00002721 28. Descargar la cadena 3 , véase "Cambiar la rueda dentada en el accionamiento de rueda por inercia".
Página 211
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 36. Montar la tapa 1 . 37. Montar los tornillos. CMS-I-00002720 Lubricar las cadenas de rodillos y las ruedas de cadena en el accionamiento de dosificación. Para destensar la cadena de accionamiento soltar el resorte tensor 1 del perno de sujeción CMS-I-00002649 39.
Página 212
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 41. Descargar la cadena 2 , véase "Cambiar la rueda dentada en el accionamiento de rueda por inercia". Utilizar diésel, petróleo o benceno y un cepillo. Limpiar las cadena de rodillos, ruedas de cadena 1 / 3 y tensores de cadena 4 .
Si ya no se puede pretensar más el bulón excéntrico, póngase en contacto con Servicio de atención al cliente de AMAZONE. 7. Montar la chapa de seguridad. 8. Montar el tornillo. MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
9 | Conservación de la máquina Mantenimiento de la máquina 9.1.33 Comprobar el nivel de aceite del engranaje CMS-T-00003833-A.1 INTERVALO tras el primer viaje con carga todos 100 Horas operativas o bien cada 12 meses INDICACIÓN No es necesario cambiar el aceite. 1.
9 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina Lubricar la máquina CMS-T-00002349-A.1 9.2.1 Relación de puntos de lubricación CMS-T-00002350-A.1 CMS-I-00002082 todos 50 Horas operativas CMS-I-00002080 MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
9 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina 9.2.2 Cadenas de rodillos y ruedas de cadena CMS-T-00002413-A.1 INTERVALO todos 100 Horas operativas o bien cada 12 meses Los puntos de lubricación de las cadenas de rodillos de la máquina están identificados con el adhesivo de película.
9 | Conservación de la máquina Eliminar fallos Eliminar fallos CMS-T-00002343-B.1 Error Causa Solución El seguro de puesta en marcha del El disco trazador ha topado con un véase la página 213 disco trazador se ha activado. obstáculo fijo. El tornillo de cizallamiento está...
Página 218
9 | Conservación de la máquina Eliminar fallos Error Causa Solución Oscilaciones de velocidad en el Surgen oscilaciones de velocidad Póngase en contacto con accionamiento hidráulico. en el accionamiento hidráulico. Servicio de atención al cliente de AMAZONE. MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
Página 219
9 | Conservación de la máquina Eliminar fallos 9.3.1 El seguro de puesta en marcha del disco trazador se ha activado. CMS-T-00002343-B.1 El disco trazador ha topado con un obstáculo fijo. El tornillo de cizallamiento está agrietado y el disco trazador plegado hacia atrás. INDICACIÓN Utilizar como recambio sólo tornillos originales.
Página 220
La posición del rodillo debe ser ajustada por personal técnico instruido. Póngase en contacto con Servicio de atención al CMS-I-00001925 cliente de AMAZONE. 9.3.4 El terminal de mando indica un error en la dosis de aplicación. CMS-T-00002343-B.1 El canal de inyección está atascado.
Página 221
9 | Conservación de la máquina Eliminar fallos 9.3.5 Bloquear los rodillos de compactación en V. CMS-T-00002343-B.1 Entre los rodillos de compactación en V se aprietan terrones o piedras. INDICACIÓN El montaje con desplazamiento no es posible junto con niveladores de discos. 1.
Página 222
9 | Conservación de la máquina Eliminar fallos Fusible de 10 amperios Hileras protegidas Hilera 1 a 4 Hilera 5 a 8 Hilera 8 a 12 Sustituir el fusible defectuoso. El fusible para el accionamiento mecánico está averiado. 1. Retirar el pasador cizallable 2 defectuoso. 2.
9 | Conservación de la máquina Limpieza de la máquina Limpieza de la máquina CMS-T-00000593-C.1 IMPORTANTE Riesgo de daños en la máquina debido a chorro de limpieza de la tobera de alta presión No dirija nunca el chorro de limpieza del limpiador de alta presión o de agua caliente a componentes identificados.
10 | Transportar la máquina Transportar la máquina CMS-T-00001762-B.1 10.1 Precea 4500-2CC CMS-T-00002195-B.1 10.1.1 Cargar la máquina con una grúa CMS-T-00001839-A.1 La máquina dispone de 4 puntos de amarre para cintas elevadoras. Si no hay disponible ningún pedal de carga en la máquina, utilizar puntos de anclaje al tren de rodaje ADVERTENCIA Peligro de accidente debido a medios de...
10 | Transportar la máquina Precea 4500-2CC Elementos de elevación colocados inadecuadamente en el depósito de abono. CMS-I-00002073 REQUISITOS PREVIOS La máquina está plegada Puntos de anclaje en posición de trabajo 1. Montar medios de elevación solo en los puntos señalados.
Página 227
10 | Transportar la máquina Precea 4500-2CC REQUISITOS PREVIOS La máquina está plegada 1. Montar medios de elevación solo en los puntos señalados. 2. Asegurar la máquina al vehículo de transporte tal y como se especifica. CMS-I-00000450 MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
11 | Anexo Anexo CMS-T-00001755-B.1 11.1 Pares de apriete de los tornillos CMS-T-00000373-B.1 CMS-I-000260 INDICACIÓN Si no se indica lo contrario, se aplicarán los pares de apriete de los tornillos especificados en la tabla. 10.9 12.9 M8x1 16(17) M10x1 18(19) M12x1,5 M 14x1,5 M16x1,5...
11 | Anexo Documentación adicional 10.9 12.9 M20x1,5 M22x1,5 1050 1000 1200 M24x2 1100 1300 1050 1500 1800 M27x2 1150 1600 1950 1450 2000 2400 M30x2 1600 2250 2700 CMS-I-00000065 20,4 40,7 70,5 11.2 Documentación adicional CMS-T-00001756-B.1 Instrucciones de servicio del tractor Instrucciones de servicio del software ISOBUS Instrucciones de servicio del terminal de mando MG6149-ES-II | D.1 | 10.12.2019...
Página 230
12 | Índices Índices 12.1 GLOSARIO CMS-T-00000513-B.1 Máquina Máquinas adosadas son accesorios del tractor. Las máquinas adosadas se denominan en general en estas instrucciones de servicio como "máquina". Material operativo Los materiales operativos sirven para el funcionamiento del sistema. Son, por ejemplo, los materiales de limpieza y lubricantes, tales como el aceite lubricante, las grasas o los abrillantadores.
Página 231
12 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO 12.2 ÍNDICE ANALÍTICO Ajustar la distancia de los discos huecos de la reja de siembra Accionar el disco trazador Ajustar la dosis de aplicación Aceite de engranajes Ajustar la longitud del disco trazador Acoplar el árbol de transmisión al tractor Ajustar la presión de la reja Ajustar el accionamiento de los discos huecos Ajustar la profundidad de deposición del abono...
Página 232
12 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Vaciar el depósito de semillas mediante la válvula de residuos Vaciar el dosificador de abono Bastidor de montaje de tres puntos desacoplar Colocar las patas de apoyo Bloquear los rodillos de compactación en V Comprobar el nivel de aceite del engranaje Borrahuellas Comprobar la correa trapezoidal de cuña Comprobar la distancia entre granos...
Página 233
12 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Placa de características y marca CE Información sobre emisiones acústicas Reja de abono Reja de siembra Velocidad de trabajo Limpiar el depósito de abono Desacoplar el árbol de transmisión Limpiar el dosificador de abono Descargar los rodillos de cubrimiento de agujeros 162 Limpiar el rotor de turbina Descripción del producto Limpiar el sensor óptico...
Página 234
12 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Comprobar el nivel de aceite del engranaje Pendientes permitidas Comprobar la correa trapezoidal de cuña Perno del brazo inferior - comprobación Comprobar la reja del borrahuellas Comprobar las mangueras hidráulicas Perno del brazo superior - comprobación Comprobar los discos huecos de la reja de Peso total admisible abono...
Página 235
12 | Índices ÍNDICE ANALÍTICO Presión de los neumáticos Vaciar el depósito de abono Rellenar aceite para engranajes Vaciar el depósito de semillas mediante el disco de separación Replegar los discos trazadores Vaciar el depósito de semillas mediante la Rótulos de advertencia válvula de residuos Descripción de los rótulos de advertencia Estructura...
Página 238
AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH und Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de...