vonder RIV 122 Manual De Instrucciones

Inversor de soldadura eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inversor para
Solda Elétrica
Inversor de soldadura elétrica
MODELO
RIV 122
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder RIV 122

  • Página 1 Inversor para Solda Elétrica Inversor de soldadura elétrica MODELO RIV 122 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2: Símbolos E Seus Significados

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolo Nome Explicação Alerta de segurança (riscos de acidentes), e atenção durante Cuidado/Atenção o uso. Leia o manual de opera- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o ções/instruções equipamento. Faça o descarte das embalagens adequadamente, conforme Descarte seletivo legislação vigente da sua cidade, evitando contaminação de rios, córregos e esgotos.
  • Página 3 Símbolo Nome Explicação Positivo Terminal de saída positivo. Negativo Terminal de saída negativo. Corrente máxima de Corrente máxima de entrada. entrada 1máx Corrente nominal de Corrente nominal de entrada. entrada 1eff Corrente de solda Corrente de solda. Tensão de saída sem carga Tensão de saída sem carga. Tensão nominal de entrada Tensão nominal de entrada.
  • Página 4: Orientações Gerais

    Caso esse equipamento apresente alguma não de saída de energia do equipamento. conformidade, encaminhe-o para a Assistên- cia Técnica Autorizada VONDER mais próxima. b. Nunca trabalhe com luvas, mãos e roupas molha- Você encontra a relação através do nosso site: das ou em ambientes alagados ou sob chuva.
  • Página 5: Fumos E Gases Podem Ser Perigosos Para A Saúde

    Não instale o equipamento em ambientes com o equipamento a uma Assistência Técnica Autori- muita vibração. zada VONDER. h. Certifique-se de que o equipamento não irá causar b. Nunca permita que outra pessoa, além do opera- interferência em nenhum outro aparelho ligado à...
  • Página 6: Energizando O Equipamento

    i. Faixa de temperatura: • Durante a solda: -10°C a +40°C • Durante o transporte e armazenamento: -25°C a e. O equipamento deve ser alimentado por uma rede +55°C elétrica independente e de capacidade adequada, j. Umidade relativa: de forma a garantir um bom desempenho. Even- tualmente, pode causar rádio interferência, sendo •...
  • Página 7: Características Técnicas

    Efetue a rotina de limpeza do equipamento, verifi- 2.3. Características técnicas cando as condições externas dos seus componen- tes, tais como possíveis parafusos soltos, cordão Inversor Digital para Solda RIV 122 VONDER elétrico, tocha e garra obra, conectores e botões. Código 68.78.122.000 b.
  • Página 8: Componentes

    2.3.1. Normas 6. Interruptor liga/desliga 7. Cabo de alimentação Produto de acordo com as normas IEC 60974-1 (equi- 8. Terminal de saída positivo pamentos de solda) e ABNT NBR IEC 60529 (grau de proteção para invólucros de equipamentos elétricos - 9.
  • Página 9 b. Com o equipamento ligado, pressione o botão cilindro de argônio modo de soldagem (3) e selecione MMA. c. O visor exibe a corrente de soldagem predefinida. A regulador corrente pode ser ajustada girando o potenciôme- tro (4), ajuste o valor conforme o tipo de eletrodo que se deseja soldar.
  • Página 10: Fator De Trabalho

    Tabela 4 – Tabela de parâmetros para soldagem TIG (somente para referência) 2.6. Fator de trabalho 2.7. Transporte e armazenamento Fator de trabalho é o tempo em que o equipamento Cuidado ao transportar e manusear o equipamento. pode ficar em operação considerando um intervalo de Quedas e impactos podem danificar o sistema de fun- 10 minutos.
  • Página 11: Resolução De Problemas

    Encaminhe o equipamen- Equipamento to para uma Assistência não liga Botão liga/desliga Técnica Autorizada danificado VONDER mais próxima para a substituição do botão. Encaminhe o equipamento para uma Assistên- Outros cia Técnica Autorizada VONDER. Tabela 6 – Resolução de problemas...
  • Página 12: Descarte Do Produto

    3.2. Pós-venda e Assistência Técnica Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equi- pamento ou sobre a rede de Assistência Técnica Au- torizada VONDER, entre em contato através do nosso site: www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 (opção 1).
  • Página 13 ANOTAÇÕES...
  • Página 14: Símbolos Y Sus Significados

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolo Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgo de accidentes) y atención durante Cuidado/Atención el uso. Lea el manual de operacio- Lea el manual de operación/instrucciones antes de usar el nes/instrucciones equipo. Deseche el embalaje adecuadamente, de acuerdo con la Disposición selectiva legislación vigente de su ciudad, evitando la contaminación de ríos, arroyos y alcantarillas.
  • Página 15: Orientaciones Generales

    ATENCIÓN: Si este equipo tiene alguna no conformidad, contácte- Lea todos los avisos de seguridad y to- nos: www.vonder.com.br das las instrucciones. Guarde el manual para referencia posterior o para transmitir la información a otras personas que pue- dan operar el equipo.
  • Página 16: Advertencias De Seguridad

    Compruebe que los cables estén conectados cor- c. Si este equipo muestra algún incumplimiento, re- rectamente antes de conectar el equipo a la red mítalo a su centro de servicio autorizado VONDER eléctrica. más cercano. Puede encontrar la relación a través d.
  • Página 17: Los Humos Y Gases Pueden Ser Peligro- Sos Para La Salud

    Asegúrese de que el equipo no causará interfe- Asistencia Técnica Autorizada VONDER. rencia con ningún otro aparato conectado a la red b. Nunca permita que nadie que no sea el operador eléctrica.
  • Página 18: Instrucciones Específicas

    3 x 4 mm² PRODUCTOS Cable de alimentación 30 m 3 x 6 mm² Los equipos VONDER son proyectados para los traba- Tabla 2 – Alimentação elétrica jos especificados en este manual, con accesorios ori- ginales. Antes de cada uso examine cuidadosamente •...
  • Página 19: Aplicaciones/Datos De Uso

    2.1. Aplicaciones/datos de uso Inversor de soldadura elétrica RIV 122 VONDER Adecuado para servicios de soldadura en montaje y Tipo de refrigera- Ventilador forzado ción reparación de estructuras metálicas en general. Elec- trodos de soldadura AWS E6013 y AWS E7018, entre...
  • Página 20: Operación

    2.3.1. Normas 4. Potenciómetro de ajuste de la corriente de solda- dura Producto según IEC 60974-1 (equipo de soldadura) y 5. Correa del hombro ABNT NBR IEC 60529 (grado de protección para en- 6. Interruptor de encendido/apagado volventes de equipos eléctricos - código IP), lo que demuestra el rigor técnico y la calidad ya reconocida 7.
  • Página 21: Soldadura En Modo Tig

    b. Con el equipo encendido, presione el botón de cilindro de argón modo de soldadura (3) y seleccione MMA. c. La pantalla muestra la corriente de soldadura pre- regulador definida. La corriente se puede ajustar girando el potenciómetro (4), ajustar el valor de acuerdo con el tipo de electrodo a soldar.
  • Página 22: Factor De Trabajo

    Tabla 4 – Tabla de parámetros para soldadura TIG (solo como referencia) 2.7. Transporte y almacenamiento 2.6. Factor de trabajo El factor de trabajo es el tiempo que el equipo puede Tenga cuidado al transportar y manipular el equipo. estar en funcionamiento considerando un intervalo de Las caídas y los impactos pueden dañar el sistema 10 minutos.
  • Página 23: Descripción De La Falla En La Pantalla

    Remita el equipo a Asis- pantalla Ventilador tencia Técnica Autorizada Mantenga el equipo encen- dañado VONDER más cercano para dido, sin usar, para que se El ventilador Sobrecalentamiento reemplazar el ventilador. enfríe y espere hasta que el no funciona mensaje se apague.
  • Página 24: Mantenimiento

    Asistencia Técnica Autoriza- ponsables de realizar por su cuenta las respectivas da VONDER entre en contacto a través del sitio web: reparaciones y mantenimientos, sin derecho a nin- www.vonder.com.br gún coste o reembolso por parte de OVD.
  • Página 25 3. La Garantía no cubre gastos de flete o transporte del equipo hasta la Asistencia Técnica Autorizada VONDER más próxima, siendo que los costos se- rán de responsabilidad del consumidor. 4. Los accesorios o componentes del equipo como una antorcha, cables, conectores y pinza masa no están cubiertos por la garantía cuando se produce...
  • Página 26 ANOTAÇÕES...
  • Página 27 ANOTAÇÕES...
  • Página 28: Certificado De Garantia

    • Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou conserta- O INVERSOR DIGITAL PARA SOLDA RIV 122 VONDER possui os se- do por pessoas não autorizadas pela VONDER; guintes prazos de garantia contra não conformidades decorrentes de •...

Este manual también es adecuado para:

68.78.122.000

Tabla de contenido