Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inversor para
Solda Elétrica
Inversor de soldadura elétrica
MODELO
RIV 125
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para vonder RIV 125

  • Página 1 Inversor para Solda Elétrica Inversor de soldadura elétrica MODELO RIV 125 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolo Nome Explicação Alerta de segurança (riscos de acidentes), e atenção durante Cuidado/Atenção o uso. Leia o manual de opera- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o ções/instruções equipamento. Faça o descarte das embalagens adequadamente, conforme Descarte seletivo legislação vigente da sua cidade, evitando contaminação de rios, córregos e esgotos.
  • Página 3 Símbolo Nome Explicação Inversor de soldagem Diagrama em bloco de um inversor de soldagem. Corrente contínua Corrente contínua. Positivo Terminal de saída positivo. Negativo Terminal de saída negativo. Corrente máxima de Corrente máxima de entrada. entrada 1máx Corrente nominal de Corrente nominal de entrada.
  • Página 4 O revendedor não pode receber a devolução deste c. Nunca solde sem o uso de máscara de solda com equipamento sem autorização prévia da VONDER. lente de escurecimento adequada. A não obediên- Guarde o manual para uma consulta posterior ou cia pode causar danos irreversíveis à...
  • Página 5 Assistência Técnica Autori- h. Certifique-se de que o equipamento não irá causar zada VONDER. interferência em nenhum outro aparelho ligado à b. Nunca permita que outra pessoa, além do opera- rede elétrica.
  • Página 6 MANUAL DE INSTRUÇÕES i. Faixa de temperatura: • Durante a solda: -10°C a +40°C • Durante o transporte e armazenamento: -25°C a e. O equipamento deve ser alimentado por uma rede +55°C elétrica independente e de capacidade adequada, j. Umidade relativa: de forma a garantir um bom desempenho.
  • Página 7 2.3. Características técnicas a. Efetue a rotina de limpeza do equipamento, verifi- cando as condições externas dos seus componen- INVERSOR DIGITAL PARA SOLDA RIV 125 VONDER tes, tais como possíveis parafusos soltos, cordão elétrico, tocha e garra obra, conectores e botões.
  • Página 8 MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.3.1. Normas 1. Visor digital indicador de corrente ajustada Produto de acordo com as normas IEC 60974-1 (equi- 2. Indicador modo eletrodo ativado pamentos de solda) e ABNT NBR IEC 60529 (grau de 3. Indicador VRD (redução de tensão nos terminais proteção para invólucros de equipamentos elétricos - de saída) código IP), atestando o rigor técnico e qualidade já...
  • Página 9 cabo obra porta-eletrodo peça a ser soldada garra obra Fig. 2 – Montagem dos cabos de solda para soldagem de Eletrodo Revestido (MMA) b. Com o equipamento ligado, pressione o botão modo de soldagem (4) e selecione MMA. regulador c. O visor exibe a corrente de soldagem predefinida. A corrente pode ser ajustada girando o potenciôme- tro (5), ajuste o valor conforme o tipo de eletrodo que se deseja soldar.
  • Página 10 Mantenha falha persistir mesmo protegido da chuva e umidade. com o eletrodo afastado, Eletrodo grudado na encaminhe o equipamen- peça ou curto circuito to para uma Assistência na saída Técnica Autorizada VONDER. Tabela 5 – Falhas...
  • Página 11 Em caso de dúvida sobre o funcionamento do equi- do padrão pamento ou sobre a rede de Assistência Técnica Au- Encaminhe o equipamen- Equipamento torizada VONDER, entre em contato através do nosso to para uma Assistência não liga Botão liga/desliga Técnica Autorizada site: www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723...
  • Página 12 MANUAL DE INSTRUÇÕES 3.3. Descarte do produto A VONDER integra a ABREE, Associa- ção Brasileira de Reciclagem de Ele- troeletrônicos e Eletrodomésticos, que gerencia a logística reversa de produtos e embalagens Para o descarte deste produto de forma ambientalmente correta, localize um ponto de recebimento mais próximo no...
  • Página 13 ANOTAÇÕES...
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y sus significados Símbolo Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgo de accidentes) y atención durante Cuidado/Atención el uso. Lea el manual de operacio- Lea el manual de operación/instrucciones antes de usar el nes/instrucciones equipo. Deseche el embalaje adecuadamente, de acuerdo con la Disposición selectiva legislación vigente de su ciudad, evitando la contaminación de ríos, arroyos y alcantarillas.
  • Página 15 El revendedor no puede recibir la devolución de este equipo sin autorización previa de VONDER. Este manual contiene detalles de la instalación, ope- Guarde el manual para referencia posterior o para ración y mantenimiento del equipo. No use el equipo transmitir la información a otras personas que pue-...
  • Página 16 Compruebe que los cables estén conectados cor- c. Si este equipo muestra algún incumplimiento, re- rectamente antes de conectar el equipo a la red mítalo a su centro de servicio autorizado VONDER eléctrica. más cercano. Puede encontrar la relación a través d.
  • Página 17 No instale el equipo en entornos de alta vibración. Asistencia Técnica Autorizada VONDER. h. Asegúrese de que el equipo no causará interfe- b. Nunca permita que nadie que no sea el operador rencia con ningún otro aparato conectado a la red...
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.6. Instrucciones específicas • No se recomienda el uso de extensiones de más ATENCIÓN de 30 m. No se recomienda utilizar el equipo de • La distancia entre el tomacorriente y la centralita soldadura para la descongelación de debe sumarse a la longitud del cable.
  • Página 19 2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE LOS 2.3. Caracteristicas tecnica PRODUCTOS INVERSOR DE SOLDADURA ELÉTRICA RIV 125 VONDER Código 68.78.125.000 Los equipos VONDER son proyectados para los traba- Tipo de fuente Inversor jos especificados en este manual, con accesorios ori- Tensión de entrada 127 V~/220 V~ - Automático...
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.3.1. Normas 1. Display digital do indicador de corrente ajustado. Producto según IEC 60974-1 (equipo de soldadura) y 2. Indicador de modo de electrodo activado ABNT NBR IEC 60529 (grado de protección para en- 3. Botón VRD (reducción de la tensión en los termi- volventes de equipos eléctricos - código IP), lo que nales de salida demuestra el rigor técnico y la calidad ya reconocida...
  • Página 21 pinza masa porta electrodo pieza a soldar pinza masa Fig. 2 – Montaje de los cables de soldadura para soldar electrodos recubiertos (MMA) b. Con el equipo encendido, presione el botón de modo de soldadura (4) y seleccione MMA. regulador c.
  • Página 22 Mantener pro- el equipo a la Asistencia cortocircuito en la tegido de la lluvia y la humedad. técnica autorizada por salida VONDER. Tabela 5 – Fallos...
  • Página 23 VONDER más cercano para ajustar mienta o sobre la red de Asistencia Técnica Autoriza- reemplazar el potenciómetro da VONDER entre en contacto a través del sitio web: Tensión de www.vonder.com.br alimentación está por Revise la red eléctrica.
  • Página 24 En caso de duda sobre la forma correcta de descarte, torizadas por VONDER; consulte VONDER a través del sitio web www.vonder. • En el caso de que cualquier pieza, parte o com- com.br ponente del producto se caracterice como no ori- ginal;...
  • Página 25 ANOTAÇÕES...
  • Página 26 ANOTAÇÕES...
  • Página 27 ANOTAÇÕES...
  • Página 28 • Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou conserta- do por pessoas não autorizadas pela VONDER; O INVERSOR DIGITAL PARA SOLDA RIV 125 VONDER possui os se- • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto caracterizar- guintes prazos de garantia contra não conformidades decorrentes de -se como não original;...

Este manual también es adecuado para:

68.78.125.000