vonder RIV 210 AC/DC Manual De Instrucciones

Inversor para soldadura con electrodo y tig

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inversor para Solda
com Eletrodo e TIG
Inversor para soldadura
con electrodo y TIG
MODELO
RIV 210 AC/DC
Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder RIV 210 AC/DC

  • Página 1 Eletrodo e TIG Inversor para soldadura con electrodo y TIG MODELO RIV 210 AC/DC Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2: Símbolos E Seus Significados

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolo Nome Explicação Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o Atenção! uso. Consulte o manual de Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o instruções equipamento. Utilize EPI (Equipamento Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI) adequado para de Proteção Individual) cada tipo de trabalho.
  • Página 3 Símbolo Nome Explicação A máquina de solda deve ser instalada em ambiente ventilado, Proteger a máquina de seco, limpo e sem a presença de materiais corrosivos, inflamá- ambientes nocivos veis ou explosivos. Risco de choque elétrico Cuidado ao manusear. Risco de choque elétrico. Instruções de ligação Seguir as instruções para a correta instalação da máquina.
  • Página 4 Símbolo Nome Explicação Corrente de solda Corrente de solda. Tensão de saída sem carga Tensão de saída sem carga. Tensão nominal de entrada Tensão nominal de entrada. Tensão de saída em carga Tensão de saída em carga. Frequência Unidade de medida de frequência (Hertz). Tensão Unidade de medida de tensão (Volt).
  • Página 5: Orientações Gerais

    Utilize sempre protetores auriculares. Não permi- midade, encaminhe-o para a Assistência Técnica Au- ta que outras pessoas permaneçam no ambiente torizada VONDER mais próxima ou entre em contato com ruído excessivo sem proteção. conosco: www.vonder.com.br Guarde o manual para uma consulta posterior ou 1.2.
  • Página 6: Fumos E Gases Podem Ser Perigosos Para A Saúde

    • Durante a solda: -10°C a +40°C o equipamento a uma Assistência Técnica Autori- • Durante o transporte e armazenamento: -25°C a zada VONDER. +55°C b. Nunca permita que outra pessoa, além do opera- j. Umidade relativa: dor, ajuste o equipamento.
  • Página 7: Energizando O Equipamento

    2. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS DO PRODUTO damente dimensionados. Para a uti- lização de extensões elétricas, siga Os equipamentos VONDER são projetados para os tra- a tabela 2: balhos especificados nesse manual, com acessórios originais. Antes de cada uso, examine cuidadosamen- Alimentação...
  • Página 8: Características Técnicas

    Solda eletrodos AWS E6013, INVERSOR PARA SOLDA COM ELETRODO E TIG, RIV 210 AC/DC VONDER AWS E7018, dentre outros até 4 mm em 220 V~. Tipo de refrigeração Forçada (ventilador) Classe de isolação Fator de potência 2.2.
  • Página 9: Componentes

    2.4. Componentes 2.5. Operação 2.5.1. Soldagem no modo TIG a. Instalação do gás de proteção: O gás utilizado no processo TIG é o argônio puro. • Coloque a mangueira de gás na conexão de entra- da de gás (posição 7 – Figura 1). •...
  • Página 10 2.5.2. Ajustes e funcionalidades do painel de d. Potenciômetro de ajuste O potenciômetro de ajuste (4, figura 2), permite a re- controle gulagem entre os parâmetros de soldagem. Gire para a. Display digital ajustar e aperte para alternar os parâmetros. e.
  • Página 11 • Ajuste da rampa de subida: rampa de subida é o tempo em que o equipamento passará da condi- ção da corrente inicial ajustada (3 - figura 9) até o valor de corrente de solda ajustado (4 – figura 9). Para ajustar o tempo, pressione o potenciômetro de ajuste (4 - figura 2) até...
  • Página 12 9) e gire o potenciômetro (4 – figura 2) para ajus- (12 – figura 9) e gire o potenciômetro (4 – figura te. O valor ajustado é mostrado através do visor 2) para ajuste. O valor ajustado é mostrado atra- (1 –...
  • Página 13: Para Soldagem No Modo Cc+, O Cabo Porta

    l. Parâmetros de soldagem TIG Diâmetro da Eletrodo de Modo de Tipo de Espessura da Corrente de Vazão de gás Tipo de junta vareta de tungstênio soldagem material chapa (mm) soldagem (A) (l/min) adição (mm) (mm) Vertical 1,6 ~ 3 50 ~ 90 1,6 ~ 2,5 8 ~ 12...
  • Página 14: Fator De Trabalho

    Encaminhe a máquina para uma Assistência Indicador no Ventilador dani- Técnica Autorizada Descrição da falha Solução visor ficado. VONDER mais próxima Ventilador não para a substituição do Mantenha a funciona ou ventilador. máquina com o está girando ventilador ligado muito lenta- Encaminhe o equipa- Proteção de sobrea-...
  • Página 15: Manutenção

    Em caso de dúvidas sobre o funcionamento do equi- aguarde a temperatura fator de trabalho. abaixar. pamento ou sobre a rede de Assistência Técnica Au- torizada VONDER, entre em contato através do site Encaminhe o equi- pamento para uma www.vonder.com.br ou pelo telefone 0800 723 4762 Corrente não Assistência Técnica...
  • Página 16 ANOTAÇÕES...
  • Página 17: Símbolos Y Su Significado

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolos y su significado Símbolo Nombre Explicación Alerta de seguridad (riesgos de accidente) y atención durante ¡Atención! el uso. Consulte el manual de Lea el manual de funcionamiento/instrucciones antes de utilizar instrucciones el equipo. Utilizar los EPI (equipos de Utilizar los equipos de protección individual (EPI) adecuados protección individual) para cada tipo de trabajo.
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES Símbolo Nombre Explicación La máquina de soldar debe instalarse en un entorno ventilado, Proteger as máquinas seco y limpio, libre de materiales corrosivos, inflamables o contra ambientes nocivos explosivos. Riesgo de descarga Precaución en la manipulación. Riesgo de descarga eléctrica. eléctrica Instrucciones de instalaci- Siga las instrucciones para la correcta instalación de la...
  • Página 19 Símbolo Nombre Explicación Cadena de soldadura Corriente de soldadura. Tensión de salida en vacío Tensión de salida en vacío. Tensión nominal de Tensión nominal de entrada. entrada Tensión de salida en carga Tensión de salida en carga. Frecuencia Unidad de medida de la frecuencia (Hertz). Tensión Unidad de medida de la tensión (Volt).
  • Página 20: Orientaciones Generales

    El ruido excesivo puede provocar daños auditivos. Si este equipo no es conforme, envíelo al Servicio Utilice siempre protección auditiva. No permita Técnico Autorizado VONDER más cercano o póngase que otras personas permanezcan en el entorno de en contacto con nosotros: www.vonder.com.br ruido excesivo sin protección.
  • Página 21: Los Humos Y Gases Pueden Ser Peligrosos Para La Salud

    Rango de temperatura: necesite algún ajuste o mantenimiento, lleve el • Durante la soldadura: -10°C a +40°C equipo a un Servicio Técnico Autorizado VONDER. • Durante el transporte y el almacenamiento: -25°C b. Nunca permita que nadie más que el operador a +55°C...
  • Página 22: Avisos Específicos

    2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DEL PRO- dimensionados según la siguiente DUCTO tabla 2: Los equipos VONDER están diseñados para el trabajo Alimentación 127 V~/220 V~ especificado en este manual con accesorios origina- Interruptor auto- les. Antes de cada uso, examine cuidadosamente el mático / fusible...
  • Página 23 A - 60% / 89 A - 100% A - 60% / 80 A - 100% (220 V~) (220 V~) tricos – código IP), atestiguando el rigor técnico y la Corriente de salida Corriente AC/DC calidad del producto VONDER.
  • Página 24: Operación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.4. Componentes 2.5. Operación 2.5.1. Soldadura en el modo TIG a. Instalación del gas de protección: El gas utilizado en el proceso TIG es el argón puro. • Coloque la manguera del gas en la conexión de entrada de gas (posición 7 –...
  • Página 25 2.5.2. Ajustes y funcionalidades del panel de d. Potenciómetro de ajuste El potenciómetro de ajuste (4, figura 2), permite el control reglaje entre los parámetros de soldadura. Gire para a. Display digital ajustar y apriete para alternar los parámetros. e. Botón de selección TIG AC/DC El display digital posibilita una mejor visualización y mayor precisión de los parámetros a ser configurados.
  • Página 26 MANUAL DE INSTRUCCIONES • Ajuste de la rampla de subida: rampla de subida es el tiempo en que el equipo pasará de la condi- ción de la corriente inicial ajustada (3 - figura 9) hasta el valor de corriente de soldadura ajustado (4 –...
  • Página 27 en el indicador (6 – figura 9) y gire el potenció- el indicador (12 – figura 9) y gire el potencióme- metro (4 – figura 2) para ajuste. El valor ajustado tro (4 – figura 2) para ajuste. El valor ajustado es es mostrado a través del visor (1 –...
  • Página 28: Soldadura En El Modo Electrodo Revestido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES l. Parámetros de soldadura TIG Diámetro de Electrodo de Modo de Tipo de Espesor de la Corriente de Caudal de gas Tipo de junta la varilla de tungsteno soldadura material placa (mm) soldadura (A) (l/min) adición (mm) (mm) Vertical 1,6 ~ 3...
  • Página 29: Factor De Trabajo

    2.7. Descripción de falla en el visor Envíe la máquina a una Asistencia Técnica Au- Indicador en Descripción de la Ventilador Solución torizada VONDER más el visor falla dañado. El ventilador cercano para la sustitu- no funciona ción del ventilador.
  • Página 30: Mantenimiento

    3. INSTRUCCIONES GENERALES DE MANTE- El INVERSOR PARA SOLDADURA CON ELECTRODO NIMIENTO Y POST-VENTA Y TIG, RIV 210 AC/DC VONDER tienen los siguien- tes periodos de garantía contra las no conformidades Los productos VONDER requieren poco mantenimien- derivadas de su fabricación, contados a partir de la to si se utilizan correctamente, es decir, de acuerdo fecha de compra: Garantía legal: 90 días + Garan-...
  • Página 31 Técnica Autorizada VONDER más cercana (www. Autorizada VONDER, siendo los gastos a cargo vonder.com.br). Una vez confirmado el defecto de del consumidor. fabricación por el Servicio Técnico Autorizado, se 4. Los accesorios o componentes del equipo, tales procederá a la reparación en garantía.
  • Página 32 ANOTAÇÕES...
  • Página 34: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA • Caso o produto tenha sido aberto, alterado, ajustado ou consertado por Os INVERSOR PARA SOLDA COM ELETRODO E TIG, RIV 210 AC/DC VON- pessoas não autorizadas pela VONDER; DER possuem os seguintes prazos de garantia contra não conformidades •...

Este manual también es adecuado para:

68.78.210.000

Tabla de contenido