Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento
ProMix™ II
Para la mezcla proporcional de recubrimientos de componentes múltiples
Lea las advertencias e instrucciones.
Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo,
incluyendo la presión máxima de trabajo y las homologaciones.
310635B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProMix II PM

  • Página 1 Funcionamiento ProMix™ II 310635B Para la mezcla proporcional de recubrimientos de componentes múltiples Lea las advertencias e instrucciones. Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo y las homologaciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Enciende las pantallas ....30 Graco Information ......58 Pantalla Ejecutar .
  • Página 3: Modelos Promix™ Ii

    Modelos ProMix™ II ◆ Modelos ProMix™ II ADVERTENCIA ADVERTENCIA No instale equipo aprobado para ubicaciones no peli- Si cambia la configuración del colector de fluido grosas en una ubicación peligrosa. El reemplazo de podría cambiar su clasificación de presión. No exceda los componentes puede afectar a su seguridad la presión nominal del componente con menor intrínseca.
  • Página 4: Manuales Relacionados

    Manuales relacionados ◆ Manuales relacionados Manuales de los componentes en español Este manual esta disponible en los siguientes idiomas: Manual Descripción Manual Idioma Manual Idioma 310633 Funcionamiento ProMix™ II 310633 Ínglese 310636 Alemán 310653 Mantenimiento ProMix™ II - Piezas 310634 Francés 310637 Chino...
  • Página 5 Manuales relacionados ◆ 310635B...
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias ◆ Advertencias Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para este equipo. Cuando es pertinente, en el texto se incluyen advertencias más específicas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incen- diarse o explotar.
  • Página 7: Peligro Debidos A La Utilización Incorrecta Del Equipo

    Sólo para uso profesional. • Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
  • Página 8: Generalidades

    Generalidades Utilización El ProMix™ II de Graco es un dosificador electrónico de pintura de dos componentes, que puede mezclar la mayoría de los disolventes de dos componentes con pinturas epoxi acuosas, poliuretano y catalizadas por ácido. No debe utilizarse con pinturas de “secado rápido” (aquellas con vida útil menor de 15 minutos).
  • Página 9 Generalidades ◆ Identificación y definición de los componentes Componente Descripción Graco pone a su disposición tres caudalímetros opcionales : Caudalímetros • G3000 es un medidor de engranajes para uso general que se utiliza típicamente con gamas de caudales de 75-3000 cc/min. (0,02–0,79 gal/min.), presiones hasta 4000 psi (28 MPa, 276 bar), y viscosidades 20–3000 centipoises.
  • Página 10: Ciclo De Funcionamiento General Del Promix™ Ii

    Ciclo de funcionamiento general del ProMix™ II ◆ Ciclo de funcionamiento general del ProMix™ II Consulte F La válvula dispensadora B se abre, el fluido comienza a fluir a la cámara del integrador (K) y se alinea proporcionalmente con el compo- El operario de la pistola de pulverización introduce nente A.
  • Página 11: Función Del Interruptor De Flujo De Aire

    Ciclo de funcionamiento general del ProMix™ II ◆ Función del interruptor de flujo de aire Clave: A Válvula dispensadora A B Válvula dispensadora B C Caudalímetro A D Línea de suministro del componente A E Válvula de purga de aire F Válvula de cierre A G Caudalímetro B H Línea de suministro...
  • Página 12: Instalación

    Los íconos del texto se refieren a los íconos del equipo o del teclado. • . 4 y F . 5, en la página 14, muestran las instalaciones típicas. Contacte con su distribuidor Graco para obtener los diagramas del sistema real. •...
  • Página 13 Instalación ◆ Instalación típica TI4658A 310635B...
  • Página 14: Requisitos De Instalación

    Instalación ◆ Requisitos de instalación Requisitos de instalación SÓLO UBICACIONES NO PELIGROSAS Estación del Cable de potencia Cable de operario y de comunicación Barrera de alimentación 234441 seguridad Panel de fluido Interfaz Cable de Smart ProMix™ II EasyKey comunicación Interfaz de fibra óptica neumático ProMix™...
  • Página 15: Requisitos De La Ubicación

    Si fuera necesario, y maneje con facilidad. instale reguladores de presión o una cámara de compensación en las entradas de fluido del ProMix™ II para reducir las pulsaciones. Póngase en contacto con su distribuidor Graco para obtener información adicional. 310635B...
  • Página 16: Montaje

    Instalación ◆ Montaje Montaje Dimensiones Siga el Requisitos de la ubicación, en la página 15. Visualización EasyKey™ 0,3 pulg. Compruebe que la pared y la tornillería utilizada (7,6 mm) 12 pulg. para el montaje son suficientemente fuertes como (304,8 mm) para aguantar el peso del equipo (vea Caracterís- ticas técnicas, página 56), fluidos, mangueras y el esfuerzo generado durante el funcionamiento.
  • Página 17: Conexiones De Suministro De Aire

    Instalación ◆ Conexiones de suministro de aire Conexiones de suministro Utilice líneas de suministro de fluido independi- de aire entes para las dos conexiones siguientes (X y L) para evitar que la línea del aire de purga (X) se contamine con el fluido si se produce un fallo en la Requerido válvula de purga de aire y la válvula de retención.
  • Página 18 . 10, F . 11. ADVERTENCIA ™ Si utiliza una pistola electrostática Graco PRO es necesario instalar una válvula de cierre en la línea de aire de la pistola. Póngase en contacto con su distribuidor Graco para obtener información sobre las válvulas de cierre de aire para las aplicaciones...
  • Página 19: Conexiones Del Suministro De Fluido

    Instalación ◆ Conexiones del suministro de fluido Conexiones del suministro Conecte la línea del componente B a la entrada (DD) del caudalímetro del componente B. F . 12. de fluido Las entradas (R, DD) de los medidores de fluido de ADVERTENCIA los componentes A y B tienen válvulas de retención que impiden que el fluido retroceda debido a las fluc-...
  • Página 20: Conexiones Del Cable

    • Todas las opciones que se soliciten sobre . 14 el sistema ProMix™ II, se comprueban eléctricamente en la fábrica y Graco las envía conectadas. Vea F . 21 para obtener información sobre las conexiones L1, L2, y del cable de conexión a tierra en el interior de la pantalla de visualización...
  • Página 21: Conecte La Estación Del Operario Al Panel De Fluido Smart

    Instalación ◆ Conexiones del cable Pase el otro extremo del cable de fibra óptica a Apriete el conector del dispositivo de alivio de través del conector (D) de alivio de tensión tensión (D). F . 16. del panel de fluido Smart. F .
  • Página 22: Adición De Caudalímetros

    COMÚN CAUDALÍMETRO A • Debe disponer de una fuente de alimentación adi- SEÑAL PROTECTOR cional para los caudalímetros (a menos que se trate de un medidor helicoidal Graco G3000, G3000HR, COMÚN CAUDALÍMETRO B SEÑAL o Graco HG6000). PROTECTOR CABLE •...
  • Página 23: Conexión A Tierra

    Conecte a tierra el sistema ProMix™ II tal como se indica en este manual y en los manuales de los compo- nentes individuales. Graco pone a su disposición un cable y una abrazadera de conexión a tierra, ref. pieza 222011.
  • Página 24 Instalación ◆ Conexión a tierra Caja lavapistolas Mangueras del fluido y de aire Conecte un cable de masa desde la lengüeta de Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra. masa de la caja lavapistolas (BB) a una tierra verdadera. F . 25. Pistola de pulverización Siga las instrucciones de conexión a tierra del manual de su pistola.
  • Página 25: Compruebe La Resistencia

    Instalación ◆ Compruebe la resistencia Clave: Punto de conexión del cable de conexión a tierra del panel Los cables de conexión a tierra para la pantalla de del fluido visualización EasyKey™, el panel de fluido Smart, Cable de conexión a tierra del panel de fluido la estación del operario y la caja lavapistolas deben estar todos ellos conectados a la mista tierra Tierra verdadera;...
  • Página 26: Controles Del Operario

    Controles del operario ◆ Estación del operario Controles del operario Dos dispositivos proporcionan el interfaz del operario: la estación del operario y el teclado de la pantalla de visual- ización EasyKey™. Estación del operario El operario la utiliza para las funciones de pintura diarias incluyendo: elegir el color, iniciar la impresión de los informes, leer/borrar alarmas y colocar el sistema en los modos En espera, Mezclar o Purgar.
  • Página 27 Controles del operario ◆ Estación del operario Indicador de secuencia del cambio de color (LED verde) Indicador de cambio de color y de alarma • Permanece encendido mientras se utiliza un color. • Normalmente muestra el número de color. • Si se activa una alarma, muestra el código de alarma, •...
  • Página 28: Visualización Easykey

    (RS-232) Puerto cable PC de Graco Alarma audible . 28 Interruptor de corriente CA Visualización LCD con contraluz Enciende o apaga la corriente CA del sistema. Muestra la información gráfica y de texto relacionada con las operaciones de puesta en marcha y pulver- ización.
  • Página 29: Puerto De La Impresora

    Los convertidores están disponibles en tiendas de electrónicos, como B&B Electronics y Omega. El puerto para cable PC de Graco se utiliza con el kit de descarga de datos ProMix™ II, ref. pieza 234668, que le permite comunicarse con el ProMix™ II desde...
  • Página 30: Modo De Operación

    Enciende las pantallas Temporizador de vida útil: muestra la vida útil restante en minutos. Cuando se enciende el interruptor principal del EasyKey™, aparece el logo Graco y la revisión de Relación actual: en centésimas. software actual. Caudal actual: en cc/min.
  • Página 31: Modo De Configuración

    Modo de configuración ◆ Se accede a la configuración Modo de configuración Se accede a la configuración Menú de la pantalla de configuración Pulse la tecla Configurar para acceder a la configu- ración o salir de ella. El menú de la pantalla de configuración aparece en la parte inferior de la pantalla de Configuración, con la pantalla actual resaltada.
  • Página 32: Pantalla De Color

    Modo de configuración ◆ Pantalla de color Pantalla de color Tiempo de vida útil Fije el tiempo de vida útil entre 1 y 999 minutos en incre- mentos de 1 minuto. Seleccione un tiempo que esté dentro de límites de la vida útil de pulverización de su material de forma que si se excede la vida útil y se activa una alarma, tenga suficiente tiempo para Lista...
  • Página 33: Secuencia De Purga Promix

    Modo de configuración ◆ Pantalla de color Secuencia de purga ProMix™ II Leyenda: Pa: Válvula de purga de aire Ps: Válvula de purga del disolvente Ps-final: Válvula de purga de disolvente (el llenado finale del disolvente es el 25% del tiempo de purga) 25% del tiempo de purga PS-final Pa Ps Pa Ps Pa Ps Pa...
  • Página 34: Pantalla De Informes

    Modo de configuración ◆ Pantalla de informes Pantalla de informes Pantalla calibrar Inicio Inicio Abortar Purgar . 37 Modo de configuración – Pantalla calibrar Utilice esta pantalla para calibrar el medidor. . 36 Modo de configuración – Pantalla de informes •...
  • Página 35: Pantallas Avanzadas

    Modo de configuración ◆ Pantallas avanzadas Pantallas avanzadas Ejemplo: Informe del consumo del material Material utilizado La configuración avanzada tiene 3 pantallas. El número Tiempo inicial: 09-Dec-2003 12:24:08 de la pantalla aparece en la parte derecha de la Tiempo final: 09-Dec-2003 12:26:19 pantalla.
  • Página 36 “1” para el número de colores. Tabla 2: medidas métricas Para añadir un cambio de color debe adquirir un Kit de cambio de color ProMix™ II de Graco. Vea el Longitud manguera (m) DI manguera manual de servicio ProMix™ II, ref. pieza 310653.
  • Página 37 Modo de configuración ◆ Pantallas avanzadas Caja lavapistolas Pantalla avanzada 3 Seleccione Off (predeterminado) u On, dependiendo de su tiene una caja lavapistolas. Autovaciado Seleccione Off (predeterminado) u On. Sólo puede utilizar la opción Autovaciado si tiene una caja lavapistolas. Si está en On, el ProMix™ II purgará automáticamente el material mezclado 2 minutos después de que haya expirado la vida útil, y la pistola esté...
  • Página 38: Funcionamiento

    Funcionamiento ◆ Procedimiento de descompresión Funcionamiento Enganche el seguro del gatillo. Procedimiento de descompresión Pulse En espera en la estación del operario. ADVERTENCIA Si se sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera están obstruidas, o que no se ha lib- erado completamente la presión después de llevar a cabo las operaciones anteriores, afloje muy len- Siga el Procedimiento de descompresión cuando...
  • Página 39: Puesta En Marcha

    Funcionamiento ◆ Puesta en marcha Puesta en marcha Repase la lista de comprobación, ✓ Lista de comprobación Sistema conectado a tierra Verifique que se han realizado todas las conexiones de la conexión a tierra. Vea Conexión a tierra, página 23. Todas las conexiones están apretadas y son correctas Verifique que todas las conexiones eléctricas, de fluido...
  • Página 40 EasyKey™ (I = on, 0 = off). del sistema de suministro de fluido, página 46. ➜ Aparece el logo Graco y la revisión del software, El equipo fue probado con aceite ligero, que debe ser eliminado para evitar la contaminación de su seguida de la pantalla Ejecutar.
  • Página 41 Funcionamiento ◆ Puesta en marcha Si la salida de fluido es demasiado alta: reduzca Ajuste el caudal. la presión de aire, cierre más las válvulas dispen- sadoras del colector de fluido, o ajuste el regulador El caudal de fluido mostrado en la pantalla Ejecutar de presión de fluido.
  • Página 42: Cambio De Color

    Funcionamiento ◆ Cambio de color Cambio de color Cuando el testigo del cambio de color deja de des- tellar, o la pantalla del cambio de color desaparece de la estación del usuario, la secuencia del cambio de color ha finalizado. Cambio de color integrado –...
  • Página 43: Impresión Del Registro De Tareas

    SIN ALARMAS • Para imprimir un Informe de consumo de mate- rial, vea la página 35. • El Registro de tareas y otros informes puede verse o imprimirse utilizando el kit de descarga de datos Graco, ref. pieza 234668. 310635B...
  • Página 44: Purga

    Purga ◆ Purga del material mezclado Purga ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea las advertencias, página 6. Siga las instrucciones Si se utiliza una pistola electrostática con una caja de la Conexión a tierra, página 23. lavapistolas, apague el sistema electrostático antes de colocar la pistola en la caja. ADVERTENCIA Fije el regulador de presión del suministro de disol- vente en una presión suficientemente alta como...
  • Página 45: Utilizando El Color 0

    Purga ◆ Utilizando el color 0 Utilizando el color 0 Pulse En espera en la estación del operario. Suele utilizarse el color 0: • En sistemas de múltiples colores para purgar las ADVERTENCIA líneas de material sin cargar un nuevo color •...
  • Página 46: Purga Del Sistema De Suministro De Fluido

    Purga ◆ Purga del sistema de suministro de fluido Purga del sistema de suministro de fluido Siga este procedimiento antes de: • cargar por primera vez el material en el equipo* • realizar el mantenimiento • parar el equipo por un período de tiempo prolongado •...
  • Página 47 Purga ◆ Purga del sistema de suministro de fluido Purgue el lado del componente B. ➜ Sistemas : elija uno de los dos métodos sigui- Pulse el botón de anulación manual entes. en la válvula solenoide de dispen- sado B y dispare la pistola en una página 24 Método 1 lata metálica conectada a tierra hasta que fluya...
  • Página 48: Purga De Las Válvulas Y Los Tubos De Muestreo

    Purga ◆ Purga de las válvulas y los tubos de muestreo Purga de las válvulas y los tubos de muestreo Siga este procedimiento después de calibrar el medidor. Pulse la tecla para seleccionar la pantalla Pulse En espera en la estación del operario. Calibrar.
  • Página 49: Calibración Del Medidor

    Calibración del medidor ◆ Calibración del medidor Cierre ambas válvulas de cierre de fluido (1A, 1B) ADVERTENCIA y las válvulas de muestreo (2A, 2B). Para evitar salpicaduras de fluido en los ojos, utilice protección ocular. PRECAUCIÓN Las válvulas de cierre de fluido y las válvulas de retención de la relación están retenidas por topes mecánicos que impiden el desmontaje accidental del vástago de válvula mientras se presuriza el colector.
  • Página 50 Calibración del medidor ◆ Uno de cada vez, dispense los componentes A y B Después de introducir los volúmenes para A y B, el en vasos de laboratorio diferentes. controlador calcula el nuevo factor K del caudalí- metro y lo muestra en la pantalla de Calibración. Para evitar las salpicaduras, abra lentamente las válvulas de muestreo (2A, 2B).
  • Página 51: Localización De Averías Por Medio De La Alarma

    Localización de averías por medio de la alarma ◆ Alarmas ProMix™ II Localización de averías por medio de la alarma Códigos E de las alarmas ADVERTENCIA Descripción Código E Error de comunicación Siga Procedimiento de descompresión, página 38, Error de purga cuando deja de pulverizar, antes de cambiar las boquillas de pulverización, y antes de limpiar, inspec- Alarma de vida útil excedida...
  • Página 52: Alarma De Error De Comunicación (E1)

    Localización de averías por medio de la alarma ◆ Alarmas ProMix™ II Alarma de error de comunicación (E1) Causa Solución • Se ha interrumpido la señal de comunicación entre la pan- • Verifique que todos los cables están bien conectados. talla de visualización EasyKey™, el panel de fluido Smart, Vea Conexiones del cable, página 20.
  • Página 53: Alarma De Relación (E4)

    Localización de averías por medio de la alarma ◆ Alarmas ProMix™ II Alarma Vida útil excedida (E3) PRECAUCIÓN El temporizador de vida útil del ProMix™ II no funcionará cuando se utiliza el ProMix™ II con varias pistolas. Para evitar que el material mezclado se deposite en el equipo, supervise cuidadosamente la vida útil por otros medios.
  • Página 54: Alarma De Sobredosis (E5)

    ProMix™ II, para reducir la presión de alimentación del fluido. Póngase en contacto con su distribuidor Graco para obtener información sobre los reguladores de presión. • Actuación lenta de las válvulas de los componentes A o B. •...
  • Página 55: Advertencias Promix™ Ii

    Localización de averías por medio de la alarma ◆ Advertencias ProMix™ II Alarma de Autovaciado completo (E8) Causa Solución Se produce después de que se completa una secuencia Pulse la tecla Borrar errores para borrar la alarma. de autovaciado para avisar al operario de que el material mezclado ha sido purgado y que hay disolvente en las líneas.
  • Página 56: Características Técnicas

    Dependen del factor K programado y de la aplicación. La frecuencia de pulso máxima permisible del ProMix™ II es de 425 Hz (pulsos/sec.). Para obtener más información detalladas sobre las viscosidades, caudales, o rela- ciones de mezcla, consulte a su distribuidor Graco. 310635B...
  • Página 57 Características técnicas ◆ Peso Total del sistema básico (sin medidores, válvulas de cambio de color o caja lavapistolas) ... 66,6 lbs (30,2 kg) Visualización EasyKey™ ....22,2 lbs (10,1 kg) Panel de fluido Smart (sin medidores).
  • Página 58: Garantía Estándar De Graco

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Tabla de contenido