Página 1
Lea las advertencias e instrucciones. Vea la página 4 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo y las homologaciones. Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
Modelos ProMix™ II ◆ Modelos ProMix™ II ADVERTENCIA ADVERTENCIA No instale equipo aprobado para ubicaciones no peli- Si cambia la configuración del colector de fluido grosas en una ubicación peligrosa. El reemplazo podría cambiar su clasificación de presión. No de los componentes puede afectar a su seguridad exceda la presión nominal del componente con intrínseca.
Manuales relacionados ◆ Manuales Ubicaciones de la placa de ID del ProMix™ II relacionados Manuales de los componentes en español Manual Descripción 310633 Funcionamiento del ProMix™ II 310653 Mantenimiento – Piezas ProMix™ II 310654 Colector de mezcla de fluido 310655 Válvula dispensadora 308778 Caudalímetro G3000, G3000HR...
Advertencias ◆ Advertencias Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para este equipo. Cuando es pertinente, en el texto se incluyen advertencias más específicas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar.
Página 7
Sólo para uso profesional. • Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
Procedimiento de descompresión ◆ Procedimiento de Enganche el seguro del gatillo. descompresión Pulse En espera en la estación del operario. ADVERTENCIA Si se sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera están obstruidas, o que no se ha liberado completamente la presión después de llevar a cabo las operaciones anteriores, afloje muy Siga el Procedimiento de descompresión cuando lentamente la tuerca de retención del protector de...
Parada ◆ Parada Para detener la producción en cualquier momento, Si el tiempo de parada EXCEDE la vida útil, purgue el material mezclado del ProMix™ II. pulse En espera en la estación del operario. Vea el manual de instrucciones del ProMix™ II. Si el tiempo de parada NO EXCEDE la vida útil, no tendrá...
Detección de problemas ◆ Alarmas ProMix™ II Detección de problemas Códigos E de las alarmas ADVERTENCIA Descripción Código E Error de comunicación Siga Procedimiento de descompresión, página 8, Error de purga antes de limpiar, inspeccionar o revisar el equipo. Alarma de vida útil excedida Lea las advertencias, página 6.
Detección de problemas ◆ Localización de averías del solenoide Localización de averías del solenoide Consulte Diagrama neumático, página 30. Si las válvulas dispensadoras o de purga no se activan o desactivan correctamente, la causa podría ser una de las siguientes. Causa Solución Compruebe la presión de aire.
Detección de problemas ◆ Diagnóstico de la tarjeta de control del fluido Diagnóstico de la tarjeta de control del fluido LED Descripción de la señal Diagnóstico Válvula dispensadora A El LED se enciende cuando el ProMix™ II envía una señal para accionar la válvula solenoide relacionada Válvula dispensadora B Válvula de purga de aire...
Servicio ◆ Antes de revisar Servicio Antes de revisar Reemplazo del elemento del filtro de aire ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Para evitar las descargas eléctricas, apague la EasyKey™ antes de revisarla. • La revisión de la pantalla de visualización El desmontaje de la tapa del filtro de aire presurizado EasyKey™...
Hay 2 métodos para actualizar el software: • Cargar un nuevo software desde su PC: Requiere el cable RS-232 de Graco 118342 y el archivo de actualización de software que recibió de su distri- buidor. Siga el procedimiento Actualización del software, página 26.
Servicio ◆ Visualización EasyKey™ Reemplazo de la tarjeta y de la luz de Retire los 4 tornillos (508e) y el conjunto de la tarjeta de visualización (508b, 508c). F . 8. fondo de la pantalla de visualización Separe la visualización de gráficos (508b) de la tarjeta de circuito (508c).
Servicio ◆ Visualización EasyKey™ Desconecte el cable de cinta del teclado (J2) de la Deslice la luz de fondo (F) para sacarla de tarjeta de visualización. F . 7. la tarjeta de visualización (508b). Instale una nueva luz de fondo (F) Saque el teclado (508a) de la placa (508d) y deslice cuidadosamente el cable de cinta a través de la ranura de la placa.
Servicio ◆ Visualización EasyKey™ Reemplazo de la tarjeta de Cierre y bloquee la puerta de la EasyKey™ con la llave. suministro de potencia Encienda el suministro eléctrico al disyuntor del circuito principal. ADVERTENCIA Encienda la EasyKey™ para probar su funcionamiento. Al revisar la tarjeta de suministro de potencia, el operario está...
Servicio ◆ Estación del operario Estación del operario Panel de fluido Smart • Preparación PRECAUCIÓN • Reemplazo de la tarjeta de control • Reemplazo delinterruptor de presión o de flujo de Para evitar daños en la tarjeta de circuito durante aire la revisión, utilice una muñequera correctamente •...
Servicio ◆ Panel de fluido Smart Deslice el panel (14) hasta que las ranuras de la parte inferior (KK) queden alineadas con los orificios de los tornillos superiores y sujete la caja con los 2 tornillos. F . 14. J10 J5 J3 J6 J4 TI4868a .
Servicio ◆ Panel de fluido Smart Reemplazo delinterruptor de presión Solenoide Acciona o de flujo de aire Estándar Válvula dispensadora A El interruptor de flujo de aire (702) detecta si hay caudal de aire de atomización a la pistola (pistola Válvula dispensadora B disparada).
Servicio ◆ Panel de fluido Smart Vuelva a montar el panel de fluido Apague la corriente del ProMix™ II (posición 0). Smart Desenrosque el conector del cable (110) del medidor (1). F . 20. Retire los tornillos y deslice el panel (14) hasta Desenrosque los tornillos M6 (107) de la parte colocarlo en su sitio.
Servicio ◆ Panel de fluido Smart Montaje Retire el colector de fluido (17). Enrosque firmemente el medidor (1) en el conector Revise el colector de fluido tal como se indica de la válvula dispensadora (H) utilizando una llave. en el manual del colector de mezcla de fluido. Montaje PRECAUCIÓN Para evitar las fugas, sujete el medidor (1) al conector...
Página 24
Servicio ◆ Panel de fluido Smart Revisión del conjunto de cambio Conecte las líneas de aire y de fluido. de color Vuelva a montar el panel de fluido Smart (página 22). ADVERTENCIA Lea las advertencias, página 6. Desmontaje Siga el Procedimiento de descompresión, en la página 8.
Utilice el software de descarga de datos, incluido en Si no dispone de un puerto en serie, utilice un el kit de descarga de datos ProMix™ II del Graco adaptador de puerto serie USB. 234668. Este kit puede utilizarse para: Cambio del puerto serie •...
Ninguno b. Introduzca un nombre para la nueva conexión. Este nombre aparecerá en el icono de su 3. Para activar el software Graco, pulse la tecla Intro escritorio para la conexión. del PC para iniciar el programa de actualización del software.
Página 27
Enter Selection [a-e]: a Está seleccionada la opción a. Are you sure? Enter yes to continue:yes Se introduce Sí para continuar. *****Welcome to the Graco EasyKey Display Boot Software.***** Aparece la pantalla de inicio del Version: 1.01.000 Built Apr 1 2004 10:17:00 software.
Página 28
. 25 7. Para verificar las versiones de software, vaya al menú principal del software Graco y siga las instrucciones de la pantalla. Consulte Ejemplo de solicitud de la versión de software, más abajo. Ejemplo de solicitud de la versión de software...
Conexión a un PC ◆ Localización de averías del software Localización de averías del software ✓ Si el menú de aplicación de control no aparece, compruebe lo siguiente. ¿Está encendido el ProMix™ II? ¿Está el cable 118342 y los otros adaptadores utilizados completamente asentados en los puertos del PC y del ProMix™...
Piezas ◆ Montaje ProMix™ II Piezas Montaje ProMix™ II Tabla de piezas del ProMix™ II estándar Tabla de opciones de los componentes Ref. del ProMix™ II Part No. Description Qty. Ref. 234443 EasyKey™ Display; page 36 No. Option Part No. Description Qty.
Piezas ◆ Estación del operario Estación del operario Ref. pieza 234441 Kit disponible: Ref. Part No. Description Qty. Part No. Description 201* Enclosure 202* Cover 15D547 Operator Station Paint Shields, package 15D187 Keypad Membrane of 10 234448 Cable † No representado 104029 Ground Clamp 248124 Circuit Board No es una pieza de repuesto.
Dependen del factor K programado y de la aplicación. La frecuencia de pulso máxima permisible del ProMix™ II es de 425 Hz (pulsos/sec.). Para obtener más información detalladas sobre las viscosidades, caudales, o relaciones de mezcla, consulte a su distribuidor Graco. Vea los manuales correspondientes a cada componente manual para obtener las características técnicas adicionales.
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.