Página 1
GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO INSTRUCCIONES versión internacional NÚMEROS DE MODELO: MRTALPCH611LDC, P.O. Box 368 – 908 West Main Laurel, MT USA 59044 MRTALPCH6HV11DC, MRTALPCH610DCO teléfono 800-548-7341 teléfono 406-628-8231 NÚMERO DE SERIE: __________ facsímil 406-628-8354 (véase la etiqueta de serie y recuerde el número aquí, por favor) LEVANTADOR GIRATORIO-BASCULANTE MANUAL CON PERFIL BAJO, DE TENSIÓN CC...
TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS ....................1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................3 ADVERTENCIAS ......................4 CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN ................5 ENSAMBLAJE ........................7 ....................7 ARA ARMAR EL LEVANTADOR ............. 9 ARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL MARCO DE VENTOSAS ............9 ARA CONECTAR O DESCONECTAR LAS MANGUERAS DE VACÍO Para instalar o quitar las alargaderas del marco de ventosas ................
Página 6
..................... 25 NSPECCIONES PROGRAMADAS Inspección de cada levantamiento ......................25 Inspección frecuente ..........................25 Inspección periódica...........................26 Empleo poco frecuente ..........................26 ....................26 RUEBAS PROGRAMADAS Pruebas funcionales ...........................26 Prueba de carga............................26 ................... 27 ANTENIMIENTO PROGRAMADO ......................27 RUEBA DE BATERÍA ..................... 28 ECARGA DE LA BATERÍA ..................
Diseñado para usarse con una grúa u otro equipo de alzamiento, los levantadores MRTALPCH6-DC emplea el vacío para tener una carga para el levantamiento y proporciona la rotación manual de 180° y la inclinación manual de 90° para el manipuleo de la carga. Número de modelo MRTALPCH611LDC MRTALPCH6HV11DCO MRTALPCH610DCO Ventosas: (seis de goma estándar, montadas con resortes de carrera de 1/8"...
ADVERTENCIAS Powr-Grip se complace en ofrecerle los levantadores de ventosas más fiables que están disponibles. A pesar del alto grado de seguridad dado por parte de este producto, se requiere que ciertas precauciones sean tomadas para protegerle al operador como también a los otros. Siempre use equipo de protección personal el cual sea apropiado al material que se está...
Nota: Se subrayan los componentes de ensamblar, operar o mantener el levantador de ventosas al aparecer por primera vez en cada sección de las instrucciones subsecuentes. Se muestra el modelo MRTALPCH611LDC estándar con el Sistema del mando a distancia optativo.
Página 10
1 LUZ INDICADORA DE TRANSMIÓN 2 BOTÓN DE ALIMENTACIÓN DEL TRANSMISOR/DE HABILITAR 3 BOTONES DE DESPRENDER 4 BOTONES DE APLICAR 5 INTERRUPTOR DE EMERGENCIA PARA DESACTIVAR EL TRANSMISOR TRANSMISOR DE RADIO OPTATIVO Rev 8.7/2-17 MRTALPCH6-DC: #35054SPN...
ENSAMBLAJE ARA ARMAR EL LEVANTADOR 1) Abra la caja de embarque y retire todos los materiales que detienen o protegen el levantador de ventosas. Guarde la caja para utilizarse siempre que el levantador sea transportado. 2) En caso necesario, ensamble el colgador de levantamiento del levantador como se indica a continuación: Un segmento del colgador de levantamiento puede ser quitado, para reducir las dimensiones totales del levantador durante el tránsito.
Página 12
Desenganche el pestillo de inclinación (véase OPERACIÓN: P ) y eleve el ARA INCLINAR LA CARGA colgador de levantamiento a la orientación vertical. Después sujete el gancho del equipo de alzamiento al carrete de levantamiento. ADVERTENCIA: Se requiere que el gancho del equipo de alzamiento tenga un seguro para asegurar que el carrete de levantamiento no se resbale de ninguna manera.
ARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL MARCO DE VENTOSAS Este levantador le ofrece dos configuraciones del marco de ventosas para acomodarse a las diferentes dimensiones y a los diferentes pesos de las cargas (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: ó a ). Seleccione una configuración que ó...
Para instalar o quitar las alargaderas del marco de ventosas 1) Mantenga las caras de las ventosas hacia abajo y ponga el levantador en una superficie que es limpia, lisa y plana. 2) Inserte las protuberancias que se extienden de una alargadera del marco de ventosas entre los rieles del marco de ventosas.
USOS PREVISTOS ARACTERÍSTICAS DE LA CARGA ADVERTENCIA: Este levantador NO está pensado para levantar materiales peligrosos, tales como explosivos o materiales radioactivos. Se requiere que el operador verifique que el levantador esté pensado para manejar cada carga, de acuerdo con los requerimientos siguientes: •...
• Para mantener la estabilidad de las cargas en la posición vertical, el máximo grosor permisible es 1½" [3,8 cm] para las cargas del máximo peso (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: a ). Esta asignación supone que la carga esté correctamente centrada en el marco de ventosas del levantador (véase OPERACIÓN: P ARA APLICAR LAS VENTOSAS A UNA a ) y que ninguna otra fuerza afecte la carga, tal como...
• El uso del levantador en los ambientes húmedos podría requerir que el operador tome las precauciones especiales: Cuando se encuentran los líquidos en las superficies de contacto de la carga o de las ventosas, se disminuye la resistencia del levantador contra deslizamiento y en consecuencia se reduce la capacidad de levantar (véase MANTENIMIENTO: M ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS ó...
OPERACIÓN NTES DE USAR EL LEVANTADOR Se requiere que el operador verifique que el levantador tenga la capacidad de efectuar cada trabajo propuesto, de acuerdo con las secciones de CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y USOS INSTRUCCIONES PREVISTOS de este manual de . Además se requiere efectuar todas las preparaciones siguientes antes de levantar toda carga.
volumen cumpla con los requerimientos de ser fácilmente perceptible. Ya que el á á a es 103 dBa, no se permite en ningún caso que el ruido ambiental exceda 88 dBa. Además, si el ruido ambiental mide 88 dBa, se requiere que el operador ajuste el volumen de la alarma al máximo y quédese no más de 2' [60 cm] fuera del zumbador de advertencia, de modo que éste sea eficaz.
ARA APLICAR LAS VENTOSAS A UNA CARGA Colocar el levantador en la carga Asegúrese de que las superficies de contacto de la carga y de todas las ventosas estén libres de cualquier contaminante que puede impedir que las ventosas se sellen contra la carga (véase MANTENIMIENTO: M ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS Centre el marco de ventosas del levantador hasta 2"...
Adhesión de las ventosas contra la carga Oprima firmemente en el centro del levantador para ayudar a que las ventosas se sellen contra la carga. Apriete un botón de aplicar en el levantador o el transmisor de radio optativo para asegurar que la función de aplicar esté...
Nivel de vacío en las óptimas superficies Cuando el levantador se adhiere en las superficies limpias, lisas y no porosas, normalmente puede mantener un nivel de vacío en la sección verde de ambos vacuómetros, a menos que se use en las altas elevaciones (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: ó...
ARA LEVANTAR Y TRASLADAR LA CARGA Orientar el colgador de levantamiento ADVERTENCIA: Se requiere orientar el colgador de levantamiento en sentido vertical para levantar la carga. Nunca levante la carga de ninguna posición horizontal cuando el colgador de levantamiento está sujetado con pestillo en la posición paralela a la carga. Siempre desenganche el pestillo de inclinación (véase P subsecuente) y eleve el ARA INCLINAR LA CARGA...
lleve a cabo las inspecciones y el mantenimiento de ser necesario para identificar y corregir cualquier deficiencia antes de continuar el empleo normal del levantador. Zumbador de advertencia de vacío insuficiente El zumbador de advertencia de vacío insuficiente requiere del mínimo de acción por parte del operador.
sistema de vacío del levantador (véase USOS PREVISTOS: C ARACTERÍSTICAS DE CARGA MANTENIMIENTO: M ). Si se ocurre una falta de la ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS RUEBA DE VACÍO alimentación, asegúrese de que todas las personas estén alejadas de la carga suspendida hasta que usted puede bajarla con seguridad al suelo o a un soporte estable.
ARA INCLINAR LA CARGA ADVERTENCIA: Nunca desenganche los pestillos de rotación y de inclinación ambos al mismo tiempo. Las capacidades de rotación y de inclinación de este levantador no están diseñadas para funcionar al mismo tiempo. Si se desenganchan simultáneamente los pestillos de rotación y de inclinación, esto podría causar el movimiento descontrolado y imprevisible de la carga, ocasionándole la posibilidad de dañar la carga o de lesionar al operador.
ARA DESPRENDER LAS VENTOSAS DE LA CARGA ADVERTENCIA: Se requiere que la carga esté totalmente soportada antes de desprender las ventosas. El levantador está diseñado para evitar un desprendimiento accidental de la carga, el cual podría resultar de una interrupción involuntaria de la modalidad de aplicar: Cuando la carga está en descanso y totalmente soportada, apriete el botón de habilitar y el botón de desprender en el levantador y tenerlos juntos para forzar el aire entre las ventosas y la carga, quebrando rápidamente el sello de vacío.
ESPUÉS DE USAR EL LEVANTADOR Asegúrese de que el interruptor de alimentación en el levantador esté en la posición de apagar ). La luz de alimentación se apaga cuando el operador apaga el levantador. PRECAUCIÓN: No ponga el levantador contra ninguna superficie que podría ensuciar o dañar las ventosas.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la batería esté desconectada antes de prestar servicio al levantador. Nota: Se incluye(n) uno o más diagramas de alambrado en la última sección de este manual de INSTRUCCIONES para consultarse durante el servicio del levantador o la investigación de una deficiencia.
Inspección periódica después de cada 250-500 horas de uso; o siempre que el levantador no haya sido utilizado por 1 año o más tiempo • Examine el levantador entero en busca de la evidencia externa de flojedad, uso excesivo, deformación, grietas, corrosión excesiva, abolladuras en los componentes estructurales o funcionales, cortes, o de cualquier deficiencia que pueda constituir un riesgo.
3) Después que la bomba de vacío se apaga, ponga el interruptor de alimentación del levantador en la posición marcada con ‘OFF’ (apagado). 4) Eleve la carga a una distancia mínima, para asegurar que la carga esté soportada por el levantador.
Cuando concluya el ciclo de bombeo, el indicador de energía requiere unos momentos para estabilizarse antes de mostrar de nuevo una lectura exacta de la energía. Mientras que el interruptor de energía está en la posición marcada con ‘OFF’ (apagado) (o el levantador está...
ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS Coeficiente de fricción El coeficiente de fricción representa la capacidad del levantador de resistir el deslizamiento de la carga cuando la carga está orientada en cualquier sentido a excepción del horizontal. Si las superficies de contacto de la carga o de las ventosas no están limpias, secas y en buen estado, es más probable que se ocurra el deslizamiento.
suaves. utilice los solventes los productos de base petrolero (los cuales incluyen la querosén, la gasolina y el combustible Diesel) cualquier químico cáustico para limpiar. utilice los limpiadores y suavizantes de goma no autorizados, tales como los pensados para limpiar neumáticos o superficies de vinilo, porque estos productos pueden dejar una capa peligrosa en las ventosas, la cual reduce la capacidad de levantar (véase ó...
RUEBA DEL SISTEMA DEL MANDO A DISTANCIA Si el levantador cuenta con un Sistema del mando a distancia, lleve a cabo esta prueba en el ambiente donde se emplea el levantador usualmente. Utilice el transmisor de radio para activar cada de las funciones remotas. Varíe la posición y la distancia del transmisor en relación al levantador, para asegurar que las transmisiones sean eficaz en varias circunstancias.
ANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE (para filtros en línea) Función del filtro y Condiciones que requieren del servicio Este filtro de aire evita que las partículas sólidas contaminen los componentes en el sistema de vacío. PRECAUCIÓN: Examine regularmente el filtro de aire y vacíelo cuando sea necesario.
− D ANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE VACÍO YNAFLO DV1032102 ADVERTENCIA: Antes de proceder con cualquier mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación. Si la bomba de vacío necesita demasiado tiempo para obtener un vacío adecuado, ella podría requerir del mantenimiento. Reemplace el diafragma, el empaque/las chapaletas o (cuando se prefiere) el conjunto de cabeza completo (véase LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO), como sea necesario para obtener el funcionamiento aceptable de la bomba.
− T 107CDC20 ANTENIMIENTO DE LA BOMBA DE VACÍO HOMAS ADVERTENCIA: Antes de proceder con cualquier mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación. Si la bomba de vacío (14) necesita demasiado tiempo para obtener un vacío adecuado, ella podría requerir del mantenimiento. Reemplace el diafragma, las chapaletas o el empaque de cabeza como sea necesario para obtener el funcionamiento aceptable de la bomba (véase LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO).
JUSTE DEL INTERRUPTOR AL VACÍO Función del interruptor al vacío Dos interruptores al vacío controlan diversas funciones del levantador de ventosas (véase CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN para localizar los interruptores al vacío). Mientras que el levantador está encendido, cada interruptor al vacío mide el nivel de vacío en uno de los dos circuitos del sistema de vacío.
Página 40
• n_2 = -458. Después que un interruptor al vacío ha apagado la(s) bomba(s) de vacío (véase n_1) y el sistema de vacío comienza a perder vacío, las posición n_2 restablece el corriente a la(s) bomba(s) otra vez. La(s) bomba(s) de vacío debe(n) encenderse antes de que la aguja en cualquiera de los vacuómetros mueva desde la sección verde hasta la sección roja.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Núm. de inventario Descripción 93220 Bomba de vacío - tipo diafragma - 1-SCFM [28 litros/minuto] - 12 voltios CC (Dynaflo) 66197BM Empaque y chapaletas para la bomba de Dynaflo 66197AM Juego de diafragma para la bomba de Dynaflo 66197 Conjunto de cabeza para la bomba de Dynaflo 66195...
GARANTÍA LIMITADA Los productos de Wood’s Powr-Grip son construidos de manera cuidadosa, inspeccionados rigurosamente durante varias etapas de producción y puestos a prueba individualmente. Powr- Grip garantiza que sus productos sean libres de defectos en la mano de obra y en los materiales por un año a partir de la fecha de compra.