Página 1
GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO INSTRUCCIONES versión internacional P.O. Box 368 – 908 West Main Laurel, MT USA 59044 NÚMERO DE MODELO: VL411LDC teléfono 800-548-7341 NÚMERO DE SERIE: __________ teléfono 406-628-8231 facsímil 406-628-8354 (véase la etiqueta de serie y recuerde el número aquí, por favor) LEVANTADOR VERTICAL 700 DE TENSIÓN CC...
Inspección de cada levantamiento ......................17 Inspección frecuente ..........................17 Inspección periódica ..........................17 Empleo poco frecuente ..........................18 ....................18 RUEBAS PROGRAMADAS Pruebas funcionales ........................... 18 Prueba de carga ............................18 ..................19 ANTENIMIENTO PROGRAMADO ....................... 19 RUEBA DE BATERÍA Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Página 4
Reemplazo de la chapaleta de escape y del empaque de cabeza ..............25 .................. 26 JUSTE DEL INTERRUPTOR AL VACÍO Función del interruptor al vacío ........................26 Condiciones que requieren del ajuste ......................26 Procedimiento del ajuste ..........................27 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO .................. 28 GARANTÍA LIMITADA ....................29 Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Descripción: Diseñado para usarse con una grúa u otro equipo de alzamiento, el levantador VL411LDC emplea el vacío para tener una carga que se levanta en sentido vertical. Fuente de alimentación: 12 voltios CC, 10 amperios (con bomba Thomas) ó 3 amperios (con bomba Dynaflo) Capacidad de batería:...
La Compañía de Wood’s Powr-Grip no puede ser responsable para la seguridad de un levantador que había sido modificado por el cliente. Para la consultación, contacte a Wood's Powr-Grip (véase GARANTÍA LIMITADA). Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Nota: Se subrayan los componentes de ensamblar, operar o mantener el levantador de ventosas al aparecer por primera vez en cada sección de las instrucciones subsecuentes. Se muestra el modelo VL411LDC estándar. 1 ESLINGA DE LEVANTAMIENTO 6 Cerramiento con BOMBA DE VACÍO,...
3) Conecte los conectadores eléctricos que unen la batería al cargador de batería y al sistema generador del vacío. Al alcanzar este paso, el levantador está listo para usarse. 4) Lleve a cabo las s y la a para el levantador de acuerdo con el MANTENIMIENTO: P RUEBAS PROGRAMADAS Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Las ventosas cóncavas permiten que los levantadores se adhieran en ciertos tipos de cargas curvas también. Ya que la curvatura altera la capacidad de levantar, contacte a Wood’s Powr-Grip para obtener asistencia en la determinación de la a con una carga curva específica. Los levantadores horizontales están eximidos de este requerimiento. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
ADVERTENCIA: Donde se aplican las Normas CE, se requiere un aparato secundario de sostenimiento positivo para levantar las cargas en las zonas de construcción. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Asegúrese de que la alarma suene con un volumen suficiente para oírse a pesar de los otros sonidos que podrían ser presentes mientras que el levantador está en uso. Además se requiere que la alarma sea fácilmente perceptible al operador cuando él está a la máxima distancia fuera Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Página 13
2 ft [60 cm] fuera del zumbador de advertencia, de modo que éste sea eficaz. Consulte la Norma CE de EN 457 para leer las maneras alternativas de determinar si la alarma es fácilmente perceptible a los operadores o no. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Si se requieren más de 5 segundos para obtener un nivel de vacío de 5" Hg [-17 kPa], oprima cada ventosa que aún no se haya sellado. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
5 minutos. Sin embargo, en las localidades geográficas donde las Normas CE no se aplican, es posible que usted pueda usar el levantador para levantar tales cargas. Contacte a Wood’s Powr-Grip para obtener más información. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
). Si usted no puede remediar inmediatamente la pérdida del vacío, lleve a cabo las ó inspecciones y el mantenimiento de ser necesario para identificar y corregir cualquier deficiencia antes de continuar el empleo normal del levantador. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
30° hasta 70° Fahrenheit [desde 0° hasta 21° Celsius]. Temperaturas más altas requieren que la batería sea cargada con más frecuencia. Se debe evitar el almacenamiento en las temperaturas arriba de 100° Fahrenheit [38° Celsius]. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Si se descubre cualquier deficiencia durante la inspección, corríjala antes de usar el levantador y lleve a cabo la ó ó ó ó a a continuación. Inspección periódica después de cada 250-500 horas de uso; o siempre que el levantador no haya sido utilizado por 1 año o más tiempo Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
‘RELEASE’ (desprender / ) antes de conectar la batería de nuevo. La Norma ASME de B30.20 requiere que se pruebe el levantador hasta 125% de su Los levantadores horizontales están eximidos de este requerimiento. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Cuando concluya el ciclo de bombeo, el indicador de energía Se requiere desconectar el cargador de batería de su fuente de alimentación CA para revisar la energía de la batería; de otra manera, el indicador de energía no mostraría una lectura exacta. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Si el cargador funciona correctamente, la energía registrada debe ser más alta cuando el cargador está conectado. Toda fuente de alimentación exterior debe conformarse con todos los códigos locales que se apliquen. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Limpie regularmente la cara de cada ventosa para retirar aceite, polvo y cualquier otro contaminante. Los agentes limpiadores admisibles incluyen agua jabonosa y otros limpiadores suaves. utilice los solventes los productos de base petrolero (los cuales incluyen la Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Se requiere que cualquier material usado para la prueba esté completa y independientemente soportado y que tenga la capacidad para soportar el peso del levantador. No utilice el levantador para levantar el material de prueba durante la prueba de vacío. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
El juego del elemento de filtro podría incluir dos tamaños de sellos del tazón (empaques de tipo junta tórica). Si esto es el caso, use el sello del tazón más pequeño; o si hay duda, compare el sello anterior del tazón para determinar el tamaño apropiado. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Cuando usted quita el conjunto de cabeza, siempre note la orientación e instálelo de la misma manera cuando vuelve a ensamblar la bomba. Asegúrese de que los agujeros de escape y de entrada se queden en las posiciones no cambiadas. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
(2) e instale de la misma manera la placa de chapaletas cuando vuelve a ensamblar la bomba. En todos casos, se requiere que la placa de chapaletas sea orientada de manera que el agujero de entrada esté emparejado con la lumbrera de la cabeza que conecta a la válvula de retención. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Para observar el funcionamiento del levantador mientras que el vacío se disminuye, tal vez se requiere crear una fuga controlada en el sistema de vacío (p.ej., por medio de quebrar el sello entre una o más ventosas y la superficie de prueba). Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Perno con resalto - de cabeza hueca - 5/16" x 1/2" x 1/4-20 rosca (para montar ventosas) SOLAMENTE INSTALE LAS PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS, LAS CUALES SON SURTIDAS O APROBADAS POR LA COMPAÑÍA DE WOOD’S POWR-GRIP, INC. Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...
Contacte a su distribuidor o al departamento de servicio técnico en la Compañía de Wood’s Powr-Grip para asistencia. Wood's Powr-Grip Co., Inc. 908 West Main St. / P.O. Box 368 Laurel, MT USA 59044 teléfono 800-548-7341 teléfono 406-628-8231 facsímil 406-628-8354 Rev 18.0/5-15 VL411LDC: #35162SPN...