Ocultar thumbs Ver también para P110T04DC3:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
PENSADO PARA LOS
PROFESIONALES CUALIFICADOS
• LÉALAS Y ENTIÉNDALAS ANTES DE
MANEJAR EL LEVANTADOR
LEVANTADOR DE
UN SOLO CANAL, DE TENSIÓN CC,
CON TECNOLOGÍA INTELLI-GRIP®
(Disponible con SISTEMA DEL MANDO A DISTANCIA)
Modelos: P110T04DC3 (mostrado), P110C04DC3, P11104DC3
Registre el número de serie en el espacio en blanco arriba
Rev 5.1/4-21
(véase la etiqueta de serie en el producto para encontrarlo).
1
908 W. Main • P.O. Box 368
Laurel, MT USA 59044
800-548-7341 (teléfono)
406-628-8231 (teléfono)
406-628-8354 (fax)
www.WPG.com
P1-DC3(RC): #35123SPN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WPG P110T04DC3

  • Página 1 LEVANTADOR DE UN SOLO CANAL, DE TENSIÓN CC, CON TECNOLOGÍA INTELLI-GRIP® (Disponible con SISTEMA DEL MANDO A DISTANCIA) Modelos: P110T04DC3 (mostrado), P110C04DC3, P11104DC3 Registre el número de serie en el espacio en blanco arriba Rev 5.1/4-21 P1-DC3(RC): #35123SPN (véase la etiqueta de serie en el producto para encontrarlo).
  • Página 2 P1-DC3(RC): #35123SPN Rev 5.1/4-21...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..............3 SEGURIDAD....................5 DISPOSITIVOS DE FUNCIONAMIENTO.............6 ENSAMBLAJE ..................7 USOS PREVISTOS..................9 ................9 ARACTERÍSTICAS DE CARGA ..............10 MBIENTE DE FUNCIONAMIENTO ................10 ESECHO DEL LEVANTADOR MODO DE EMPLEO ................11 ..............11 NTES DE USAR EL LEVANTADOR Tomar las precauciones de seguridad................11 Seleccionar un idioma de pantalla..................11 Llevar a cabo las inspecciones y las pruebas ..............12 Revisar la batería de 12 voltios ..................12...
  • Página 4 TABLA DE CONTENIDOS ....................26 RUEBAS Prueba de la compatibilidad del levantador con la carga ..........26 Pruebas funcionales......................27 Prueba de vacío ........................27 Prueba de carga indicada....................28 Prueba del Sistema del mando a distancia ...............29 MANTENIMIENTO ................30 ..............30 ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS Coeficiente de fricción entre las ventosas y la carga ............30 Inspección de ventosas .....................30 Limpieza de ventosas ......................31...
  • Página 5: Características Técnicas

    28). 4..Ventosas, elementos de filtro y otros artículos que sufren desgaste están excluidos. 5..Para visualizar esta guía, busque el Modelo de su levantador en www.wpg.com y seleccione el enlace de Diagnóstico en la página de producto. ¡¡–CE–!! Este símbolo aparece sólo cuando una Norma CE es distinta de otras normas pertinentes.
  • Página 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nota: Se muestra el modelo P11104DC3 estándar. P1-DC3(RC): #35123SPN Rev 5.1/4-21...
  • Página 7: Seguridad

    SEGURIDAD Lleve equipo de protección personal Asegúrese de que las superficies de que sea apropiado al material de la contacto de la carga y de las carga. Siga las pautas de las ventosas estén limpias antes de asociaciones profesionales. adherir el levantador (véase ‘MANTENIMIENTO’).
  • Página 8: Dispositivos De Funcionamiento

    23 LUZ DE LEVANTAMIENTO INDICADOR DE ENERGÍA Nota: aquí se muestra el modelo P110T04DC3 estándar. Aunque unos de las fotos siguientes no muestran este levantador específico, todos ilustran el funcionamiento de este tipo de levantador. Para obtener información acerca de piezas específicas, consulte las ‘PIEZAS DE REPUESTO’...
  • Página 9: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 1) Quite todos materiales de embalaje y guárdelas con la caja de embarque para utilizarse en el futuro. Cambie la posición del punto de levantamiento para optimizar el ángulo de colgar del levantador: 2.1) Quite el perno retenedor y afloje el perno de pivote (figura 2A).
  • Página 10 ENSAMBLAJE 3.3) Sujete el gancho de alzamiento al punto de levantamiento (figura 3D). Asegúrese de que el gancho tenga un seguro (circulado). Utilice un aparejo de Sólo emplea un aparejo de alzamiento adecuado alzamiento (figura para levantar la Máxima capacidad de carga 3E) según lo además del Peso del levantador.
  • Página 11: Usos Previstos

    Contacte a WPG o a un distribuidor autorizado para obtener más información. 5..Sin embargo, el grosor permisible se acrecienta a medida que el peso de la carga disminuye. Contacte a WPG para obtener más información. Rev 5.1/4-21...
  • Página 12: Ambiente De Funcionamiento

    Nota: La batería podría estar sujeto a las regulaciones de desecho especiales. 1..Los compuestos de goma alternativos están disponibles para estos empleos. Contacte a WPG o a un distribuidor autorizado para obtener más información.
  • Página 13: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO NTES DE USAR EL LEVANTADOR Verifique que el levantador de ventosas tenga la capacidad de efectuar cada trabajo propuesto (véase las ‘CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS’ en la página 3 y los ‘USOS PREVISTOS’ en la página 9). Después lleve a cabo las preparaciones siguientes: Tomar las precauciones de seguridad •...
  • Página 14: Llevar A Cabo Las Inspecciones Y Las Pruebas

    MODO DE EMPLEO Llevar a cabo las inspecciones y las pruebas • Siga las ‘I ʼ en la página 25 y las ‘P ʼ en la página 26. NSPECCIONES PROGRAMADAS RUEBAS • Haga una revisión de los 2 filtros de aire siempre Examine regularmente los que un tazón contenga los líquidos u otros filtros de aire y haga una...
  • Página 15: Preparar Para Utilizar El Sistema Del Mando A Distancia

    MODO DE EMPLEO Preparar para utilizar el Sistema del mando a distancia El transmisor de radio y el receptor de radio (figura 1A) optativos le facilitan activar las funciones de adherir y desprender del levantador a distancias hasta 250' [76 m], a condición que el levantador y los indicadores de son estado le están directa y claramente visibles.
  • Página 16: Para Adherir Las Ventosas A Una Carga

    MODO DE EMPLEO ARA ADHERIR LAS VENTOSAS A UNA CARGA Asegúrese de que las superficies de contacto de la carga y de las ventosas estén limpias (véase la ‘Limpieza de ventosas’ en la página 31). Colocar el levantador en la carga 1) Centre el marco de ventosas en la carga.
  • Página 17: Encender El Levantador

    MODO DE EMPLEO Encender el levantador Apriete el botón de alimentación del levantador — figura 1A). La bomba de vacío va a encender por algunos segundos, de acuerdo con los diagnósticos automáticos Intelli-Grip®. Se prueba automáticamente la batería de 9 voltios para el zumbador de aviso siempre que se encienda el levantador.
  • Página 18: Leer Los Vacuómetros

    3..Si se usa el levantador encima de la máxima Elevación de funcionamiento (véase las ‘CARACTERÍSTICAS TÉCNICASʼ en la página 3), es posible que no pueda mantener el vacío suficiente para levantar. Contacte a WPG para recibir más información. P1-DC3(RC): #35123SPN...
  • Página 19: Para Levantar Y Trasladar La Carga

    MODO DE EMPLEO ARA LEVANTAR Y TRASLADAR LA CARGA Se requiere que el colgador de levantamiento esté en sentido vertical para levantar la carga. Entender la luz de levantamiento Cuando el levantador de ventosas Nunca levante la carga a está listo para levantar la Máxima menos que la luz de capacidad de carga, la luz de levantamiento esté...
  • Página 20: Controlar El Levantador Y La Carga

    MODO DE EMPLEO además de un código diagnóstico (véase los ‘C ®ʼ en la ÓDIGOS DIAGNÓSTICOS DE NTELLI página 35). Si se ocurre eso: Quede todas personas fuera de una carga Quédese fuera de cualquier carga suspendida hasta que se puede bajarla con suspendida mientras que los seguridad a un soporte estable.
  • Página 21: Para Hacer Que La Carga Gire

    MODO DE EMPLEO ARA HACER QUE LA CARGA GIRE Asegúrese de que la carga esté correctamente colocada en el levantador (de acuerdo con instrucciones precedentes). Nunca desenganche los pestillos de rotación y de inclinación a la vez, porque eso podría ocasionar los daños de la carga o las lesiones personales.
  • Página 22: Para Inclinar La Carga

    MODO DE EMPLEO ARA INCLINAR LA CARGA Asegúrese de que la carga esté correctamente colocada en el levantador (de acuerdo con instrucciones precedentes). Nunca desenganche los pestillos de rotación y de inclinación a la vez, porque eso podría ocasionar los daños de la carga o las lesiones personales.
  • Página 23 MODO DE EMPLEO Una carga sobresaliente podría obligarle a soltar el mango de control conforme se acerca la carga hacia la posición horizontal. En tal caso, utilice una ventosa de mano (circulada en la figura 4A) u otro medio apropiado para controlar la carga. Nota: el pestillo engancha automáticamente cuando el marco de ventosas se inclina a la posición vertical.
  • Página 24: Para Desprender Las Ventosas De La Carga

    MODO DE EMPLEO ARA DESPRENDER LAS VENTOSAS DE LA CARGA Asegúrese de que la carga esté en descanso y totalmente soportada antes de desprender las ventosas. 1) Tenga el botón de función ( — figura 1A) y el botón de desprender ( —...
  • Página 25: Espués De Usar El Levantador

    MODO DE EMPLEO ESPUÉS DE USAR EL LEVANTADOR Apriete el botón de alimentación ( — figura 1A) y el botón de función ( — figura 1A) para apagar el levantador de ventosas. 2) Cargue la batería después de cada jornada laboral según lo necesario (véase la ‘R ʼ...
  • Página 26: Almacenar El Levantador

    OPERATION Almacenar el levantador Utilice las cubiertas incluidas para mantener la condición limpia de las ventosas (figura 1B). ¡¡–CE–!! Para evitar que el levantador vuelque en las superficies casi horizontales, ponga las caras de las ventosas hacia abajo en una superficie limpia, lisa y plana. Después baje el colgador de levantamiento y ponga un soporte debajo del punto de levantamiento.
  • Página 27: Inspecciones Y Pruebas

    2..Además, se requiere llevar a cabo la Inspección periódica siempre que el levantador haya estado fuera de servicio por 1 año o más tiempo. Mantenga un registro escrito de todas las Inspecciones periódicas. En caso necesario, devuelva el levantador a WPG o a un distribuidor autorizado para recibir las reparaciones (véase la...
  • Página 28: Pruebas

    Si no lo puede, se requieren las precauciones adicionales para levantar esta carga (por. ej., una eslinga de carga). Contacte a WPG para recibir más información. 8) Baje la carga después de 5 minutos o antes que el nivel de vacío se disminuya hasta 12"...
  • Página 29: Pruebas Funcionales

    2..Durante este periodo la pantalla de cristal líquido muestra ʻ¡ADVERTENCIA! ¿Carga adherida?ʼ, el zumbador de aviso pía rápidamente y la luz estroboscópica destella. 3..Para obtener más información, busque el Modelo de su levantador en www.wpg.com y seleccione el enlace de Diagnóstico en la página de producto.
  • Página 30: Prueba De Carga Indicada

    7) Redacte un informe escrito de la prueba y guárdelo en archivo. 1..Además, se permite utilizar una simulación equivalente. Contacte a WPG para recibir más información. 2..Una 'persona calificado' ha demostrado con éxito la capacidad de resolver los problemas relacionados al asunto y al trabajo, por medio de poseer un diploma reconocida en un campo pertinente o un certificado de habilidad profesional, o por medio de poseer conocimiento, capacitación y experiencia amplias.
  • Página 31: Prueba Del Sistema Del Mando A Distancia

    INSPECCIONES Y PRUEBAS Prueba del Sistema del mando a distancia Si el levantador cuenta con un Sistema del mando a distancia, pruébalo donde se emplea el levantador usualmente. Utilice el transmisor de radio para activar cada de las funciones remotas. Varíe la dirección y la distancia del transmisor en relación al levantador, para asegurar que las transmisiones sean eficaces.
  • Página 32: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Notas: refiérase a ‘SERVICE MANUAL’ (MANUAL DE REVISIÓN) núm. 36106, cuando corresponde. ANTENIMIENTO DE LAS VENTOSAS Coeficiente de fricción entre las ventosas y la carga El coeficiente de fricción representa la capacidad del levantador de resistir el deslizamiento de la carga. La Máxima capacidad de carga se basa en un coeficiente de fricción de 1,0, que fue determinado por las pruebas de las ventosas limpias, nuevas y hechas de goma estándar en el vidrio regular limpio y seco.
  • Página 33: Limpieza De Ventosas

    1..Se puede utilizar un cepillo con las cerdas que no dañen la goma para separar los contaminantes que se peguen en los bordes selladores. Si estos métodos de limpiar no tienen éxito, contacte a WPG o a un distribuidor autorizado para obtener asistencia.
  • Página 34: Reemplazo Del Anillo Sellador En Las Ventosas Vpfs10T

    MANTENIMIENTO VPFS10T EEMPLAZO DEL ANILLO SELLADOR EN LAS VENTOSAS Si el levantador cuenta con las ventosas modelo VPFS10T, reemplace los anillos selladores (núm. 49724RT ó 49724TT) como se indica a continuación: 1) Remueva el anillo sellador anterior (figura 1A). Nota: asegúrese de que la ventosa entera esté...
  • Página 35: Recarga De La Batería De

    MANTENIMIENTO ECARGA DE LA BATERÍA DE VOLTIOS Cargue la batería siempre que el indicador de energía muestre la energía reducida. Precaución: asegúrese de que el levantador esté apagado. Identifique la tensión de entrada marcado en Asegúrese de que la fuente de el cargador de batería y enchúfelo a una alimentación cuente con un interruptor de circuito de falla a tierra.
  • Página 36: Eemplazo De La Batería Del Zumbador De Aviso

    MANTENIMIENTO EEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL ZUMBADOR DE AVISO 1) Apague el levantador. 2) Desengancha el recipiente de la batería de zumbador por medio de oprimir hacia dentro y hacia el lado indicado con una flecha en el recipiente. Deslice el cajón de la batería hacia fuera (figura 3A). 4) Instale una batería de 9 voltios nueva de acuerdo con la polaridad marcada.
  • Página 37: Ódigos Diagnósticos De Ntelli Rip

    MANTENIMIENTO ® ÓDIGOS DIAGNÓSTICOS DE NTELLI Refiérase a la tabla siguiente siempre que un código diagnóstico aparezca en la pantalla de cristal líquido. La lista de códigos está ordenada alfanuméricamente. Si las Explicaciones/ Instrucciones no resuelven un problema, contacte al personal de revisión calificado. Todas piezas pertinentes son anotadas en las ‘PIEZAS DE REPUESTO’...
  • Página 38 MANTENIMIENTO Actividad de Modo del Código Mensaje en pantalla la luz estro- Explicaciones/Instrucciones zumbador boscópica Asegúrese de que se utilice el levantador de acuerdo con las 1 pío cada Temperaturas de operación (véase las ‘CARACTERÍSTICAS ʻVersión del módulo no (ninguna) TÉCNICAS’...
  • Página 39 MANTENIMIENTO Actividad de Modo del Código Mensaje en pantalla la luz estro- Explicaciones/Instrucciones zumbador boscópica brevemente Apague para evitar la descarga de la batería de 12V cuando ‘Recordatorio de apagarʼ 2 píos iluminada el levantador no está en uso. ‘Función de apagarse Se evita la función de apagarse automáticamente.
  • Página 40 ‘ENSAMBLAJEʼ, ‘MODO DE EMPLEOʼ, ‘INSPECCIONES Y PRUEBASʼ y ‘MANTENIMIENTOʼ. En el caso de gran altura, contacte a WPG para obtener las instrucciones. Después que se ha activado la modalidad de ahorrar energía, se evitan las funciones de adherir y desprender V040 ʻBloqueo (detector de vacío)ʼ...
  • Página 41 MANTENIMIENTO Actividad de Modo del Código Mensaje en pantalla la luz estro- Explicaciones/Instrucciones zumbador boscópica continuo durante la moda- lidad de ‘Error del detector [núm.] adherir; V081 (deficiente)ʼ Hay un fallo del detector de vacío en el circuito de vacío V082 1 pío cada (ninguna)
  • Página 42: Piezas De Repuesto

    ** Cantidad según lo necesario Véase el MANUEL DE RÉVISION núm. 36106 para buscar las piezas adicionales. SOLAMENTE INSTALE LAS PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS, LAS CUALES ESTÁN DISPONIBLES WPG.COM O POR MEDIO DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO P1-DC3(RC): #35123SPN Rev 5.1/4-21...
  • Página 43: Garantía Limitada

    • el producto ha sido dañado, maltratado o descuidado. Si la garantía no cubre el problema, WPG informará al cliente de los costos antes de reparar el producto. Si el cliente consiente en pagar todos los costos de reparación y recibir el producto reparado contra reembolso, WPG procederá...
  • Página 44 Rev 5.1/4-21 P1-DC3(RC): #35123SPN...
  • Página 45 P1-DC3(RC): #35123SPN Rev 5.1/4-21...
  • Página 46 Rev 5.1/4-21 P1-DC3(RC): #35123SPN...

Este manual también es adecuado para:

P110c04dc3P11104dc3

Tabla de contenido