La tensión ideal es el valor más bajo al cual la correa no patina bajo
condiciones de carga máxima. Revisar la tensión de las correas con
frecuencia durante las primeras 24 a 48 horas de funcionamiento. Si las
correas se tensan excesivamente se acorta la vida útil de las correas y
rodamientos. Mantener las correas libres de materias extrañas que
pudieran causar patinaje. Inspeccionar la correa trapezoidal
periódicamente; tensar las correas si patinan.
Valores de apriete
Utilizar los valores especificados en la Tabla 2 dada a continuación
para fijar los motores, reductores Falk y sus accesorios a las
superficies de montaje usando tornillería Grado 5 SAE sin lubricación.
NO usar estos valores para trabar tornillos ni para fijar componentes
con patas de aluminio o con empaquetaduras blandas o
amortiguadores de vibraciones en su superficie de montaje. Si el valor
de apriete excede la capacidad de la llave torsiométrica, usar un
multiplicador de par. Usar sujetadores de Grado 5 para la tornillería
de hasta (1,50 pulg) de diámetro. Con sujetadores de diámetro más
grande, usar tornillería de Grado BC según ASTM A-354.
TABLA 2 — Valores de apriete (lb-pulg)
NO lubricar la tornillería
Diám. de
Metal a
Metal a
roscas UNC
metal
hormigón
90
70
.250-20
185
145
.3125-18
330
255
.375-16
825
640
.500-13
1640
1280
.625-11
2940
2290
.750-10
4560
3750
.875-9
6800
5600
1.000-8
8900
7000
1.125-7
Sistema de lubricación con bomba
SISTEMA DE LUBRICACION — El reductor estándar con salida vertical
viene equipado con una bomba exterior y componentes que se montan en
el extremo de velocidad baja del reductor. El sistema se compone de una
bomba de engranajes impulsada por motor eléctrico (230/460 voltios,
trifásico), un filtro de aceite, indicador de caudal con interruptor y una red
interna de distribución con válvula de alivio (fijada a [30 psi]). El sistema
suministra lubricante a todos los rodamientos superiores y engranajes. El
sistema de lubricación debe estar en marcha cuando el
reductor está funcionando.
SISTEMA ELECTRICO — Suministrar energía eléctrica trifásica para el motor
de la bomba, 230 ó 460 voltios, y conectar los alambres del motor para que
gire en el sentido correcto, indicado por la flecha de rotación. Se proporciona
un indicador de caudal para fines de advertencia/control con un interruptor
eléctrico de un polo y dos vías con una capacidad de 15 A, 125 V/7 A, 250 V
máximo. El interruptor indicador de caudal debe incluirse en el circuito del
motor impulsor para evitar que el reductor funcione sin que el sistema de
lubricación esté en marcha. Consultar las instrucciones suplementarias
provistas con los componentes del sistema de lubricación para más
información.
Lubricación
LUBRICACION DEL REDUCTOR — Leer y efectuar todas las
instrucciones dadas en la placa de lubricación y acatar lo indicado
en todos los rótulos de advertencia. Determinar la velocidad (rpm) de
salida y las temperaturas mínima y máxima del entorno en el cual el
reductor funcionará. Leer el número de lubricante AGMA correspondiente
a las condiciones de temperatura de la placa de lubricación del reductor o
de la Tabla 3. Seleccionar un aceite de la Tabla 8 en la página 5 ó un
aceite para presiones extremas de la Tabla 6 en la página 5 que
corresponda con el número de lubricante AGMA. Los lubricantes que se
Rexnord Industries, LLC, Gear Group
3001 W. Canal St., Zona postal 53208-4200, Milwaukee, WI EE.UU. Teléfono: 414-342-3131
Fax: 414-937-4359 Correo electrónico: info@rexnord.com Web: www.rexnord.com
Reductores Falk™ RAM
Tipos LBX, LHXV, LBR & LHR
Diám. de
Metal a
Metal a
roscas UNC
metal
hormigón
1.250-7
12600
10000
1.375-6
16500
13000
1.500-6
22100
17500
1.750-5
23700
18700
2.000-4.5
37000
29000
2.250-4.5
52000
41000
2.500-4
72000
56000
2.750-4
98000
77000
3.000-4
125000
99000
®
Instrucciones de instalación y mantenimiento
•
Tamaños 1100-1600
•
indican en este manual son SOLAMENTE productos típicos y no se los
deberá considerar como recomendaciones exclusivas. Los aceites minerales
(R y O) y los lubricantes para presiones extremas (EP) deben tener un índice
de viscosidad mínimo de 90. Consultar la Tabla 5 en la página 4 para
obtener el índice de viscosidad correcto de los lubricantes sintéticos.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO — Si el reductor se utiliza
en una zona en la cual las temperaturas varían según los cambios de
estación, cambiar el aceite por uno cuya viscosidad corresponda con
la estación. Para tiempo frío, usar un aceite liviano que circule
libremente en todo momento. El punto de vertido del aceite debe ser
por lo menos 5°C (9°F) menos que la temperatura exterior mínima del
entorno. Durante tiempos cálidos, usar un aceite de viscosidad alta
que no se adelgace tanto que pierda sus propiedades lubricantes.
If the drive operates in a typical indoor environment where the ambient Si el
reductor funciona en un entorno típico puertas adentro, en donde la
temperatura ambiente es de 21° a 52°C (70° a 125°), se puede usar aceite
con viscosidad un grado AGMA mayor que el indicado para la gama de
temperaturas de 10° a 52°C (50° a 125°F). Es decir, se puede usar un aceite
con número AGMA 6 ó 7 en lugar de uno con número 5 ó 6,
respectivamente, bajo estas condiciones ambientales.
Si un reductor funciona a la intemperie y a temperaturas ambiente
mayores que 38°C (100°F), entonces se deben tomar medidas
especiales para proteger al reductor contra la energía solar. Esta
protección puede ser un techo colocado sobre el reductor o pintura
reflectora aplicada al reductor. Si ninguna de estas alternativas es
posible, puede ser necesario instalar un termointercambiador o
dispositivo enfriador para evitar que la temperatura del sumidero
exceda la temperatura máxima admisible de 93°C (200°F).
LUBRICANTE PARA PRESIONES EXTREMAS — Los reductores a veces
sufren sobrecargas debido a un cambio en el diseño de la máquina
impulsada, o a un cambio en la naturaleza del material que se está
procesando. Esto también ocurre cuando la potencia que se requiere es
mayor que la originalmente calculada. Como resultado de ello, los dientes
de engranajes pueden tener señas de desgaste tales como rozaduras,
acanaladuras o picaduras. En casos semejantes a éste, se recomienda usar
un lubricante para presiones extremas. Esto brinda protección adicional a
los dientes de los engranajes y puede retardar los efectos de acanaladuras
y rozaduras. En los casos de sobrecargas severas, consultar con la fábrica
para un estudio detallado y las recomendaciones del caso.
VISCOSIDAD (IMPORTANTE) — El lubricante para presiones
extremas con el grado correcto que debe usarse en un reductor
particular deberá tener la misma viscosidad que el aceite R y O de
grado apropiado que se especifica en la Tabla 8 de la página 5 y
según las recomendaciones de viscosidad dadas en la Tabla 3.
TABLA 3 — Recomendaciones de viscosidad
Temperatura
ambiente
Velocidad de salida mayor o igual a 80 rpm
+15° to 60°F(–9° to +16°C)
+50° to +125°F(+10° to +52°C)
Velocidad de salida menor que 80 rpm
+15° to +60°F(–9° to +16°C)
+50° to +125°F(+10° to +52°C)
ADVERTENCIA: USO DE LUBRICANTES EP EN LA INDUSTRIA DE
PROCESAMIENTO DE ALIMENTOS — Los lubricantes EP pueden
contener sustancias tóxicas y no deben usarse en la industria de
procesamiento de alimentos sin contar con la aprobación del fabricante del
lubricante.
(Página 3 de 7)
Viscosidad a 40°C (104°F)
N°
AGMA
SSU
cSt
4
626-765
135-165
5
918-1122
198-242
4
626-765
135-165
6
1335-1632
288-352
308-052S
Febrero 1993
NUEVO