Kobalt KSP 1024B-03 Manual Del Usuario
Kobalt KSP 1024B-03 Manual Del Usuario

Kobalt KSP 1024B-03 Manual Del Usuario

Producto químico rociador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITEM #1774924/1930594
CHEMICAL
SPRAYER
MODEL #KSP 1024B-03
Español p. 15
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday.
SM2002

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kobalt KSP 1024B-03

  • Página 1 ITEM #1774924/1930594 CHEMICAL SPRAYER MODEL #KSP 1024B-03 Español p. 15 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications ..................2 Packaging Contents ..................3 Safety Information .................... 4 Preparation ....................... 8 Assembly Instructions ..................9 Operating Instructions ..................11 Care and Maintenance ................... 13 Troubleshooting....................13 Warranty ......................14 PRODUCT SPECIFICATIONS COMPONENT SPECIFICATION Rated power input 24V d.c.
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Carrying handle Battery-bay cover ON/OFF switch Spray wand Strap Hooks (2) Handle with lock-on trigger Measuring cap Hose Tank Shoulder harness Tank latches (front and back) WARNING • Remove the tool from the package and examine it carefully. Inspect the tool carefully to make sure that no breakage or damage occurred during shipping.
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING •...
  • Página 5 SAFETY INFORMATION Read All Instructions Thoroughly Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION...
  • Página 6 SAFETY INFORMATION • Do not expose appliance to rain or wet conditions. Water entering an appliance will increase the risk of electric shock. Personal Safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating appliance. Do not use the appliance while tired, upset, or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
  • Página 7: Battery Pack

    SAFETY INFORMATION Battery Pack Use and Care • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. •...
  • Página 8: Preparation

    SAFETY INFORMATION • Do not put any object into any openings. Do not use with any opening blocked; keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
  • Página 9: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. To Install/Remove Battery Pack To Attach Battery Pack a. Make sure that the ON/OFF switch (B) is in the OFF position. b. Align the raised portion on the battery pack with the grooves on the bottom of the tool, and then slide the battery pack onto the tool as Battery- shown.
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS d. Rotate the nozzle until it is aligned with the handle and pointing down, ready for use. e. Pull the spray wand to be certain it is properly secured. Place the assembled handle with lock-on trigger into the handle storage area in the carrying handle.
  • Página 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 4. Filling the Tank Liquids to be sprayed must be as thin as water. Thicker liquids will not spray properly. Do not overfill the tank. a. Remove the battery pack. b. Unscrew the measuring cap (D) and remove it from the tank (E).
  • Página 12 OPERATING INSTRUCTIONS 6. Adjusting the Spray Nozzle The spray nozzle can be adjusted from a stream to a fan spray. a. Remove the battery pack from the tool. b. Loosen the nozzle for a stream. c. Tighten the nozzle for a fan spray. Nozzle 7.
  • Página 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE All maintenance should only be carried out by a qualified service technician. WARNING • Before cleaning or performing any maintenance, remove the battery from the tool. Never disassemble the tool, battery pack or charger. For safe and proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean.
  • Página 14: Warranty

    WARRANTY For 5 years from the date of purchase, the tool is warranted for the original purchaser to be free from defects in material and workmanship. This guarantee does not cover damage due to abuse, normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized repair/alteration, or expendable parts and accessories expected to become unusable after a reasonable period of use.
  • Página 15 ITEM #1774924/1930594 PRODUCTO QUÍMICO ROCIADOR MODELO #KSP 1024B-03 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a domingo de 8 a.m.
  • Página 16: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto ................ 16 Contenido del paquete ................... 17 Información de seguridad ................18 Preparación ....................22 Instrucciones de ensamblaje ................23 Instrucciones de funcionamiento ..............25 Cuidado y mantenimiento ................27 Solución de problemas ................... 27 Garantía ......................28 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE ESPECIFICACIONES...
  • Página 17: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PART DESCRIPCIÓN PART DESCRIPCIÓN Manija de transporte Cubierta del puerto de la batería Interruptor ON/OFF Vara del rociador Ganchos de la correa (2) Mango con gatillo de bloqueo Tapa medidora Manguera Tanque Arnés para los hombros Pestillos del tanque (frontal y posterior) ADVERTENCIA •...
  • Página 18: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar u operar este producto. Si tiene alguna pregunta relacionada con el producto, llame al Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA •...
  • Página 19: Símbolo Definición

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea por completo todas las instrucciones Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de esta herramienta. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar la herramienta de manera más eficaz y segura. SÍMBOLO DEFINICIÓN SÍMBOLO...
  • Página 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No exponga el electrodoméstico a la lluvia o a condiciones de humedad. Si ingresa agua en un electrodoméstico, aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. Seguridad personal • Manténgase alerta, observe lo que hace y actúe con sentido común mientras utiliza un electrodoméstico.
  • Página 21: Paquete De Baterías

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos y superficies de agarre húmedos no permiten una manipulación segura ni controlar el electrodoméstico en situaciones inesperadas. Uso y cuidado del paquete de baterías •...
  • Página 22: Preparación

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No permita que el electrodoméstico se use como un juguete. Es necesaria una estricta supervisión cuando los niños lo utilicen o estén cerca. • Utilícelo solo como se describe en este manual. Use solo los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 23: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Cómo instalar/retirar el paquete de baterías Para fijar el paquete de baterías a. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) (B) esté en la posición OFF (APAGADO). b. Alinee la parte elevada del paquete de baterías con las ranuras de la parte inferior de Botón de la herramienta y luego deslice el paquete de liberación...
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE d. Gire la boquilla hasta que esté alineada con el mango y apuntando hacia abajo, lista para usar. e. Tire de la vara del rociador para asegurarse de que esté firme. Coloque el mango con gatillo de bloqueo ensamblado dentro del área de almacenamiento del mango en el mango para transportar.
  • Página 25: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4. Llenado del tanque Los líquidos que se van a rociar deben ser de consistencia líquida como el agua. Los líquidos más espesos no se rociarán correctamente. No llene el tanque en exceso. a. Retire el paquete de baterías. b.
  • Página 26 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 6. Ajuste de la boquilla del rociador La boquilla del rociador se puede ajustar para expulsar desde un chorro hasta un rocío en abanico. a. Retire el paquete de baterías de la herramienta. b. Afloje la boquilla para que salga un chorro. c.
  • Página 27: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todo el mantenimiento debe estar a cargo únicamente de un técnico de servicio calificado. ADVERTENCIA • Antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento, retire la batería de la herramienta. Nunca desensamble la herramienta, el paquete de baterías ni el cargador. Para un uso seguro y adecuado, siempre mantenga limpias la herramienta y sus ranuras de ventilación.
  • Página 28: Garantía

    GARANTÍA La herramienta está garantizada contra defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra por 5 años desde la fecha de compra para el comprador original. Esta garantía no cubre daños por uso indebido, desgaste normal, mantenimiento inadecuado, negligencia, reparación o alteración no autorizadas, ni piezas o accesorios desechables cuya inutilidad es esperable después de un período de uso razonable.

Este manual también es adecuado para:

17749241930594

Tabla de contenido