CONTENIDOS MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO Ref.: e-BALTIC-IOM-2020.12-ES INTRODUCCIÓN .................................. 1 DESCRIPCIÓN GENERAL ................................1 CÓDIGOS DE SEGURIDAD Y REGLAMENTOS ..........................1 DESIGNACIÓN DE LA MÁQUINA .............................. 1 CUMPLIMIENTO DE LA DIRECTIVA EMC ..........................2 REGLAMENTO SOBRE GASES FLUORADOS (F-GAS) ......................... 2 GARANTÍA ....................................
Página 3
INSTALACIÓN EN UNA BANCADA ADAPTABLE ........................35 AISLAMIENTO DE LA BANCADA ............................. 36 INSTALACIÓN DE LA BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA ..................37 BANCADA DE TRANSICIÓN ..............................39 INSTALACIÓN DEL AISLAMIENTO DE ESPUMA (C,D,E,E+) ...................... 39 INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE ESPUMA (C,D,E,E+) ....................... 39 CONEXIÓN ELÉCTRICA ................................
La información técnica y tecnológica que contiene este manual, incluidos todos los esquemas y las descripciones técnicas que se facilitan, son propiedad de LENNOX y no se deberán utilizar (excepto para el funcionamiento de este producto), reproducir, distribuir ni poner a disposición de terceros sin el consentimiento previo por escrito de LENNOX.
En estas circunstancias se eximirá a LENNOX de las reclamaciones de responsabilidad del producto por parte de terceros. En caso de reclamación en garantía, se deberá indicar el número de serie del equipo y el número de pedido de LENNOX.
La información técnica y tecnológica que contiene este manual, incluidos todos los esquemas y las descripciones técnicas que se facilitan, son propiedad de Lennox y no se deberán utilizar (excepto para el funcionamiento de este producto), reproducir, distribuir ni poner a disposición de terceros sin el consentimiento previo por escrito de Lennox.
La información de seguridad contenida en este manual se proporciona como guía para el manejo seguro de esta instalación. LENNOX no garantiza la integridad de esta información y, por lo tanto, no puede aceptar responsabilidad por ninguna posible omisión .Todos los implicados en el ciclo de vida del producto deben realizar un análisis de riesgo. Esto se aplica a fabricantes, instaladores, personal de mantenimiento y usuarios finales.
INTRODUCCIÓN NORMATIVA DE SEGURIDAD Los rooftops cumplen las siguientes definiciones de seguridad, se suministran con certificado CE si es aplicable (para más información, consulte la declaración UE). • 2014/68/UE Directiva de equipos a presión UE 2016/426 Reglamento sobre equipos de gas EN-378-2016 •...
INTRODUCCIÓN ETIQUETAS El rooftop puede estar marcado con las siguientes etiquetas de advertencia para alertar sobre los posibles riesgos (en la pieza correspondiente o cerca de la misma). El rooftop puede incluir las siguientes etiquetas: Altas temperaturas Tensión eléctrica Piezas giratorias Piezas afiladas Advertencia Desgaste del EPI (Equipo de...
INTRODUCCIÓN DIRECTIVA DE EQUIPOS A PRESIÓN (PED) Para las unidades cubiertas por la Directiva sobre equipos a presión (véase la Declaración de Conformidad de la UE). Advertencia: 1. Atención: Los presostatos de seguridad de alta presión son elementos esenciales que garantizan que el sistema se mantenga dentro de los límites de funcionamiento admisibles.
(30 % de plata como mínimo). SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES, EQUIPO Y TUBERÍAS: • La sustitución se realizará con piezas de repuesto o piezas aprobadas por Lennox. • Solo se utilizará el refrigerante que indique la placa de características del fabricante.
INTRODUCCIÓN TRANSPORTE - MANIPULACIÓN • No levante nunca la unidad sin utilizar las protecciones de sujeción • Retire las protecciones de sujeción antes de proceder a la instalación. • Si el acceso a la instalación es complicado, debe facilitarse una barandilla. Esta recomendación es válida para todas las instalaciones en general y para los retornos y bancadas.
48 horas siguientes a la entrega (días laborables). Deberá enviar una copia de dicha carta a Lennox y al proveedor o distribuidor para su información; en caso contrario, quedará anulada cualquier reclamación contra la compañía de transporte.
INTRODUCCIÓN LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO D , E BOX Modo frío Modo calor Temperatura de entrada interior de la batería (°C) E+ , F , G , H-BOX Modo frío PRECALENTADOR O AIRE EXTERIOR OBLIGATORIOS PARA TENER ≥7°C BOBINA DE ENTRADA Modo calor PRECALENTADOR OBLIGATORIO...
INTRODUCCIÓN LLAVE DE MANTENIMIENTO En el momento de la entrega, le recomendamos conservar en un lugar seguro y accesible la llave que viene sujeta de una argolla; le permitirá abrir los paneles para los trabajos de mantenimiento e instalación. Las cerraduras giran ¼ de vuelta y luego se aprietan para cerrar. DESAGÜES DE CONDENSADOS Los desagües de condensados no están montados cuando se entregan y van almacenados en el panel eléctrico con sus abrazaderas.
Los gases inflamables A2L / A2 / A3 están sujetos a normas de seguridad más importantes que los gases clasificados A1. Esta sección resume la norma y ofrece recomendaciones específicas de Lennox. Esta sección se basa en las normas EN 378, EN 60079-10-1, así...
En el caso de un volumen de construcción dado para ventilar, la norma indica una carga máxima por circuito en fluido inflamable A2L/A2/A3. Según la norma, para el fluido R32, Lennox recomienda una carga máxima por circuito de: Si la masa de refrigerante se encuentra entre 1,8 y 12 kg: m ≤...
GASES INFLAMABLES ENCENDIDO DE UNA UNIDAD QUE CONTENGA GAS INFLAMABLE Antes de encender la fuente de alimentación, realice una detección de fugas de refrigerante con ayuda de un dispositivo adecuado para asegurarse de que no haya refrigerante cerca de la máquina. CABLEADO ELÉCTRICO EN UNA UNIDAD QUE CONTIENE GAS INFLAMABLE Cuando pase un cable por una pared, cerciórese de usar un prensaestopas para que el cable quede sellado y aislado.
La conexión de la tensión del bus de campo de 24 V al terminal X7 del bus local puede estropear el cuadro. PUESTA EN SERVICIO La puesta en servicio solo deberán llevarla a cabo personas autorizadas por Lennox. Durante la puesta en servicio, se debe realizar una prueba funcional documentada (sin presencia de gas).
GASES INFLAMABLES MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN Durante el mantenimiento, además de la inspección, debe realizarse la calibración y la prueba funcional, véase más adelante. Se registra un intervalo de calibración fijo para cada tipo de sensor. En el caso de un sensor SC2, si se supera este intervalo, se genera y transmite un mensaje digital de mantenimiento. Al hacerse la calibración, se borra automáticamente dicho mensaje.
GASES INFLAMABLES SIGNIFICADO DE LOS LED El relé de alarma sirve para aumentar la presencia de gas. El relé de fallo sirve para detectar la presencia de una avería en el sensor. Puesta en marcha y funcionamiento normal Salida Relé analógica Alimentación Alarma...
MANIPULACIÓN MANIPULACIÓN DISPOSITIVOS DE MANIPULACIÓN OBLIGATORIOS Eslingas para levantar la unidad hasta la bancada Ventosa neumática para colocar la unidad en su posición CONFORME NO CONFORME e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
MANIPULACIÓN DIMENSIONES Y PESOS Tamaño de e-Baltic Modelo (C, D, E, E+, F, G, H box) D BOX D BOX E BOX E BOX E+ BOX E+ BOX F BOX F BOX G BOX G BOX H BOX H BOX A (mm) 2250 2250...
MANIPULACIÓN IZADO DE LA UNIDAD DIMENSIONES DE LAS ARGOLLAS DE IZADO Utilice las argollas de cada orejeta de izado colocadas en la unidad. Diámetro máximo del eje de anillo = 20 mm. UNIDADES C, D, E, E+ La unidad debe elevarse utilizando vigas de separación para evitar que las correas dañen la carcasa. Las vigas de separación deben tener la misma longitud que la anchura de la máquina, esto es, 2250 mm.
MANIPULACIÓN ELEVACIÓN DE LAS BANCADAS No instale la unidad en el lado de refrigeración de la bancada. CORRECTO CORRECTO DETALLES DE CONEXIÓN DE CONDUCTOS (C,D,E,E+) Los conductos de aire suministrado y de retorno se pueden fijar a las bridas de 30 mm de la base de la bancada. Los conductos de peso superior a 100 kg deben fijarse de forma independiente a otras estructuras del edificio.
MANIPULACIÓN PROTECCIONES DE SUJECIÓN ADVERTENCIA: NO LEVANTE NUNCA LA UNIDAD SIN UTILIZAR LAS PROTECCIONES DE SUJECIÓN No retire la protección de plástico de la unidad durante el izado. NO ELEVAR POR ESTE LADO No eleve la unidad por los laterales (lado del extremo de la batería o lado de salida de la bandeja de condensados). Se dañará la unidad.
• Toda la superficie del chasis debe descansar sobre un soporte (salvo en el caso del opcional PIED de Lennox). • Para instalar una máquina sin la bancada o caja suministrada por Lennox, es imperativo que la carga de la máquina esté...
INSTALACIÓN DISTANCIAS MÍNIMAS ALREDEDOR DE LA UNIDAD La figura siguiente muestra los márgenes necesarios de separación y de acceso para mantenimiento de la unidad. NOTA: Asegúrese de que la entrada de aire exterior no se encuentra de cara a la dirección del viento dominante. •...
INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA LA CONEXIÓN DE CONDUCTOS Deberán seguirse una serie de normas para las conexiones entre los conductos y la unidad. Independientemente de la configuración de la impulsión, respete una longitud mínima del conducto (D) de 2 m antes de cualquier codo o cualquier cambio de diámetro del conducto.
INSTALACIÓN EXTRACCIÓN > 8 m Se recomienda cubrir el aire evacuado al menos 8 m (según los reglamentos locales) para evitar la entrada de aire exterior cuando la entrada-salida estén en el mismo lado. Observaciones de carácter general: Está prohibido andar sobre la máquina. No debe utilizarse la máquina para sujetar los conductos.
INSTALACIÓN CABLEADO DEL CLIENTE CABLEADO VERTICAL DEL CLIENTE EN C, D, E, E+ BOX 1- Retire la placa indicada. Taladre agujeros en la chapa del diámetro de los prensaestopas. Se recomienda usar solo un cable por prensaestopas. 2- Coloque los prensaestopas en la placa. 3- Pase los cables a través de la placa.
INSTALACIÓN Accesibilidad para la conexión del interruptor principal en la C BOX Accesibilidad para la conexión del interruptor principal en la C BOX (tamaño 24-30-38-42) En caso de tratarse de un panel de control con todas las opciones, puede limitarse el acceso para conectar el cable de alimentación al interruptor principal. Por tanto, hay disponible una escotilla extraíble en la parte trasera del cuadro de control (accesible desde el panel de ventilación).
INSTALACIÓN CABLEADO CON BANCADA SIN EXTRACCIÓN CABLEADO CON BANCADA CON EXTRACCIÓN CABLEADO HORIZONTAL DEL CLIENTE EN C, D, E, E+ BOX e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
Para cablear horizontalmente la fuente de alimentación de una F BOX o G BOX de e-BALTIC, debe colocarse sobre las patas. No instale la unidad sobre apoyos (antivibratorios o fijos) que no sean los suministrados por LENNOX. En primer lugar, retire las 4 patas de transporte y las 2 fundas al levantar la unidad e-BALTIC.
Página 35
INSTALACIÓN Termine de apretar los tornillos de las patas. Conecte la unidad por la parte inferior, como el cableado vertical. e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
INSTALACIÓN CABLEADO HORIZONTAL DEL CLIENTE EN H BOX Para cablear horizontalmente una H BOX de e-BALTIC, coloque los prensaestopas metálicos delante, debajo del armario eléctrico. 1- Retire la placa indicada. 2- Taladre agujeros en la placa del diámetro de los prensaestopas. Se recomienda usar solo un cable por prensaestopas.
INSTALACIÓN EN UNA BANCADA INSTALACIÓN EN UNA BANCADA TIPO DE BANCADA Bancada no ajustable Bancada ajustable JUNTA ADHESIVA PVC 20X15 TECNOCEL JUNTA ADHESIVA PVC 20X14 TECNOCEL Bancada de extracción Bancada multidireccional ADVERTENCIA: La bancada multidireccional y la bancada de extracción horizontal deben fijarse al suelo usando los orificios de fijación del bastidor.
INSTALACIÓN EN UNA BANCADA INSTALACIÓN EN UNA BANCADA ADAPTABLE PRECUACIÓN: • La instalación de la unidad y la accesibilidad a ella debe cumplir los reglamentos locales. Asegúrese de que todos los equipos permiten las operaciones de mantenimiento de forma segura (armario eléctrico, interruptor principal, paneles, filtro, circuito de refrigerante...);...
INSTALACIÓN EN UNA BANCADA AISLAMIENTO DE LA BANCADA Compruebe que el aislamiento sea continuo, proteja con vierteaguas doble y selle la zona alrededor de la bancada tal y como se muestra. PRECAUCIÓN: Para que resulte efectivo, la parte vertical debe terminar bajo el borde de caída. Cuando las tuberías y las mangueras eléctricas se prolongan por la cubierta, el vierteaguas debe cumplir con las normas locales sobre la materia.
INSTALACIÓN EN UNA BANCADA INSTALACIÓN DE LA BANCADA NO AJUSTABLE Y NO ENSAMBLADA La bancada proporciona soporte cuando las unidades se instalan en configuraciones de caudal vertical. La bancada no ajustable y no ensamblada puede instalarse directamente sobre una cubierta que tenga una fuerza estructural adecuada o sobre soportes bajo cubierta.
INSTALACIÓN EN UNA BANCADA MONTAJE Carril de soporte de la unidad Aislamiento del suelo de la unidad + junta Conducto de aire Bancada Brida de fijación TAMAÑO F, G, H BOX EMBALAJE DE LAS PIEZAS DE LA BANCADA La figura siguiente muestra las piezas que se utilizan para el montaje de la bancada soporte. FIJACIÓN DEL SOPORTE Para asegurar el acoplamiento perfecto con las unidades, es obligatorio que la bancada de soporte para el tejado cuadre con la estructura del tejado como sigue:...
INSTALACIÓN EN UNA BANCADA BANCADA DE TRANSICIÓN La bancada se entregará embalado en un palé y deberá montarse junta. Esta pieza deberá fijarse con anclajes anticorrosión especiales. No es posible fijarla con anclajes estándar puesto que debe ofrecer gran resistencia, de ahí que se requiera un dispositivo neumático o eléctrico. ADVERTENCIA: Todas las bancadas deben fijarse con firmeza al suelo.
RECUPERACIÓN DE CALOR RECUPERACIÓN DE CALOR DESCRIPCIÓN GENERAL Los módulos de recuperación de calor (HRM) son interesantes por las siguientes razones: • en la temporada de invierno y en modo de calefacción, se intercambia el calor del aire extraído con el aire exterior; •...
RECUPERACIÓN DE CALOR INSTALACIÓN DE RECUPERACIÓN DE CALOR C, D, E BOX (ERVF + HRMV) Instale la bancada. Antes de instalar el rooftop: Fije los soportes (5 piezas) en la bancada con 24 tornillos (6x16 mm); AJUSTE la posición del soporte de sujeción de modo que queden 5 mm por encima de la superficie del soporte (sin la espuma);...
RECUPERACIÓN DE CALOR CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE CALOR Deben conectarse dos componentes en el espacio entre el intercambiador de calor de placas y el economizador: • • Para el presostato de aire, conecte y apriete los 2 terminales Para el actuador, monte las dos partes del conector: de horquilla en el terminal 1 y 3 (sin polaridad):...
RECUPERACIÓN DE CALOR RECUPERACIÓN DE CALOR TERMODINÁMICO, C,D, E, E+ BOX - INSTALACIÓN CIRCUITO FRIGORÍFICO Acceso a los componentes frigoríficos: El compresor se encuentra en la parte del condensador fijo. El acceso para la comprobación eléctrica y las tomas de presión (AP y BP) se hace a través de la puerta de acceso atornillada situada detrás de la batería articulada.
RECUPERACIÓN DE CALOR DIAGNÓSTICO DE SERVICIO REFRIGERACIÓN Fallo Síntomas y causas posibles Solución Alarma 317: problema frigorífico principal Falta de carga, componentes obstruidos Congelación: espere a que la batería se descongele con el aire de extracción; Baja BP y corte BP Caudal de aire demasiado bajo en el lado Alarma 327: BP demasiado baja de evaporación (índice de velocidad...
RECUPERACIÓN DE CALOR INSTALACIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA (ERVF+HRMV) EN UNIDADES DE E+ BOX 1. Instale la bancada. 2. Antes de instalar el rooftop: Fije los soportes (5 piezas) en la bancada con 24 tornillos (6x16 mm); b. AJUSTE la posición del soporte de sujeción de modo que queden 5 mm por encima de la superficie del soporte (sin la espuma);...
RECUPERACIÓN DE CALOR INSTALACIÓN DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA EN UNIDADES DE F, G, H BOX *F y G DIMENSIONES (mm) TAMAÑO PESO F BOX 100-120 2146* 2063 1422 1796 525 kg G BOX 130-150 2330* 2247 1518 2170 635 kg H BOX 180-210 2516...
RECUPERACIÓN DE CALOR PASO 1: CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD ROOFTOP SUMINISTRADA SIN VISERA SIN PANEL Quitar la orejeta de elevación Retirar la chapa de metal de la esquina PASO 2: IZADO e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
RECUPERACIÓN DE CALOR PASO 3: AJUSTE PASO 4: COMPROBACIÓN MISMO NIVEL 0 – 15 mm e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
Página 52
RECUPERACIÓN DE CALOR PASO 5: FIJACIÓN H-box: para cada lado: H=10 x Ø4,8 x 32mm 5-10 mm F y G BOX: para cada lado: F = 8 G = 8 X Ø 4, 8 x 25 mm e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
RECUPERACIÓN DE CALOR En la parte superior F = 13 G = 15 H = 15 X Ø 4, 8 x 25 mm PASO 6: MASILLADO Aplique masilla en las uniones laterales y en la unión superior e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
RECUPERACIÓN DE CALOR PASO 7: CABLEADO ELÉCTRICO El módulo de recuperación se suministra con un cable de alimentación y un cable T-lan: CABLE MODBUS CABLE DE ALIMENTACIÓN Separe estos 2 cables (de comunicación y alimentación) usando los dos orificios. Después, fije los 2 cables en la rejilla de la bancada extracción e introdúzcalos en el panel eléctrico de la unidad rooftop.
Página 55
RECUPERACIÓN DE CALOR A continuación, conecte el cable de alimentación del módulo a la unidad rooftop y el cable Modbus según el esquema de cableado de conexión del bus (podría conectarse al conector BE (A1) en el panel eléctrico de la unidad rooftop u otras opciones con bus de comunicación): Conexión de la bancada de extracción Conexión del módulo de recuperación...
RECUPERACIÓN DE CALOR PASO 8: AJUSTE DEL ECONOMIZADOR DE LA BANCADA Con la opción del módulo de recuperación de calor, el aire de extracción pasa a través de la rueda, por eso el economizador de la bancada tiene que estar totalmente cerrado de forma permanente. Si el economizador de la bancada no está...
MONTAJE DE SENSORES MONTAJE DE SENSORES SENSOR DE CO2 O PAQUETE DE CONTROL ENTÁLPICO AVANZADO La sonda se entrega sin montar en la máquina. El instalador es el responsable de montar y conectar este sensor. El dispositivo se puede instalar en entornos secos (IP20) con tornillos sobre la pared o en la caja de montaje estándar empotrable.
ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN ECONOMIZADOR Y EXTRACCIÓN ECONOMIZADOR El free-cooling se obtiene mediante el uso de aire exterior, lo cual resulta más adecuado que utilizar grandes cantidades de aire de retorno. El economizador se ha instalado y probado en fábrica antes de su envío. Incluye dos válvulas que funcionan con un servomotor de 24 V.
PUESTA EN SERVICIO PUESTA EN SERVICIO ADVERTENCIA: Antes de la puesta en servicio, compruebe que se respeten todas las recomendaciones relacionadas que se hayan mencionado en el apartado sobre fluidos inflamables. Todos los componentes debe instalarlos un técnico cualificado. La puesta en servicio solo deberán realizarla técnicos de servicio con formación en refrigeración y los certificados de cualificación necesarios según la reglamentación local.
La sobrecarga de aceite puede causar problemas graves en una instalación, especialmente en los compresores. El tipo de aceite depende del modelo de compresor que depende del tamaño de la unidad. Use solo aceite aprobado y reco- mendado por Lennox. ENCENDIDO DE LA UNIDAD Encienda la unidad cerrando el interruptor general.
PUESTA EN SERVICIO CONFIGURACIÓN DEL CLIMATIC™ AJUSTES 1. Ajuste del caudal de aire de impulsión (dependiendo de los requisitos del cliente) a. 3333 = caudal de aire nominal / presión b. 3334 = caudal de aire reducido / presión c. 3332 = Manual/Automático d.
Página 62
PUESTA EN SERVICIO COMPROBAR: 1. Caudal de aire Vs Compuerta a. Prueba B.Nom100% : i. ajuste el % de velocidad de impulsión (3333) para lograr el caudal de aire necesario ii. ajuste el % de velocidad de extracción (3864) para lograr el caudal de aire necesario b.
VISERA DE AIRE EXTERIOR VISERA DE AIRE EXTERIOR INSTALACIÓN La visera de aire exterior debe abrirse y fijarse durante la puesta en servicio. Las tres partes de la visera de aire exterior se montan con tornillos autorroscantes suministrados en la caja de repuestos. Compruebe la correcta posición de la junta negra en la parte superior de la tapa de la visera.
FILTROS FILTROS SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AGUA Una vez abierto el panel de acceso al filtro, libere la retención del filtro. Los filtros se pueden retirar y sustituir fácilmente deslizando hacia fuera los filtros sucios y colocando unos limpios. El controlador CLIMATIC puede controlar la pérdida de carga del filtro.
CIRCUITO DE REFRIGERANTE CIRCUITO DE REFRIGERANTE GRÁFICO DE REFRIGERANTE GENÉRICO Según el tamaño de la unidad o las opciones seleccionadas, puede cambiar el número de circuitos y compresores. El esquema de principio específico está al final del esquema eléctrico suministrado con la unidad. Se disponen de algunas válvulas de conexión (tipo Schrader) para cargar/descargar el circuito.
Página 66
CIRCUITO DE REFRIGERANTE E+, F BOX : BEV- Batería interior Sensor de temperatura Válvula de expansión Válvula de retención Filtro deshidratador BCD- Batería exterior Presostatos de alta/baja presión Válvula de inversión de ciclo Compresor VAM- Válvula manual Acumulador de línea de aspiración e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
Página 67
CIRCUITO DE REFRIGERANTE G BOX BEV- Batería interior Sensor de temperatura Válvula de expansión Válvula de retención Filtro deshidratador BCD- Batería exterior Presostatos de alta/baja presión Válvula de inversión de ciclo Compresor Acumulador de línea de aspiración e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
Página 68
CIRCUITO DE REFRIGERANTE H BOX BEV- Batería interior Sensor de temperatura Válvula de expansión Válvula de retención Filtro deshidratador BCD- Batería exterior Presostatos de alta/baja presión Válvula de inversión de ciclo Compresor Acumulador de línea de aspiración e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
CIRCUITO DE REFRIGERANTE PRECALENTAMIENTO DE LAS RESISTENCIAS DEL CÁRTER Es importante evitar arrancar los compresores sin precalentar los calentadores del cárter. Los calentadores del cárter se regulan según la temperatura exterior (< 16°C). ADVERTENCIA: En caso de parada prolongada de la unidad (> 6 horas), es obligatorio encender la unidad un mínimo de 8 horas antes de la puesta en marcha de los compresores equipados con resistencias del cárter.
OPCIÓN CALEFACCIÓN OPCIÓN CALEFACCIÓN BATERÍA DE AGUA CALIENTE CONEXIONES HIDRÁULICAS Las baterías de agua caliente proporcionan un completo control de modulación mediante el uso de una válvula de 3 vías. La batería de agua caliente, las conexiones y las válvulas se han sometido a prueba a una presión de 15 bares.
OPCIÓN CALEFACCIÓN CONEXIÓN DE BATERÍA DE AGUA CALIENTE DIÁMETROS INTERNOS DE LAS TUBERÍAS (DN) D BOX E BOX E+ BOX F BOX G BOX H BOX Modelo 055-065 075-085 095-150 110-120 130-150 180-210 PRESIÓN MÁXIMA DE TRABAJO: 8 BAR / TEMPERATURA MÁXIMA DE TRABAJO: 110 °C e-BALTIC-IOM-2020.12-ES...
OPCIÓN CALEFACCIÓN RESISTENCIAS ELÉCTRICAS La resistencia eléctrica está compuesta por elementos de acero inoxidable blindados de 6 W/cm2 de capacidad cada uno. El control del límite de alta temperatura, que ofrece protección frente a sobrecargas, está fijado en 93 °C y se ha colocado a menos de 150 mm de las resistencias eléctricas.
OPCIÓN CALEFACCIÓN PRECALENTADOR ELÉCTRICO (D, E, E+ BOX) ADVERTENCIA: La resistencia eléctrica de precalentamiento está conectada a la red —riesgo de descargas eléctricas—; apague la unidad antes de abrir esta sección La resistencia eléctrica de precalentamiento funciona solo con alto caudal de aire exterior y temperaturas exteriores bajas (consulte el punto de ajuste en la sección CLIMATIC™).
• La entrada de aire de combustión y la salida del gas quemado no se deben obstruir de ningún modo. • Dependiendo de las condiciones de funcionamiento (vientos dominantes), tal vez haya que separar las entradas de aire de las salidas del humo (excluyendo el suministro de LENNOX). TAMAÑO DE TUBERÍAS DE LA RED DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN ROSCADA MACHO PARA QUEMADOR DE GAS: 3/4”, 1”...
OPCIÓN CALEFACCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COMBUSTIBLE: Antes de poner en funcionamiento el calentador, asegúrese de que: • Los datos de suministro de gas son compatibles con los datos de la placa de características; • Los conductos de entrada de aire de combustión (si se han colocado) y las tuberías de extracción son los especificados por el fabricante;...
OPCIÓN CALEFACCIÓN DETALLES DEL QUEMADOR DE GAS • Válvula de gas del quemador de la premezcla (venturi, ventilador de gas, grupo piloto, cabezal) • Controles electrónicos con display • Cámara de combustión de acero inoxidable AISI 441 • Haz intercambiador en acero inoxidable AISI 441 •...
OPCIÓN CALEFACCIÓN CONEXIÓN DE GAS El módulo no tolera presiones superiores a 50 mbar (0,05 bar); de lo contrario, podrían romperse las membranas de las válvulas de gas. Para gas natural, instale siempre un estabilizador en la línea principal. Para gas GPL (butano-propano), debe instalarse un reductor de presión. Debe instalarse siempre un manómetro antes y después de la línea de suministro, de modo que sea visible, con una escala de [0 –...
OPCIÓN CALEFACCIÓN DESAGÜES DE CONDENSADOS ADVERTENCIA: No olvide conectar el drenaje de condensados (no se precisa añadir un sifón). Los condensados deben drenarse por completo a 5 metros por lo menos de la unidad, en un lugar de evacuación/desagüe adecuado. Los condensados son corrosivos y podrían dañar la unidad (u otras piezas de la instalación) si no se drenan de manera apropiada.
OPCIÓN CALEFACCIÓN OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Para mantener la máquina en buenas condiciones y garantizar una vida útil prolongada de la unidad de calefacción, se recomienda realizar algunas inspecciones cada año: compruebe el estado de los electrodos de encendido, electrodos de detección y llama piloto; compruebe el estado de la extracción de humos y los conductos de entrada y terminales;...
OPCIÓN CALEFACCIÓN BATERÍA DE AGUA DE RECUPERACION C,D,E,E+ BOX La batería de agua de recuperación de calor se entrega con una válvula de 3 vías interior dentro de una caja de cartón para su montaje in situ. La protección contra la congelación se realiza a través de una compuerta de aire exterior; sin embargo, para una completa protección contra la congelación, debe utilizarse agua glicolada.
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Mida el supercalentamiento y el subenfriamiento. Bueno si 5 °C<SC<10 °C y 5 °C<SH<10 °C. Malo si SC>10 °C y SH La carga de refrigerante es demasiado baja. demasiado bajo Compruebe el ajuste de supercalentamiento y cargue la unidad (se deberá...
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO REFRIGERACIÓN FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Modo de bomba de calor: Compruebe el filtro antes de medir la batería interior y calcule el incremento de caudal de Caudales de aire incorrectos la velocidad del ventilador. Modo de frío: Compruebe el ventilador del condensador Funcionamiento en verano La unidad se ha parado al cabo de varias...
Página 84
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO VENTILADOR INTERIOR FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Reduzca la velocidad de rotación del ventilador. Demasiado consumo en el motor La pérdida de carga en la instalación de Mida y calcule el caudal de aire y la presión del ventilador.
Página 85
DIAGNÓSTICO DE MANTENIMIENTO INFILTRACIÓN DE AGUA FALLO SÍNTOMAS Y CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Modo de frío: Compruebe el caudal de aire y redúzcalo si Sale agua de la batería por una velocidad es necesario. y caudal de aire excesivos en la batería. Baja presión de aire en el compartimento Se ha encontrado agua en la por la existencia de un caudal de aire alto...
• Se recomienda guardar en stock un mínimo de piezas de repuesto de uso común para poder llevar a cabo los trabajos de mantenimiento periódico (por ejemplo, filtros). También puede ponerse en contacto con su representante local de Lennox para que le ayude a elaborar un listado de piezas para cada tipo de equipo.
Página 87
Lávelos y séquelos con cuidado. • filtros: desechables o con Si es necesario, sustituya el filtro por un filtro Lennox original. marco metálico. Un filtro obstruido mermará el rendimiento de la unidad. LA UNIDAD NO DEBE FUNCIONAR SIN FILTROS.
Página 88
PLAN DE MANTENIMIENTO Tarea Modo de funcionamiento Mensual Trimestral Bianual Verifique el caudal de agua Mida el caudal de agua y compárelo con el valor inicial (solo para rooftops establecido en los datos de selección. condensados por agua). Verifique la rotación del ventilador (giro libre, detección de •...
Página 89
PLAN DE MANTENIMIENTO Tarea Modo de funcionamiento Mensual Trimestral Bianual Compruebe si hay corrosión Extraiga el quemador para acceder a los tubos (consulte la en el módulo del quemador sección del quemador de gas del manual) de gas. Limpie suavemente los quemadores y la rueda del ventilador con un cepillo.
GARANTÍA GARANTÍA TÉRMINOS Y CONDICIONES Salvo que se estipule en otro acuerdo escrito, la garantía solo se aplicará a los defectos de fabricación que se manifiesten en un periodo de 24 meses (periodo de garantía). El periodo de garantía comienza el día de la puesta en marcha y, como periodo máximo, seis meses después de la entrega del rooftop.
Debido al compromiso continuo de LENNOX EMEA con la calidad, las especificaciones, calificaciones y dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso y sin incurrir en responsabilidad. La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar daños materiales o lesiones. La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador y una agencia de servicio cualificados.