Descargar Imprimir esta página

Seac Polpone Guia De Inicio Rapido

Fusil de carga por resorte

Publicidad

Enlaces rápidos

 ATTENZIONE
Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima dell'utilizzo e conservarle per tutto il periodo di vita del prodotto!
AVVERTENZE GENERALI
Prima di utilizzare il fucile subacqueo a molla Polpone è necessario essere a conoscenza di ogni norma riguardo la sicurezza.
Seguire con attenzione quanto riportato nelle istruzioni per l'uso.
L'utilizzo improprio del fucile può essere pericoloso e può causare gravi incidenti anche mortali per l'utilizzatore ed i suoi
accompagnatori.
Durante il ciclo di produzione del fucile sono stati attuati tutti gli accorgimenti possibili per fornire un prodotto altamente affidabile
nel tempo. Tali accorgimenti possono essere resi inefficienti qualora l'utente non utilizzi il fucile in maniera corretta e non provveda
ad una adeguata manutenzione.
SEAC declina ogni responsabilità per qualsiasi problema derivante dalla mancata osservanza delle raccomandazioni riportate nelle
presenti istruzioni.
Per garantire la massima sicurezza, ogni intervento di riparazione o manutenzione deve essere svolto unicamente da laboratori
autorizzati SEAC.
 ATTENZIONE
Leggere attentamente le istruzioni qui riportate in quanto da esse può dipendere la propria ed altrui incolumità e l'efficienza nel
tempo della attrezzatura.
 ATTENZIONE
Questo prodotto non è un giocattolo, per cui evitare assolutamente l'utilizzo da parte di bambini.
 ATTENZIONE
Ogni qualvolta che si trasporta o quando il fucile non è utilizzato, ricordarsi sempre di proteggere le punte della fiocina con
l'apposita protezione in plastica fornita con il prodotto.
 ATTENZIONE
Non eliminare o manomettere la sicura, poiché da essa può derivare la propria ed altrui incolumità. SEAC si manleva da
ogni responsabilità per eventuali incidenti a persone o a cose causati da prodotti manomessi, uso improprio o manutenzione
insufficiente.
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO FUNZIONAMENTO
In dotazione con il fucile è presente una sagola la cui funzione è quella di unire l'asta all'estremità del fucile, l'operazione d'assemblaggio
deve essere eseguita prima di utilizzare per la prima volta il fucile.
Per effettuare questa operazione è necessario per prima cosa inserire una estremità della sagola attorno allo scorri-sagola inserito
sull'asta, la tenuta della sagola dovrà essere assicurata tramite un nodo a scorrere o qualsiasi altro tipo di nodo che ben fissi la
sagola.
Inserire quindi l'estremità della sagola rimasta libera nell'apposita asola posta sulla testata effettuando nuovamente un nodo che
vincoli la sagola all'asola stessa.
Il fucile adesso è pronto per l'uso.
Accertarsi sempre che l'asta inserita sia ben agganciata, il classico "Click" ci avvertirà che l'operazione è andata a buon fine, tuttavia
a scopo cautelativo suggeriamo di verificare che effettivamente l'aggancio sia avvenuto prima di rilasciare le mani dall'asta.
Inserire la sicura.
Adesso il fucile è pronto per il suo impiego, prima dello sparo sarà necessario togliere la sicura precedentemente inserita in modo
da permettere al grilletto di funzionare.
 ATTENZIONE
Si consiglia sempre di porre la massima attenzione nell'utilizzo del fucile subacqueo per evitare di essere la causa di incidenti a sé
stessi o a terzi.
DIECI IMPORTANTI RACCOMANDAZIONI UTILI A PREVENIRE E ALLONTANARE IL RISCHIO NELL'USO
1. Rispettare le leggi nazionali e locali in termini di uso, utilizzo e trasporto del fucile subacqueo, attenersi alle leggi locali in merito
ai limiti d'età minimi consentiti per l'utilizzo.
2. Non caricare o tentare di caricare il fucile subacqueo in luoghi affollati tipo spiagge, scogliere ed imbarcazioni.
3. Caricare sempre il fucile subacqueo in acqua tenendosi a debita distanza da spiagge, persone o imbarcazioni.
4. Non puntare mai e per nessuna ragione il fucile a persone anche se lo stesso è nella posizione di sicura.
5. Considerare sempre la sicura come componente aggiuntivo e non come sistema di massima sicurezza.
6. Accertarsi di posizionare bene al corpo il fucile subacqueo prima di iniziare ogni operazione di caricamento.
7. Segnalare la vostra presenza in acqua con boe di segnalazione internazionalmente e localmente riconosciute.
8. Mai sparare se si è in presenza o nelle vicinanze di subacquei o bagnanti.
9. Non utilizzare il fucile subacqueo se presenta evidenti segni di usura su componenti importati come asta e congegno di scatto,
in caso di dubbio astenersi nell'uso e contattare immediatamente un centro SEAC autorizzato alla manutenzione ed assistenza.
10. Non utilizzare mai e per nessuna ragione il fucile fuori dall'acqua, in quanto può essere potenzialmente pericoloso.
 ATTENZIONE
Al termine dell'uso scaricare il fucile prima di tornare a terra.
CURA E MANUTENZIONE DEL FUCILE
Per mantenere il vostro fucile in perfetta efficienza sono necessarie le seguenti precauzioni.
Dopo ciascuna immersione, comprese quelle in acque dolci tipo laghi o fiumi, il fucile deve essere risciacquato con acqua dolce
corrente. Assicurarsi di far fuoriuscire dal congegno di scatto e dalla canna eventuali residui d'acqua salata entrati durante
l'immersione.
Farlo asciugare per il tempo necessario in posizione verticale senza esporlo direttamente al sole.
Lubrificare periodicamente il meccanismo di scatto e la molla all'interno della canna con olio al silicone.
Evitare il contatto con qualsiasi tipo di olio minerale, solventi, benzina o altri idrocarburi.
Se si ritiene di non usare il fucile per un lungo periodo di tempo, si consiglia di sciacquarlo accuratamente e farlo asciugare. Quando
è perfettamente asciutto, lubrificare le parti precedentemente menzionate con olio al silicone e riporlo in un locale fresco ed areato.
8550-seac manuale polpone-2018.indd 1
FUCILE A MOLLA POLPONE
Read these instructions carefully before first using the weapon, and keep them for the entire lifecycle of the product!
GENERAL WARNINGS
Before using the Polpone spring-loaded speargun you must be familiar with all applicable safety standards.
Abide carefully by the instructions for use.
Improper use of the weapon can be dangerous and cause serious or even fatal injury for users and their companions.
When manufacturing the speargun, all possible measures were taken to provide a product that will be highly reliable over time. However,
these measures can be rendered ineffective if the speargun is not used correctly and if adequate maintenance is not performed.
SEAC denies all responsibility for any problem resulting from a failure to observe the recommendations provided in this manual.
In order to guarantee the utmost safety, all repair or maintenance operations must be performed only by authorized Seacsub
workshops.
Carefully read the instructions provided here because your own safety and that of others may depend on it, as will the efficiency
of the equipment over time.
This product is not a toy, and must absolutely not be used by children.
Whenever you transport the speargun or it is not being used, always remember to protect the tips of the fork with the special
plastic guards provided with the product.
Never remove or tamper with the safety catch, because it can compromise your safety and that of others. SEAC declines all
responsibility for any harm to persons or things caused by products that have been tampered with or used improperly, or that
result from lack of proper maintenance.
INSTRUCTIONS FOR PROPER OPERATIONS
The speargun is furnished with a cord that serves to connect the shaft to the end of the weapon. It must be assembled before the
speargun is used for the first time.
To do so, you must first thread one end of the cord around the cord-guide on the shaft and secure it with a slip knot or other type
of knot that firmly fastens the cord.
Then, insert the free end of the cord into the special slot located on the head and tie another knot to fasten the cord to the slot.
The weapon is now ready for use.
Always make sure that the inserted shaft catches firmly. The classic "click" sound indicates that the operation was successful, but
for safety purposes we recommend that you check that the shaft is actually engaged before you let go of it.
Engage the safety.
Now the speargun is ready for use. Before shooting you must release the safety engaged earlier to allow the trigger to function.
We recommend always paying the utmost attention when using the speargun to avoid being the cause of accidents to yourself
or others.
TEN IMPORTANT RECOMMENDATIONS THAT WILL HELP PREVENT AND FORESTALL RISKS DURING USE
1. Comply with national and local laws regarding the use and transport of spearguns, and abide by local laws regarding the
minimum age limits allowed for its use.
2. Do not load or attempt to load the speargun on crowded beaches, reefs, or boats.
3. Always load the speargun in the water, keeping a proper distance away from beaches, people, or boats.
4. Never point the weapon at people for any reason, even if the safety is on.
5. Always consider the safety catch to be an added component and not a maximum safety system.
6. Make sure that you position the speargun well against your body before you begin any loading procedure.
7. Signal your presence in the water with internationally and locally recognized marker buoys.
8. Never fire if you are in the presence or vicinity of divers or swimmers.
9. Do not use the speargun if it shows clear signs on wear on important components like the shaft and triggering mechanism. If
you have any doubts, refrain from use and immediately contact an authorized SEAC maintenance and support center.
10. Never use the speargun out of the water for any reason, because it can be potentially dangerous.
After use, discharge the weapon before returning to shore.
CARE AND MAINTENANCE OF THE SPEARGUN
The following warnings are vital for keeping your speargun operating perfectly.
After every dive, including those in fresh water like lakes or rivers, the speargun must be rinsed with fresh running water. Make
sure that any residual salt water that may have entered during the dive is drained from the triggering mechanism and the barrel.
Leave it to dry for as long as necessary in a vertical position, shielded from direct sunlight.
Periodically grease the triggering mechanism and the spring inside the barrel with silicone oil.
Avoid contact with any type of mineral oil, solvents, gasoline, or other hydrocarbons.
If you do not anticipate using the speargun for a long period, we recommend that you rinse it thoroughly and allow it to dry. When it
is perfectly dry, grease the parts described above with silicone oil and store it in a fresh and well-ventilated location.
italiano
POLPONE SPRING-LOADED SPEARGUN
 WARNING
 WARNING
 WARNING
 WARNING
 WARNING
 WARNING
 WARNING
english
ARBALÈTE À RESSORT POLPONE
 AVERTISSEMENT
Lisez soigneusement ces instructions avant d'utiliser votre arme pour la première fois, et conservez-les pendant toute la durée
de vie du produit !
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Avant d'utiliser l'arbalète à ressort Polpone, vous devez vous familiariser avec toutes les normes de sécurité applicables.
Respectez soigneusement les instructions d'utilisation.
Une utilisation inadaptée de l'arme peut être dangereuse et provoquer des blessures graves ou même mortelles pour l'utilisateur
et les personnes qui l'accompagnent.
Lors de la fabrication de l'arbalète, toutes les mesures possibles ont été prises pour obtenir un produit qui sera extrêmement fiable
sur la durée. Cependant, ces mesures peuvent être inefficaces si l'arbalète n'est pas utilisée correctement, et si elle n'est pas
entretenue de façon adéquate.
SEAC dégage toute responsabilité pour quelque problème que ce soit, résultant d'un non-respect des recommandations fournies
dans ce manuel.
De manière à garantir la sécurité la plus parfaite, toutes les opérations de réparation ou d'entretien doivent être effectuées par les
ateliers agréés Seacsub.
 AVERTISSEMENT
Lisez soigneusement toutes les instructions fournies ici, parce que votre propre sécurité et celle des autres en dépend, ainsi que
l'efficacité de l'appareil au fil du temps.
 AVERTISSEMENT
Ce produit n'est pas un jouet, et ne doit absolument pas être utilisé par des enfants.
 AVERTISSEMENT
Lorsque vous transportez l'arbalète, ou qu'elle n'est pas utilisée, n'oubliez pas de protéger les bouts de la fourche avec les
protections spéciales en plastique qui sont fournies.
 AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais le cran de sécurité et ne le modifiez jamais, cela pourrait compromettre votre sécurité et celle des autres.
SEAC décline toute responsabilité pour toute blessure ou tout dommage provoqué par des produits qui auraient subi des
modifications ou qui seraient utilisés de manière inadaptée, ou qui seraient la conséquence d'un manque d'entretien.
INSTRUCTIONS POUR UN FONCTIONNEMENT ADÉQUAT
L'arbalète est fournie avec un cordon qui sert à raccorder la flèche à l'extrémité de l'arme. Il doit être monté avant la première
utilisation de l'arbalète.
Pour ce faire, vous devez d'abord enfiler une extrémité du cordon autour du guide situé sur le fût, et le fixer avec un nœud coulant
ou tout autre type de nœud de manière à fixer fermement le cordon.
Puis, insérez l'extrémité libre du cordon dans la fente spéciale située sur la tête de l'arbalète, et faites un autre nœud pour fixer le
cordon sur la fente.
L'arme est maintenant prête à être utilisée.
Vérifiez toujours que la flèche insérée est bien enclenchée Le son classique « clic » indique que l'opération est réussie, mais pour
des raisons de sécurité nous vous recommandons de vérifier que la flèche est véritablement mise en place avant toute utilisation.
Enclenchez la sécurité.
L'arbalète est maintenant prête à être utilisée. Avant de tirer, vous devez relâcher la sécurité que vous avez préalablement
enclenchée, de manière à permettre le fonctionnement de la gâchette.
 AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de toujours faire extrêmement attention lorsque vous utilisez l'arbalète, de manière à éviter de
provoquer des accidents à vous et aux autres.
DIX RECOMMANDATIONS IMPORTANTES POUR PRÉVENIR LES RISQUES QUI POURRAIENT SE PRÉSENTER
AU COURS DE L'UTILISATION
1. Respectez les lois nationales et locales concernant le transport et l'utilisation des arbalètes, et respectez les lois locales
établissant les limites d'âge minimal pour leur utilisation.
2. Ne chargez pas ou n'essayez pas de charger l'arbalète sur des plages fréquentées, des récifs ou des bateaux.
3. Chargez toujours l'arbalète dans l'eau, en restant à distance convenable des plages, des personnes ou des bateaux.
4. Ne visez jamais d'autres personnes avec l'arbalète, quelle qu'en soit la raison, même si la sécurité est enclenchée.
5. Considérez toujours que le cran de sécurité est un composant supplémentaire, et non un système de sécurité maximale.
6. Faites bien attention à positionner l'arbalète contre votre corps avant de commencer à effectuer toute procédure de charge.
7. Signalez votre présence dans l'eau en utilisant les bouées reconnues au niveau international et au niveau local.
8. Ne tirez jamais en présence ou à proximité de plongeurs ou de nageurs.
9. N'utilisez pas l'arbalète si elle montre des signes évidents d'usure sur ses composants importants, tels que la flèche ou le
mécanisme de déclenchement. Si vous avez des doutes, évitez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement un centre
d'entretien et de support agréé SEAC.
10. N'utilisez jamais l'arbalète hors de l'eau, pour quelque raison que ce soit, cela est potentiellement dangereux.
 AVERTISSEMENT
Après utilisation, déchargez l'arme avant de revenir sur le rivage.
SOIN ET ENTRETIEN DE L'ARBALÈTE
Les avertissements suivants sont très importants pour conserver votre arbalète en parfait état de marche.
Après chaque plongée, y compris celles effectuées en eaux douces comme celles des lacs ou des rivières, l'arbalète doit être rincée
à l'eau douce courante. Vérifiez que toute l'eau salée qui a pu rentrer au cours de la plongée est bien éliminée du mécanisme de
déclenchement et du fût.
Laissez sécher l'arbalète aussi longtemps que nécessaire dans une position verticale, abritée de la lumière directe du soleil.
Graissez périodiquement le mécanisme de déclenchement et le ressort situé à l'intérieur du fût avec de la graisse silicone.
Évitez tout contact avec tout type d'huile minérale, de solvant, d'essence ou d'autres hydrocarbures.
Si vous pensez ne pas utiliser l'arbalète pendant une longue période, nous vous conseillons de bien la rincer et de la laisser sécher.
Lorsqu'elle est parfaitement sèche, graissez les pièces décrites ci-dessus avec de l'huile silicone et rangez l'arbalète dans un endroit
frais et bien ventilé.
français
13/07/2018 10:01:28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seac Polpone

  • Página 1 GENERAL WARNINGS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Prima di utilizzare il fucile subacqueo a molla Polpone è necessario essere a conoscenza di ogni norma riguardo la sicurezza. Before using the Polpone spring-loaded speargun you must be familiar with all applicable safety standards. Avant d'utiliser l'arbalète à ressort Polpone, vous devez vous familiariser avec toutes les normes de sécurité applicables.
  • Página 2 Μην καταργείτε ή παρεμβαίνετε στην ασφάλεια γιατί από αυτήν εξαρτάται η δική σας και άλλων ατόμων ασφάλεια. Η Seac αποποιείται No quite ni manipule nunca el gancho de seguridad, pues puede comprometer su seguridad y la de los demás. SEAC declina κάθε...