McCulloch Rider Pro 15 Manual De Taller
Ocultar thumbs Ver también para Rider Pro 15:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de taller
Rider Pro 15
Rider ProFlex 18
Rider ProFlex 21
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch Rider Pro 15

  • Página 1 Manual de taller Rider Pro 15 Rider ProFlex 18 Rider ProFlex 21 Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de taller Rider Pro 15, Rider ProFlex 18 Rider ProFlex 21 Índice Reglas de seguridad ........... 2 Control y ajuste del cable del acelerador ..30 Instrucciones generales ........2 Control y ajuste del cable del estrangulador .. 30 Instrucciones especiales ........
  • Página 3: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad Instrucciones especiales Instrucciones generales El combustible utilizado en la máquina tiene las El manual de taller ha sido escrito para personal que siguientes características peligrosas: tenga conocimientos generales en reparación y servicio de cortacéspedes tractores. • El combustible y los vapores son tóxicos. •...
  • Página 4: Herramientas Especiales

    Herramientas especiales Al trabajar con el cortacéspedes se utilizan las siguientes herramientas especiales 506 66 48-01 506 89 92-01 506 56 76-01 506 89 93-01 506 56 76-01 Llave Allen 5/16" para aflojar el tornillo de cabeza hexagonal (Kawazaki) de la polea para la correa del motor.
  • Página 5: Características

    Características Dimensiones: Rider Pro 15 Rider ProFlex 18 Rider ProFlex 21 Longitud de la máquina base 2 020 mm 2 030 mm 2 030 mm Ancho de la máquina base 880 mm 900 mm 900 mm Alto (sobre el volante)
  • Página 6: Unidad De Corte

    Características BioClip 90 BioClip 103 BioClip 112 Ancho de corte 900 mm 1.030 mm 1.200 mm Alturas de corte 46-95 mm 45-105 mm 40-100 mm Longitud de cuchilla 440 mm 410 mm 420 mm Nivel de ruido 100 dB(A) 100 dB(A) 100 dB(A) Ancho 1 000 mm...
  • Página 7: Servicio De Entrega Y De Distribuidores

    Servicio de entrega y de distribuidores Servicio de entrega 1. Llene de ácido la batería y cárguela durante cuatro horas. 2. Monte el volante, el asiento y las piezas restantes, si las hay. 3. Monte el equipo de corte. 4. Ajuste el equipo de corte: Ajuste los muelles de elevación (el “peso”...
  • Página 8 Servicio de entrega y de distribuidores Servicio después de 25 horas Como mínimo una vez por temporada 1. Limpie la toma de aire de refrigeración del 1. Controle el filtro de aire de la bomba de motor (25 horas). combustible. 2.
  • Página 9: Programa De Servicio

    Servicio de entrega y de distribuidores Programa de servicio Sigue a continuación una lista sobre los cuidados que hay que dar a la máquina. La mayoría de los puntos que no se describen en este manual de taller, se describen en el manual de instrucciones. Cuidados Página Cuidados...
  • Página 10 Servicio de entrega y de distribuidores Cuidados Página Cuidados Como Intervalos de Cuidados diarios mín. cuidados en horas semanales antes des- 1 vez 25 50 100 300 pués por año Lubrique la clavija interior en el equipo de corte Lubrique las cavidades para el bastidor de herramientas del equipo de corte Lubrique las articulaciones en el equipo de corte Limpie el túnel del bastidor...
  • Página 11: Antes De Entregar

    Servicio de entrega y de distribuidores Antes de entregar Embalaje y desembalaje A nuestros distribuidores En la entrega de fábrica, el Rider viene Un servicio de entrega correctamente realizado es normalmente embalado en un embalaje especial. el primer paso hacia un mercado de postventa Éste consiste en una placa de base de madera con satisfactorio.
  • Página 12: Batería

    Servicio de entrega y de distribuidores Batería ¡ATENCIÓN! El electrolito es muy corrosivo. Utilice guantes de goma y proteja sus hojos con gafas. Evite respirar los vapores del ácido. En caso de salpicaduras Externas: Enjuague con mucha agua. Internas: Beba grandes cantidades de agua o leche.
  • Página 13: Volante

    Servicio de entrega y de distribuidores Volante • Coloque el volante con el tubo sobre el árbol del volante. • Enrosque el tornillo de cabeza hexagonal de manera que entre en el surco del árbol. Guíelo moviendo el volante y apriete el tornillo de cabeza hexagonal de manera que llegue hasta el fondo del surco.
  • Página 14: Control Del Nivel De Aceite De La Transmisión

    Servicio de entrega y de distribuidores Control del nivel de aceite de la transmisión Retire la cubierta de la transmisión. Afloje los dos tornillos (uno a cada lado) y desmonte la cubierta de la transmisión. Controle que haya aceite en el depósito de aceite de la transmisión.
  • Página 15: Funcionamiento De Prueba

    Servicio de entrega y de distribuidores Funcionamiento de prueba Cargue gasolina. El motor debe funcionar con gasolina sin plomo de 87 octanos como mínimo (sin mezcla de aceite). Es conveniente usar gasolina alquilato adaptada al medio ambiente, por ej. de la marca Aspen. ¡ATENCIÓN! La gasolina es muy inflamable.
  • Página 16: Regulador De Velocidad

    Servicio de entrega y de distribuidores Controlar la función de la unidad de corte y que ningún ruido se escuche. Con la palanca se puede regular la altura de corte en 7 posiciones diferentes. (en el Rider 15, 9 posiciones diferentes). Consultar las alturas de corte para los diferentes equipos de corte en “Especificaciones”.
  • Página 17: Generalidades

    óptimo. Los Rider ProFlex 18 y Rider ProFlex 21 se pueden El Rider Pro 15 se puede suministrar con cuatro suministrar con 3 unidades de corte diferentes: unidades de corte diferentes: Expulsión trasera 120...
  • Página 18: Motor

    Motor Las nuevas máquinas profesionales Rider de Los Rider Pro 15, ProFlex 18 y Rider ProFlex 21 Husqvarna tienen motores Kawasaki refrigerados tienen motores de válvula en culata de dos por aire, de dos cilindros.
  • Página 19: Dirección

    Construcción y funcionamiento Dirección Gracias a la dirección asistida, el radio de giro es Todas las máquinas de la serie Rider tienen muy pequeño y el círculo sin cortar con una vuelta dirección asistida. La fuerza de la dirección del completa del volante es de apenas 20-30 cm según volante es transmitida al tren trasero por cables y el modelo.
  • Página 20: Marcha

    Transmisión hidrostática K66 para el Rider ProFlex Transmisión hidrostática K62 para Rider Pro 15 y 21 vista desde arriba. La figura muestra la ProFlex 18 con ventilador de refrigeración montado.
  • Página 21: Unidad De Corte

    Los Rider ProFlex 18 y Rider ProFlex 21 se pueden suministrar con diferentes tipos de equipos de corte, ya sea con expulsión trasera o BioClip. Para Rider Pro 15 existe también un equipo de corte con expulsión lateral. Equipo de corte BioClip Unidad de corte con expulsión lateral.
  • Página 22: Instrucciones De Reparación

    Instrucciones de reparación Desmontaje del motor Desmonte el capó en el ProFlex. En el Pro 15, puede permanecer montado. Retire el cable que va del relé de arranque y al arrancador, del arrancador. Marque y retire las conexiones eléctricas del motor. Suelte la correa de sujeción de la batería.
  • Página 23 Instrucciones de reparación Quite la abrazadera del conducto de combustible de la bomba de combustible y tire del conducto hacia abajo. Sujete la manguera de manera que no Afloje la abrazadera del tubo de escape y los derrame combustible. cuatro tornillos de sujeción del silenciador. Después, desmonte el silenciador y el tubo de escape, así...
  • Página 24: Montaje Del Motor

    Instrucciones de reparación Montaje del motor 506 56 76-01 Introduzca la herramienta núm. 506 56 76-01 en el INFORMACIÓN IMPORTANTE centro de la polea. Afloje y saque el tornillo Al montar el motor es importante que el hexagonal que mantiene juntos a la polea y al eje surco de la polea (1) esté...
  • Página 25 Instrucciones de reparación 506 56 76-01 Enganche el cable del acelerador en el carburador Monte la polea con la herramienta núm. 506 56 76- y monte la abrazadera del cable sin apretarla. 01 y apriete hasta un par de (80 Nm). Utilice la Controle que enganche en el orificio correcto en herramienta núm.
  • Página 26 Instrucciones de reparación Fije la placa protectora sobre el silenciador, con dos tornillos a cada lado. INFORMACIÓN IMPORTANTE Haga presión contra los tornillos de los cables de la batería para no recargar los polos. Coloque la batería en su lugar y fije los cables y la cubierta protectora, tense la correa.
  • Página 27: Cambio De Aceite Del Motor

    Instrucciones de reparaciónr Cambio de aceite del motor Control y ajuste de los cables de control El aceite ha de cambiarse por primera vez después de 8 horas de funcionamiento (ver el programa de servicio). A continuación, el cambio debe efectuarse cada 100 horas de funcionamiento.
  • Página 28: Cambio De Los Cables De Control

    Instrucciones de reparación Cambio de los cables de control Suelte la sujeción posterior de los cables (1). Quite el tornillo (5) en el borde inferior de la columna del volante. Suelte la sujeción anterior (2) de la cadena de control (6) y saque los cables por el bastidor. Tire del eje del volante hacia arriba (6) e introduzca la la punta inferior hacia atrás para enganchar la Nota: Si los cables viejos están enteros, puede...
  • Página 29: Desmontaje/Montaje De La Polea Del Cable

    Instrucciones de reparación Desmontaje/montaje de la polea del cable Suelte la sujeción posterior de los cables (1) . Quite el tornillo (2) y retire la polea (3). Quite el anillo Seger (4) del cojinete y saque el cojinete (5) golpeando suavemente. El montaje de la polea se realiza en el orden inverso.
  • Página 30: Control Y Ajuste Del Cable De Freno

    Instrucciones de reparación Control y ajuste del cable de freno Control y ajuste del bloqueo diferencial (ProFlex 21) Controle el ajuste del freno colocando el cortacésped en una cuesta ligera y activando el El bloqueo diferencial (a la izquierda) se controla y freno.
  • Página 31: Control Y Ajuste Del Mando De Velocidad Del

    Instrucciones de reparación Control y ajuste del mando de Control y ajuste del cable del velocidad del acelerador Las figuras muestran a Pro 15 y Proflex 18. Para ProFlex 21, ver “Montaje del motor”. El cable del hidrostato (a la izquierda) se ajusta de Verifique que el motor responde a las aceleraciones y la siguiente manera: que se obtiene el régimen correcto a plenos gases.
  • Página 32: Cambio De Los Cojinetes De La Dirección Asistida

    Instrucciones de reparación Cambio de los cojinetes de la dirección asistida • Saque el motor como se describe anteriormente (ver • Suelte los cables de control (1) i retire la corona. “Desmontaje del motor”). • Quite la polea (2). Deslice la parte inferior hacia •...
  • Página 33 Instrucciones de reparación • Quite el cojinete superior hacia arriba. Si está Quite el anillo Seger interior (1) del cojinete inferior pegado, golpee desde abajo. (ver la imagen). El tren trasero queda suelto y se puede mover. Quite luego el anillo seger exterior (2) •...
  • Página 34: Desmontaje Del Eje Oscilante

    Instrucciones de reparación Desmonta je del eje oscilante Quite el anillo Seger y la arandela de la sujeción • Eleve la máquina delante del bastidor trasero. interior (1) del eje oscilante y saque el eje hacia • Desmonte la cubierta de la transmisión. atrás.
  • Página 35: Montaje Del Eje Oscilante

    Instrucciones de reparación Montaje del eje oscilante • Engrase la mitad del eje (la mitad que no ha sido • Monte la arandela y el anillo Seger en el eje (1). torneada) e introdúzcalo en el árbol guía desde atrás. •...
  • Página 36: Desmontaje/Montaje De La Caja Hidrostática

    Instrucciones de reparación Desmontaje/montaje de la caja hidrostática • Afloje el muelle del rodillo tensor (1) y desenganche la correa propulsora. • Suelte la articulación del regulador de velocidad • Eleve el cortacésped delante del bastidor trasero (2) (en el lado inferior) y desconecte el cable del y desmonte las ruedas traseras.
  • Página 37 Instrucciones de reparación • Baje el gato y retire la caja de cambios. • Monte la caja hidrostática en orden inverso al de montaje. • Después del montaje, controle que el cable de freno y el regulador de velocidad estén bien ajustados (ver “Control y ajuste del cable de freno”...
  • Página 38: Cambio De Las Juntas Del Eje De La Caja Hidrostática

    Instrucciones de reparación Cambio de las juntas del eje la caja hidrostática Cambio de junta del eje de entrada Desmontar el ventilador de refrigeración, está fijo con una tuerca. Quite la polea del eje de entrada tirándolo hacia fuera y saque luego el anillo Seger que está debajo.
  • Página 39 • Quite la cinta adhesiva y repita el procedimiento en el otro eje si fuese necesario. • Vuelva a montar en el Rider Pro 15: la arandela, el manguito distanciador, la cuña, la rueda trasera, el anillo Seger y la cápsula del cubo.
  • Página 40: Cambio Del Cable Hidrostático

    Instrucciones de reparación Cambio del cable hidrostático Desmontaje del cable hidrostático Retire la abrazadera delantera del cable del hidrostato que está fija en el interior de la consola central. Saque la cubierta de la transmisión. Saque la placa del bastidor aflojando los tornillos (dos a cada lado).
  • Página 41: Montaje Del Cable Hidrostático

    Instrucciones de reparación Montaje del cable hidrostático Levante y retire el cable hidrostático con la conexión correspondiente. Enrosque la junta de bola delantera en el nuevo cable hidrostático y apriete la contratuerca. Desenrosque las dos juntas de bola del cable hidrostático.
  • Página 42 Instrucciones de reparación Tienda el cable del hidrostato a lo largo de los cables restantes. Coloque el cable del hidrostato en la parte inferior de la abrazadera, debajo del cojinete de la dirección asistida. Presione la funda del cable en la sujeción delantera en la consola central.
  • Página 43 Instrucciones de reparación Sujete el cable del hidrostato con precintos. Fije la placa del bastidor con 4 tornillos. – Español...
  • Página 44: Purga De Aire Del Sistema De Aceite

    Instrucciones de reparación Purga de aire del sistema de aceite Ajuste del punto muerto de la transmisión Purgue el sistema de aceite hidrostático. Eleve la parte trasera del cortacésped para que las ruedas queden en el aire, coloque tacos. • Controle el nivel de aceite del sistema hidrostático •...
  • Página 45 Instrucciones de reparación 1 = Eje 1 = Eje 2 = Contratuerca 2 = Contratuerca Si los ejes tractores no giran hacia atrás a pesar de • Gire el eje lentamente an sentido antihorario haber girado una vuelta completa el eje hexagonal: hasta que los ejes tractores dejen de moverse hacia atrás y haga una marca en el alojamiento •...
  • Página 46: Cuidados De La Transmisión

    Instrucciones de reparación Cuidados de la transmisióm La transmisión, 2,5 litros (aceite para motores Cambio de aceite SAE10W/30, clase CD-SF). La mayoría de los jardineros no tienen las herramientas necesarias ni la experiencia suficiente para cambiar el aceite de la transmisión. Ésta tiene, seguramente, una vida útil más prolongada que el resto del cortacésped, por lo que el cambio de aceite no es muy importante para...
  • Página 47: Desmontaje De La Correa

    Instrucciones de reparación Desmontaje de la correa Desmontaje de la correa Rider Pro 15 Rider ProFlex Posición inicial para desmontar la correa: Posición inicial para desmontar la correa: • No debe haber montado ningún equipo de • No debe haber montado ningún equipo de corte en el Rider.
  • Página 48: Montaje De La Correa

    Instrucciones de reparación Montaje de la correa Control y ajuste de la presión de la unidad de corte contra el suelo Rider ProFlex • Coloque la correa en su lugar desde adelante y cuelgue la parte delantera alrededor del mango de la protección de gancho.
  • Página 49: Control Y Ajuste Del Paralelismo De La Unidad De Corte

    Si la altura máxima se eleva en 5 mm, las otras alturas fijas se elevarán proporcionalmente. La figura muestra a Rider Pro 15, en el ProFlex el equipo de corte está suspendido en el bastidor del equipo de corte.
  • Página 50: Cambio Del Pasador De Seguridad

    Instrucciones de reparación Regulación de la altura de corte Cambio del pasador de seguridad (BioClip) Para proteger el equipo de corte BioClip y su funcionamiento al chocar con obstáculos, las cuchillas tienen un pasador de seguridad. En cada uno de los pernos de las cuchillas hay una arandela de fricción elástica abombada.
  • Página 51: Desmontaje Del Equipo De Corte

    Instrucciones de reparación Desmontaje del equipo de corte Rider Pro 15 • Aplicar el freno de estacionamiento. • Ajustar la altura de corte en la posición más baja. • Desmonte la cubierta frontal. Afloje el muelle del rodillo tensor de la correa de transmisión.
  • Página 52: Abandonar La Posición De Servicio

    Instrucciones de reparación Si se retira el perno cilíndrico, que ahora sostiene el equipo de corte, se puede retirar el equipo de corte. Levante y retire la correa de transmisión (1). Después, extraiga la chaveta (2). Tenga cuidado de que la mano no quede aprisionada. Abandonar la posición de servicio Para abandonar la posición de servicio, proceder en el orden inverso a “Colocación en la posición de...
  • Página 53: Desmontaje De La Unidad De Corte

    Instrucciones de reparación Desmontaje de la unidad de corte Rider ProFlex ¡ADVERTENCIA! Proceda con cuidado. Riesgo de daños por aprisionamiento • Coloque el Rider sobre una superficie plana. • Bloquee el freno. Para ello, presione el pedal y presione el botón de bloqueo. •...
  • Página 54: Desmontaje Del Bastidor Del Equipo De Corte

    Instrucciones de reparación Desmontaje del bastidor del equipo de corte Posición inicial para desmontar la correa: • Equipo de corte desmontado. Gire el fiador para poder retirar la sujeción delantera del equipo de corte. • Tire del mango (D) hasta que se bloquee la protección de gancho.
  • Página 55: Cambio De Correas En El Equipo De Corte

    Instrucciones de reparación Cambio de correas en el equipo de corte Cambio de correas en el equipo de corte con BioClip 103 El BioClip 103 existe en dos versiones. La versión 1 tiene una correa dentada y la versión 2 tiene dos. Las correas dentadas accionan y sincronizan la rotación de las cuchillas.
  • Página 56: Cambio De Correa En Unidades Con Expulsión Lateral O Trasera

    Instrucciones de reparación 6. Versión 2: Montaje: Coloque primero la correa inferior y después, la superior. Controle que las cuchillas queden como en la figura, formando un ángulo de 90° entre sí, de lo contrario ajuste las correas. Cuando el cojinete de cuchilla está...
  • Página 57: Desmontaje De Cuchillas Con Cojinetes

    Instrucciones de reparación Desmontaje de cuchillas con cojinetes ¡ATENCIÓN! Al trabajar con la unidad de corte utilice gafas y guantes protectores. Suelte los cuatro tornillos que sostienen el cojinete de la cuchilla y quite todo el paquete del cojinete de la unidad de corte. •...
  • Página 58: Afilado Y Balanceado De Cuchillas

    Instrucciones de reparación Afilado y balanceo de cuchillas • Saque el eje con un extractor • Golpee los cojinetes para sacarlos y quite el distanciador. ¡ATENCIÓN! Al trabajar con las cuchillas utilice siempre guantes protectores. • Quite las cuchillas como se describe en la sección anterior.
  • Página 59: Filtro De Aire De La Válvula Pulsair

    Instrucciones de reparación Filtro de aire de la válvula Pulsair Limpieza del filtro • Incline el asiento, abra el capó. • Afloje los cuatro cierres a presión, levante la tapa y saque el filtro. • Limpie el filtro con aire comprimido. •...
  • Página 60: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Plano eléctrico Rider Pro 15 Explicación a las abreviaciones de los colores del 1. Microrruptor, hidróstato 2. Microrruptor, unidad de corte esquema eléctrico 3. Microrruptor, asiento RD = Rojo BL = Azul 4. Cerradura de encendido VT = Blanco 5.
  • Página 61: Plano Eléctrico De Proflex

    Sistema eléctrico Plano eléctrico Rider ProFlex Explicación a las abreviaciones de los colores del 1. Microrruptor, hidróstato 2. Microrruptor, unidad de corte esquema eléctrico 3. Microrruptor, asiento RD = Rojo BL = Azul 4. Cerradura de encendido VT = Blanco 5.
  • Página 62: Control Del Sistema De Seguridad

    Sistema eléctrico Control del sistema de seguridad Controlar que el motor se detiene si el conductor El cortacésped está equipado con un sistema de abandona provisoriamente del asiento de seguridad que impide su arranque o conducción en conducción cuando el equipo de corte está en la las siguientes condiciones.
  • Página 68 Svenska –...
  • Página 69 ´+HÆV¶6.¨...
  • Página 71 ´+HÆV¶6.¨ 2001W19 114 00 05-46...

Este manual también es adecuado para:

Rider proflex 18Rider proflex 21

Tabla de contenido