Emerson Fisher YD Serie Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Manual de instrucciones
Formulario 5003
Febrero de 2008
Tabla 2. Tamaños de cuerpo
de válvula y conexiones finales
TAMAÑO DE
VÁLVULAS DE
VÁLVULAS,
HIERRO FUNDIDO
NPS
1/2, 3/4
– – –
1
– – –
1-1/2, 2
NPT atornilladas; bridadas
de cara plana clase CL125;
o bridadas de cara elevada
clase CL250
2-1/2, 3, 4, 6
Bridadas de cara plana
clase CL125 o de cara
elevada clase CL250
Comprobar con el ingeniero de proceso o
de seguridad si se deben tomar medidas
adicionales para protegerse del medio del
proceso.
Si se está realizando la instalación en una
aplicación existente, consultar también la
ADVERTENCIA que se encuentra al
comienzo de la sección Mantenimiento de
este manual de instrucciones.
PRECAUCIÓN
Cuando se hizo el pedido, la configuración
de la válvula y los materiales de
construcción fueron seleccionados de
manera que se cumpliesen condiciones
específicas de presión, temperatura, caída
de presión y fluido controlado. Sólo el
comprador y el usuario final son
responsables de la seguridad del medio
del proceso y de la compatibilidad de los
materiales de la válvula con el medio del
proceso. Debido a que algunas
combinaciones de material del
cuerpo/internos están limitadas en sus
rangos de temperatura y de caída de
presión, no aplicar otras condiciones a la
válvula sin antes contactar con la oficina
de ventas de Emerson Process
Management.
Antes de instalar la válvula, revisar que
no haya daños ni material extraño en la
válvula y tuberías, que pudieran
ocasionar daños en el producto.
1. Antes de instalar la válvula, revisar que no haya
daños relacionados con el envío ni materiales extraños
en la cavidad del cuerpo de la válvula.
2. Limpiar todas las tuberías para eliminar incrustaciones,
fragmentos, escoria de soldadura y otros desechos y
residuos de los tubos.
VÁLVULAS DE ACERO O
DE ACERO INOXIDABLE
NPT atornilladas o de
zócalo soldado
NPT atornilladas; bridadas
de cara elevada
clase CL150, 300 o 600 o
de junta tipo anillo;
soldadura a tope; o de
zócalo soldado
NPT atornilladas; bridadas
de cara elevada
clase CL150, 300 o 600 o
de junta tipo anillo;
soldadura a tope; o de
zócalo soldado
Bridadas de cara elevada
clase CL150, 300 o 600 o
de junta tipo anillo; o
soldadura a tope
Válvulas YD, YS e YSC
3. Seguir prácticas aceptadas de manejo de tuberías al
instalar la válvula. Para válvulas bridadas, usar
empaquetaduras adecuadas entre la válvula y las bridas
de las tuberías.
4. No instalar la válvula en un sistema en el que las
presiones de trabajo excedan las especificadas en los
valores de presión/temperatura de ASME o las
especificadas por Emerson Process Management.
5. Si se requiere un funcionamiento continuo durante la
inspección y mantenimiento, instalar una desviación de
tres válvulas convencional alrededor de la válvula para
poder aislarla.
6. Orientar la válvula de modo que el flujo esté en la
dirección indicada por las flechas de flujo.
El puerto común para el diseño YD es el
puerto inferior como se muestra en las
placas de dirección de flujo (clave 17) en la
figura 9, el puerto común para el diseño YS
es el puerto de la izquierda como se
muestra en las placas de dirección de flujo
en la figura 11 y el puerto común para el
diseño YSC es el puerto de la izquierda
como se muestra en las placas de
dirección de flujo (clave 31) en la figura 15.
7. Las válvulas de control diseño YD, YS o YSC se
pueden instalar en cualquier posición, aunque la posición
recomendada se corresponde con el actuador vertical
sobre la válvula. Para las válvulas diseño YS de NPS 4 y
6, es necesario apoyar los actuadores de tamaño 80 o
mayores montados entre 45 grados por encima y
45 grados por debajo de la horizontal. Si se experimentan
otras fuerzas aparte de las fuerzas gravitatorias normales,
por ejemplo fuerzas vibratorias, puede que también sea
necesario apoyar los actuadores más pequeños si no
están en posición vertical. Para obtener más información,
consultar con la oficina de ventas de Emerson Process
Management.
ADVERTENCIA
!
Las fugas del empaque pueden ocasionar
lesiones personales. El empaque de la
válvula se ajustó antes del envío; sin
embargo, es posible que el empaque
requiera algún reajuste para cumplir las
condiciones de servicio específicas.
Comprobar con el ingeniero de proceso o
de seguridad si se deben tomar medidas
adicionales para protegerse del medio del
proceso.
Las válvulas con empaque ENVIRO-SEAL de carga
dinámica o empaque HIGH-SEAL de carga dinámica no
requerirán este reajuste inicial. Consultar los manuales
de instrucciones de Fisher
ENVIRO-SEAL para válvulas de vástago deslizante" o
"Sistema de empaque HIGH-SEAL de carga dinámica"
(según corresponda) para obtener instrucciones del
empaque. Si se desea convertir el arreglo de empaque
actual en empaque ENVIRO-SEAL, consultar los juegos
de refaccionamiento que se muestran en la subsección
de juego de piezas casi al final de este manual.
Nota
r
, "Sistema de empaque
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fisher ys serieFisher ysc serieFisher ydFisher ys

Tabla de contenido