Descargar Imprimir esta página

cleanAIR CA-40 Manual De Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para CA-40:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Avvertenza:
ITA
Lo schermo graffiato o danneggiato in altro modo deve essere sostituito immediatamente.
Controllo e manutenzione:
Casco di protezione CA-40
5
è un sistema completo composto dal casco, lo schermo abrasivo/da saldatura
oppure dalla loro combinazione e dal copricapo. La durata del casco è influenzato da vari fattori quali: il freddo,
il calco, gli agenti chimici, la luce solare oppure l'utilizzo scorretto. Il casco dovrebbe essere controllato ogni
giorno se non ci sono segni di crepe, fragilità oppure danneggiamento della costruzione interna.
In caso un qualsiasi danneggiamento venga accertato il casco deve essere sostituito
con uno nuovo!
Il casco deve essere sempre sostituito dopo cinque anni di utilizzo!
Notified body for CE testing:
Occupational Safety Research Institute, v.v.i. - ZL
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Praha 1, CZ
Notified body 1024
Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo: https://www.clean-air.cz/doc
Scelta e campo di utilizzo: Ogni mezzo di protezione degli occhi e del viso è contrassegnato conformemente
alla tabella sotto indicata per l'identificazione del suo campo di utilizzo e dell'efficacia secondo i requisiti di
EN 166:2001
Stoccaggio
Le condizioni di stoccaggio sulla confezione sono contrassegnate con questi simboli:
Informazioni fornite dal
fabbricante
Tutte le componenti dei sistemi CleanAIR
®
nell'intervallo di -10 fino a 55°C e l'umidità relativa dell'aria nell'intervallo di 20 – 95 % RH. Il produttore ga-
rantisce un periodo di conservazione minimo di 5 anni per un pacchetto di prodotti integri se correttamente
conservati.
Pulizia e disinfezione
Ogni volta dopo aver terminato il lavoro pulite il copricapo, controllate le singole parti e sostituite le parti
danneggiate.
La pulizia deve essere realizzata in una stanza ben ventilata. Attenzione a non aspirare la polvere nociva
depositata sulle singole parti!
Per la pulizia utilizzate acqua tiepida (fino a +40°C) con sapone oppure con un altro detergente non
abrasivo e una spazzola morbida.
L'uso di detergenti con solventi per la pulizia è vietato.
Dopo aver pulito le singole parti con un tessuto umido è necessario asciugare, eventualmente lasciare
asciugare a temperatura ambiente.
Per disinfettare le parti che entrano in contatto con la pelle è possibile utilizzare i comuni preparati quali
Ajatin, Incidur etc.
Il filtro da saldatura auto-oscurante deve essere pulito solo con un panno pulito, secco, oppure
leggermente umido
5 comprese le relative versioni (CA-40, CA-40G, CA-40GW)
48
Notified body for CE testing
(welding shield for combination with grinding
shield, and grinding shield):
Institute for testing and Certification, Inc.
Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín
Notified body 1023
Temperatura
di stoccaggio
devono essere conservate in spazi la cui temperatura dell'aria sia
CA-40
CA-40G
CA-40GW
CA-40
Classe
di protezione
(in acqua pulita, in una soluzione di sapone oppure alcool).
Elenco dei pezzi di ricambio:
(allegato grafico: 1A)
Denominazione
Posizione
1
2
2
3
3
3
3
4
5
7
8
Fine durata di
8
conservazione
8
-
-
-
-
-
-
-
-
Caschi di protezione completi CA-40
-
-
-
1 comprese le relative varianti (CA-40, CA-40G, CA-40GW)
Protezione degli occhi
Protezione degli occhi
( EN 166 )
durante la saldatura
( EN 175 )
+
1
Basic EVO
Chemical 2F Chemical 3F
TH3
TH3
TH3
in codice
40 50 40
Filtro auto-oscurante V913 DS ADC
70 42 02
Schermo da saldatura (per la versione CA-40GW)
70 40 02
CA-40 schermo da saldatura di ricambio
70 41 03
Schermo da saldatura di ricambio CA-40, class 1, clear
70 41 04
Schermo da saldatura di ricambio CA-40, class 1, yellow
70 41 05
Schermo da saldatura di ricambio CA-40, class 1, shade 4
70 41 06
Schermo da saldatura di ricambio CA-40, class 1, shade 5
70 40 60
CA-40 maschera per il viso (per tutti i tipi CA-40)
70 40 44
Fascia frontale incerata CA-40 (per tutti i tipi CA-40)
70 40 43
Viti di fissaggio 2 pz (per tutti i tipi CA-40)
71 40 40
Paraorecchie antirumore, num. 8 (per tutti i tipi CA-40)
71 40 41
Paraorecchie antirumore, num. 10 (per tutti i tipi CA-40)
71 40 42
Paraorecchie antirumore, num. 12 (per tutti i tipi CA-40)
COS015
Guarnizione in gomma del connettore del canale dell'aria
70 40 80
Pellicola esterna di copertura CA-40 (10pz) per CA-40, CA-40GW
70 24 81
Pellicola interna di copertura, 107x51 policarbonato (10pz) per CA-40, CA-40GW
110/90-09
Filtro da saldatura passivo, grado di oscurità 9
110/90-10
Filtro da saldatura passivo, grado di oscurità 10
110/90-11
Filtro da saldatura passivo, grado di oscurità 11
110/90-12
Filtro da saldatura passivo, grado di oscurità 12
110/90-13
Filtro da saldatura passivo, grado di oscurità 13
70 41 00
Casco di protezione CA-40G con schermo abrasivo
70 42 01
Casco di protezione CA-40GW con schermo da saldatura e abrasivo (compreso il filtro auto-oscurante)
70 40 01
Casco di protezione CA-40 con schermo da saldatura (compreso il filtro auto-oscurante)
Protezione della testa
( EN 397 )
Pressure
AerGO®
Pressure
Flow Master
TH3
3A
3B
Descrizione
49
ITA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ca-40gCa-40gw