Descargar Imprimir esta página
gefran GTF-Xtra Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GTF-Xtra:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Esta sección contiene las instrucciones necesarias para efectuar una correcta instalación de los controladores
GTF en el panel de control de la máquina o sistema huésped y para la correcta conexión de la alimentación, de
las entradas, de las salidas y de las interfaces.
Antes de efectuar la instalación leer atentamente las advertencias que se presentan acontinuación!
Se recuerda que la inobservancia de las mismas podría comportar problemas de seguridad eléctrica y de compa-
tibilidad electromagnética, además de invalidar la garantía.
ALIMENTACION ELECTRICA
• El controlador NO está provisto de interruptor On/Off: estarea del usuario instalar un interruptor/seccionador bifásico
conforme con los requisitos de seguridad previstos (marca CE) para interrumpir la alimentación en fase previa al
controlador. El interruptor debe instalarse en proximidad del controlador y en un lugar de fácil acceso para el operador.
Mediante un único interruptor es posible gobernar varios controladores.
* la conexión de tierra debe efectuarse mediante un conductor específico
• si el GTF se utiliza en aplicaciones que comportan riesgo de daños para las personas, las máquinas o materiales,
es indispensable combinarlo con aparatos auxiliares de alarma. Se aconseja considerar la posibilidad de verificar la inter-
vención de las alarmas también durante el normal funcionamiento.
NOTAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD E LÉCTRICA Y A LA COMPATIBILIDAD E LECTROMAGNÉTICA:
MARCA CE: Conformidad EMC (compatibilidad electromagnética) según lo dispuesto por la Directiva 2014/30/EU.
Los productos de la serie GTF están principalmente destinados a operar en ambiente industrial, instalados en cuadros o
paneles de control de máquinas o sistemas de procesos productivos. En relación con la compatibilidad electromagnética
se han adoptado las normas genéricas más restrictivas, que son las que aparecen indicadas en la respectiva tabla.
Conformidad BT (baja tensión) según lo establecido por la Directiva 2014/35/EU.
La conformidad EMC ha sido comprobada con las conexiones tal como se indica en la tabla 1(manual de usuraio).
CONSEJOS PARA EFECTUAR UNA CORRECTA INSTALACIÓN EN CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO POR EMC
Alimentaciòn del Instrumento
• La alimentación de la instrumentación electrónica presente en los cuadros debe provenir siempre directamente de
un dispositivo de seccionamiento con fusible para la parte instrumentos.
• La instrumentación electrónica y los dispositivos electromecánicos de potencia tales como relés, contactores, elec-
troválvulas, etc., deben ser alimentados siempre con líneas separadas.
• Cuando la línea de alimentación de los instrumentos electrónicos es fuertemente perturbada por la conmutación de
grupos de potencia de tiristores o por motores, es conveniente utilizar un transformador de aislamiento sólo para los
reguladores, conectando al mismo la pantalla de tierra.
• Es importante que la instalación disponga de una buena conexión de tierra:
- la tensión entre neutro y tierra no debe ser >1 V;
- la resistencia Óhmica debe ser < 6Ω;
• En caso de que la tensión de red sea fuertemente variable se deberá utilizar un estabilizador de tensión.
• En proximidad de generadores de alta frecuencia o de soldadores de arco, utilizar filtros de red adecuados.
• Las líneas de alimentación deben estar separadas respecto de las líneas de entrada y salida de los instrumentos.
• Alimentación de la Clase II o de la fuente de energía limitada.
Conexiòn entradas y salidas
Antes de conectar o desconectar cualquier conexión, siempre controlar que la alimentación y el control están aislados
de la tensión. Deben ser instalados dispositivos específicos tales como fusibles o interruptores automáticos a fin de
CONEXIONES
Vista superior SIN opción Fieldbus
Vista superior CON opción Fieldbus
B
HB
B
HB
otón
otón
J3, J4
J2
Conectores
Puerto TTL para configuración
RJ10 Serie
por PC
RS485 Modbus
Entrada señal de control (GND)
Entrada señal de control (+)
Salida de sincronismo para
Salida para alimentación potenciómetro (+5Vdc)
conexión Master/Slave
Entrada digital (PWM input)
Salida alarma
Bornes de alimentación 24Vac/Vdc
(relé de estado sólido opción HB )
B
HB
otón
J1
Conector de alimentación y control
Tornillo de fijación al
disipador
Led Verde (RUN)
Led Amarillo (STATUS)
Alojamiento para la placa
Led Rojo (Salida alarma HB)
de identificación
Led Amarillo (Estado entrada digital)
Tornillo de fijación al
Led: Verde = ON Tiristor
disipador
Amarillo = Sobretemperatura
2/T1
1/L1
Conexión CARGA
Conexión LÍNEA
3/L2
Conexión de referencia de
la tensión de línea
PE TIERRA
proteger las líneas de potencia.
• Los circuitos externos conectados deben respetar el doble aislamiento.
• es necesario: - separar físicamente los cables de las entradas respecto de aquéllos de la alimentación, de las
salidas y de las conexiones de potencia.
- utilizar cables trenzados y apantallados, con la pantalla conectada a tierra en un único punto.
Notas de instalación
Es necesario instalar el módulo supresor de sobretensión que acompaña al producto, ver sección "Instalación".
- Las aplicaciones con grupos estáticos también deben contar con un interruptor automático de seguridad para
seccionar la línea de potencia de la carga. Para que el dispositivo sea altamente fiable es fundamental instalarlo
correctamente en el interior del cuadro de manera que se produzca un adecuado intercambio térmico entre disipador y
aire circundante en condiciones de convección natural.
Montar verticalmente el dispositivo (10° de inclinación como máximo respecto del eje vertical)
• Distancia vertical entre un dispositivo y la pared del cuadro >100mm
• Distancia horizontal entre un dispositivo y la pared del cuadro de al menos 20mm
• Distancia vertical entre uno y otro dispositivo de al menos 300mm.
• Distancia horizontal entre uno y otro dispositivo de al menos 20mm.
Asegurarse de que los canales porta cables no reduzcan dichas distancia; en tal caso, montar los grupos en voladizo
respecto del cuadro a fin de que el aire pueda fluir verticalmente sin impedimentos.
• Disipación de potencia térmica del dispositivo vinculada a la temperatura del ambiente de instalación.
• Necesidad de recambio de aire con el exterior o de un acondicionador para transferir al exterior del cuadro la potencia
disipada.
• Vínculos de instalación (distancias entre dispositivos para garantizar la disipación en condiciones de convección natural)
• Límites de máxima tensión y derivada de los transistores presentes en la línea, para los cuales el grupo estático
cuenta en su interior con dispositivos protección (en función de los modelos.
• Presencia de corriente de dispersión en el GTF en estado de no conducción (corriente de algunos mA debida al
circuito RC snubber de protección
GEFRAN S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños a personas o cosas que deriven de
alteraciones o uso erróneo, impropio o no conforme con las características del controlador
y con las prescripciones de las presentes Instrucciones para el Uso.
Conformity: TC RU C-IT.
AЛ32.B.00422
GTF Standard
Dirección x 1
Dirección x 10
Interruptor para terminación
línea serie
1. Supply/control connnector
2. HB key calibration
3. TTL port for configuration
4. LED indicators
5. Power terminal "Line" (1/L1)
6. Power terminal "Load" (2/T1)
Conformity
UL
CSA
C/UL/US File
Conformity C/CSA/US
no. E243386
CoFC no. 70002856
vol. 1 sez. 5
This device conforms to European Union Directive
2014/30/EU and 2014/35/EU with reference to
standard: EN 60947-4-3 (product)
GTF com opcion RS485
7. Heatsink
8. Attachment DIN bar
9. Switch serial line terminal
10. RS485 serial port connector
11. Address Rotary switch
12. Protector contra sobretensiones GTF-Xtra
REGULADOR DE POTENCIA CON
PROTECCIÓN SOBREINTENSIDAD
código 80313C - 12/2020 - ESP
INSTRUCCIÓN PARA EL USO Y ADVERTENCIAS
Side 1
Instalación y Conexión
Conexiones eléctricas / Conexiones
Side 2
Características Técnicas
Características General
Dimensiones
Fijación/Instalación
Curvas de disipación
GEFRAN spa
via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d'Iseo (BS)
Tel. 03098881 - fax 0309839063- Internet: http://www.gefran.com
SECCIÓN CABLES ACONSEJADOS
MEDIDA DE
SECCIÓN
CORRIENTE
BORNE
TIPO DE TERMINAL
CABLE
GTF
1/L1, 2/T1,
4 mm
2
Terminal de ojal
25A
PE
10 AWG
D. 6mm
1/L1, 2/T1,
10 mm
Terminal de ojal
2
40A
PE
7 AWG
D. 6mm
1/L1, 2/T1,
10 mm
Terminal de ojal
2
50A
PE
7 AWG
D. 6mm
1/L1, 2/T1,
16 mm
Terminal de ojal
2
60A
PE
5 AWG
D. 6mm
Cable pelado por
3/L2
0.25 ...2.5 mm
2
-
8 mm o con
(Ref. Vline)
23...14 AWG
terminal de punta
Nota: Los cables deben ser de cobre "hilo- trenzado" o "hilo-compacto-trenzado" con temperatura máxima
de funcionamiento 60/75 ° C
GTF-Xtra
PAR DE APRIETE/
HERRAMIENTA
2.5 Nm /
Destornillador
PH2 - PH3
2.5 Nm /
Destornillador
PH2 - PH3
.2.5 Nm /
Destornillador
PH2 - PH3
2.5 Nm /
Destornillador
PH2 - PH3
0.5 ...0.6 Nm /
Chave de fenda
lâmina 0.6 x 3.5 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para gefran GTF-Xtra

  • Página 1 GEFRAN S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños a personas o cosas que deriven de • Cuando la línea de alimentación de los instrumentos electrónicos es fuertemente perturbada por la conmutación de alteraciones o uso erróneo, impropio o no conforme con las características del controlador...
  • Página 2 480Vac Rango tensión de trabajo 90…530Vac Tensión no repetitiva 1200Vp Frecuencia nominal 50/60Hz auto-determinación Corriente nominal AC51 -AC55b GTF-Xtra 25 GTF-Xtra 40 GTF-Xtra 50 GTF-Xtra 60 cargas no inductivas o ligeramente Overvoltage inductivas, Lámparas IR (@ Tamb = 40°C) protection...