Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend. •...
Página 5
• Hängen Sie das Gerät nicht an der Decke oder Wand auf, außer es ist für diesen Betrieb ausgelegt. • Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. •...
KOMPONENTEN UND ZUSAMMENBAU Motor Gitter am Motor ausrichten Kabel Hinweis: Entfernen Sie vor dem Zusammenbau die Kontermutter des Lüfterblatts und die Hinteres Schutzgitter Kontermutter des Schutzgitters vom Motor. Drehen Sie das unterste Rohr in den Ständer und drehen Rohr Sie dann die beiden anderen Rohre fest.
Página 7
Vorderes Schutzgitter Drehen Sie die Kontermutter des Lüfterblatts gegen den Uhrzeigersinn fest Befestigen Sie das Lüfterblatt und kontrollieren Sie ob es sich frei drehen kann. Schrauben Sie die Kontermutter des hinteren Schutzgitters im Uhrzeigersinn fest. Verbinden der Schutzgitter Richten Sie die Arretierung Schließen Sie die Befestigen Sie zum Schluss des vorderen Schutzgitters...
BEDIENUNG Neigung einstellen Funktionstasten Höhe einstellen Geschwindigkeit Schwingen Ein/Aus Drücken Sie kurz auf die Geschwindigkeits- Taste, um die Geschwindigkeit einzustellen. Drücken Sie die Taste lang, um den Timer einzustellen.
REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. • Um eine ausreichende Luftzirkulation zum Motor zu gewährleisten, halten Sie die Lüftungsöffnungen an der Rückseite des Motors staubfrei. Demontieren Sie den Ventilator nicht, um Staub zu entfernen, saugen Sie die Gitter stattdessen mit dem Staubsauger ab.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do not use it and contact qualified personnel only. • Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) Must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.
Página 13
• Do not hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual. • Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making sure that its functioning will not cause accidental damages. •...
Página 14
COMPONENTS AND ASSEMBLY Motor Align grille to motor Cable Note: Before assembling, remove the fan blade lock nut and protective grille Rear guard grille lock nut from the motor. Turn the bottom tube into the stand and then tighten the Tube other two tubes.
Página 15
Front guard grille Tighten the counter nut of the fan blade counterclockwise. Attach the fan blade and check if it can rotate freely. Tighten the lock nut of the rear guard grille clockwise. Connecting the Protective Grilles Align catch of the front Press guards sequentially Finally fasten the safety guard with the illustrated...
Página 16
REMOTE CONTROL AND KEY FUNCTIONS Speed On/Off Swing Timer Note: The range of the remote control is approximately 5 meters.
Página 17
OPERATION Tilt adjustment Key functions Height Adjustment Speed Swing On/Off Briefly press the Speed button to adjust the speed. Press and hold the button to set the timer.
CLEANING AND CARE • Disconnect the plug from the socket before cleaning. • To ensure sufficient air circulation to the motor, keep the ventilation openings at the rear of the motor dust-free. Do not disassemble the fan to remove dust, use the vacuum cleaner to vacuum the grilles instead.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que no se ha dañado ninguna pieza durante el transporte. En caso de que se hayan dañado piezas, contacte inmediatamente con le servicio de atención al cliente. • Los niños pueden lesionarse con el material de embalaje y los aparatos usados. Por ello, tire el material de embalaje inmediatamente.
Página 21
• No cuelgue el aparato del techo o la pared, a no ser que esté diseñado para esto, • Deje suficiente espacio alrededor del aparato para que llegue a paredes, muebles y otros aparatos de la manera más eficaz. • No use ni almacene el aparato cerca de hornos o radiadores de gas. •...
COMPONENTES Y MONTAJE Motor Alinear rejilla con el motor Cable Nota: Antes del montaje retire la tuerca de seguridad de las aspas Rejilla de protección del ventilador trasera y la tuerca de seguridad de la rejilla de protección del motor. Enrosque la barra inferior en el soporte y a continuación Barra...
Página 23
Rejilla de protección delantera Apriete la tuerca de seguridad de las aspas del ventilador en sentido antihorario. Fije las aspas del ventilador y revise que puedan girar sin impedimentos. Apriete la tuerca de seguridad de la rejilla de protección en sentido horario.
MANDO A DISTANCIA Y BOTONES DE FUNCIONAMIENTO Velocidad On/off Oscilación Temporizador Nota: El alcance del mando a distancia es de 5 m.
Página 25
MANEJO Regular inclinación Botones de función Regular altura Velocidad Oscilación On/off Presione el botón de velocidad para regularla. Mantenga pulsado el botón para configurar el temporizador.
LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. • Para garantizar suficiente circulación del aire al motor, mantenga libres de polvo los orificios situados en la parte trasera del motor. No desmonte el ventilador para quitar el polvo; en su lugar, aspire la rejilla con una aspiradora. •...
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l‘emballage et assurez-vous qu‘aucun élément n‘a été endommagé pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au service client. • Les matériaux d‘emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les enfants qui peuvent se blesser avec.
Página 29
• N‘accrochez pas l‘appareil au plafond ou au mur, sauf s‘il est prévu pour cette utilisation. • Laissez suffisamment d‘espace tout autour de l‘appareil entre lui et les murs, meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale. • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz. •...
Página 30
COMPOSANTS ET ASSEMBLAGE Moteur Alignez la grille sur le moteur Câble Remarque : Avant le remontage, retirez le contre- écrou de la pale du ventilateur et le Grille de protection contre-écrou de la arrière grille de protection du moteur. Vissez le tube inférieur dans le support, puis vissez les Tube deux autres tubes...
Página 31
Grille de protection avant Serrer le contre-écrou de la pale du ventilateur dans le sens antihoraire Fixez la pale du ventilateur et vérifiez qu‘elle peut pivoter librement. Serrez le contre-écrou de la grille arrière dans le sens des aiguilles d‘une montre.
Página 32
TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Vitesse Marche/arrêt Oscillation Minuterie Remarque : la portée de la télécommande est d‘environ 5 m.
Página 33
UTILISATION Réglage de l‘inclinaison Touches de fonctions Réglage de la hauteur Vitesse Oscillation Marche / arrêt Appuyez brièvement sur la touche de vitesse pour régler la vitesse. Appuyez et maintenez la touche pour régler la minuterie.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche de la prise avant le nettoyage. • Pour assurer une circulation d‘air adéquate dans le moteur, veillez à ce que les ouvertures de ventilation situées à l‘arrière du moteur soient exemptes de poussière. Ne démontez pas le ventilateur pour éliminer la poussière, passez plutôt l‘aspirateur sur la grille.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
NORME DI SICUREZZA • Rimuovere il materiale di imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono dei componenti danneggiati, contattare immediatamente il servizio clienti. • I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi.
Página 37
• Non appendere il dispositivo al soffitto o alla parete a meno che il dispositivo non sia progettato per questo utilizzo. • Lasciare abbastanza spazio intorno al dispositivo con le pareti, i mobili o con altri apparecchi per ottenere le migliori prestazioni possibili. •...
Página 38
COMPONENTI E ASSEMBLAGGIO Motore Posizionare la griglia sul motore Cavo Avvertenza: prima dell’assemblaggio, rimuovere il controdado Griglia protettiva della pala e il posteriore controdado della griglia di protezione dal motore. Ruotare il tubo inferiore all’interno del basamento e Tubo stringere saldamente gli altri due tubi ruotandoli.
Página 39
Griglia protettiva anteriore Stringere il controdado della pala ruotandolo in senso antiorario. Fissare la pala e controllare che possa ruotare liberamente. Avvitare saldamente il controdado della griglia protettiva superiore ruotandolo in senso orario. Collegare la griglia protettiva Orientare il blocco della Chiudere i blocchi.
Página 40
TELECOMANDO E TASTI FUNZIONE Velocità On/Off Oscillazione Timer Avvertenza: la portata del telecomando è di circa 5 m.
Página 41
UTILIZZO Impostare l’inclinazione Tasti funzione Impostare l’altezza Velocità Oscillazione Ein/Aus Premere brevemente il tasto della velocità per impostarla. Premere a lungo il tasto per impostare il timer.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.