Página 1
Owner’s Manual Read this manual for complete instructions Français (page 25) / Español (página 49) High Performance Airless Sprayer XT250 XT330 XT290 Contents Questions? Call Titan Technical Service at: 1-866-848-2698 Register your product online at: www.titantool.com 0814 Français Español English...
Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. Save these instructions. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. To reduce the risks of re or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual.
Página 3
Important Safety Information WARNING: HAZARDOUS VAPORS PREVENTION: WARNING: GENERAL PREVENTION: NOTE TO PHYSICIAN: Injection into the skin is a traumatic injury which can lead to possible amputation. It is important to treat the injury as soon as possible. DO NOT delay treatment to research toxicity.
Pump Model Gun Model Hose Length Capability: Cord gauge Maximum cord length Do not use! Spray Gun Filter: Safety features: Max. Hose Length (ft.) Speci cations: XT250 XT330 XT290 XT250 XT290 XT330 Maximum Pressure Capacity Power Source All models: Power Requirement...
Before You Begin This section contains instructions that will be repeated throughout STOP this manual. Read and understand this section before using the equipment. Trigger lock* XT-05: XT-05 LX60: LX60 Pressure Relief Procedure* You will need: XT-05 Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit off for any purpose.
Parts and Components SPRAY XT250 XT-05 LX60 (XT250 / XT290) (XT330) English...
Página 7
Parts and Components Item Description English...
Página 8
1) Assembly You will need: IMPORTANT: Do not plug in the power cord until assembly is complete. Note: To Assemble: Model XT290 / XT330 - English...
2) Load Material You will need: To Load Material: Allow pump to run until you see spray material owing from the return tube. English...
Página 10
3) Getting Material to Flow You will need: Note: To Get Material to Flow: Squeeze and hold trigger for steps 2-3. Pressure Relief Procedure SPRAY Note: SPRAY SPRAY English...
Spraying Troubleshooting Clear the Spray Tip You will need: LX60 Do not attempt to unclog or clean the tip with your finger. High pressure fluid can cause injection injury. XT-05 To Clear the Spray Tip: Note: SPRAY English...
Spraying Troubleshooting Clean the Spray Gun Filter You will need: IMPORTANT: Never clean the filter by poking it with a sharp object. To Clean the Spray Gun Filter: Pressure Relief Procedure Note: Note: English...
Spraying Troubleshooting Clean the Inlet Filter You will need: IMPORTANT: Make sure your floors and furnishings are covered with drop cloths to prevent accidental drips. To Clean the Inlet Filter: Note: Spraying Troubleshooting Troubleshooting English...
Short Term Storage You will need: This procedure should be used when taking a short term break or when ending your project for the day. If your break is longer than 16 hours follow Cleanup instructions, page 16. Note: Instructions are for latex materials only! Cleanup To Prepare for Short-Term Storage: Pressure Relief Procedure...
Página 16
Cleanup You will need: Follow these steps whenever cleaning with mineral spirits: Cleaning notes - read before cleaning Cleanup Cleanup - Latex Materials Note: English...
Página 17
Cleanup - Latex Materials (continued) Note: original material container Note: Cleaning the Spray Gun. SPRAY Waste Original container material container Spray water into waste container Spray material into original container English...
Página 18
Cleanup - Oil-based Materials To Clean the Sprayer: Pressure Relief Procedure Ground the gun against the side of a metal waste container if ushing with mineral spirits. SPRAY Pressure Relief Procedure Note: English...
Long-Term Storage You will need: IMPORTANT: Store the unit indoors with the power cord wrapped around the cart handle or stand. To Prepare for Long-Term Storage: HOUSEHOLD 5 SECONDS English...
Página 21
Cleaning the Quick o™ Valve You will need: Cleaning or servicing the Quick o Valve may be required if the unit has priming problems. Priming problems may be prevented by properly cleaning the sprayer and following the long-term storage steps. If priming problems persist, you may need to replace the Quick o Valve assembly.
Página 22
Troubleshooting Problem A: The sprayer does not start Problem B: The sprayer starts but does not draw material when the PRIME/SPRAY knob is set to PRIME see page 14 page 21 see page 9 see page 8 see pages 9-10 see page 14 Problem C: The sprayer draws up material but the pressure drops when the gun is triggered (bad spray pattern)
Página 23
Troubleshooting Problem E: The spray gun leaks Problem F: The spray tip assembly leaks see page 19, steps 6-7 Problem G: The spray gun will not spray see page 12 see page 13 see page 12, step 4 see page 9 Getting Material to Flow Problem H: The spray pattern is poor (tailing) see page 12...
Maintenance Daily Maintenance Extended Maintenance Kit Part # Description Titan Authorized Service Centers http://www.wstebiz.com/TitanAdvantage/ServiceInquiry.jsp This unit contains no servicable parts. Do not attempt to service yourself. Store the unit indoors with the power cord safe from damage. English...
Página 25
Manuel de l’utilisateur Lire ce manuel pour obtenir des directives complètes. Pulvérisateur sans air performant XT250 XT330 XT290 Table de matières Besoin d’aide? Appelez le service technique Titan 1-866-848-2698 Enregistrement du produit en ligne sur le site : www.titantool.com Français...
Importantes consignes de sécurité Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives gurant dans ce manuel.
Página 27
Importantes consignes de sécurité MISE EN GARDE : ÉMANATIONS DANGEREUSES MESURES PRÉVENTIVES : MISE EN GARDE : GÉNÉRALITÉS MESURES PRÉVENTIVES : REMARQUE À L’INTENTION DES MÉDECINS : Les injections cutanées sont des lésions traumatiques; il importe donc de les traiter sans délai. On NE DOIT PAS retarder ce traitement sous prétexte de véri er la toxicité...
Cordon de Longueur maximum de calibre cordon Ne pas utiliser! Caractéristiques de sécurité : Filtre du pistolet de pulvérisation : Longueur Caractéristiques techniques : max. de exible (m) XT250 XT290 XT330 Pression XT250 XT330 Max. XT290 Capacité Source de puissance Tous les modèles :...
Avant de commencer La section ci-dessous contient des renseignements qui seront ARRÊT répétes plus loin dans le manuel. Assurez-vous de lire et bien comprendre cette section avant d’utiliser l’équipement. Verrou de détente* XT-05 : XT-05 LX60 : LX60 Procédure de décompression* Ce dont vous aurez besoin : XT-05 Assurez-vous de suivre la méthode de...
Página 31
Pièces et composants # Article Description Français...
Página 32
1) Assemblage Ce dont vous aurez besoin : IMPORTANT : Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant que l’appareil n’est pas entièrement assemblé. Remarque : Assemblage : Modèle XT290 / XT330 - Français...
2) Remplissez de matière liquide Ce dont vous aurez besoin : Remplissez de matière liquide : Laisser fonctionner la pompe jusqu’à ce que vous voyiez le matériau à pulvériser s’écouler du tube de retour. MARCHE Français...
Página 34
3. Faites circuler la matière liquide Ce dont vous aurez besoin : Remarque Faites circuler la matière liquide : Appuyez sur la détente et maintenez-la dans cette position pour les étapes 2-3. Procédure de Décompression SPRAY Remarque PULVÉRISER SPRAY Français...
4. Exercices de pulvérisation Ce dont vous aurez besoin : Remarque : Remarque : Remarque : Technique de pulvérisation Commencer Appuyer sur Progresser de Lâcher Terminer le mouvement la détente manière uniforme la détente le mouvement CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT 10”...
Problèmes potentiels Désobstruction de la buse Ce dont vous aurez besoin : LX60 N’essayez pas de désobstruer ou de nettoyer la buse avec vos doigts. Les liquides sous haute pression peuvent occasionner des blessures XT-05 par injection. Désobstruction de la buse : Remarque SPRAY Français...
Página 37
Problèmes potentiels Nettoyage du ltre du pistolet Ce dont vous aurez besoin : IMPORTANT : N’utilisez jamais d’objets pointus pour nettoyer le filtre. Nettoyage du ltre du pistolet : Procédure de Décompression Remarque : Remarque Français...
Página 38
Problèmes potentiels Nettoyage du ltre d’entrée Ce dont vous aurez besoin : IMPORTANT : Assurez vous que vos planchers et vos meubles soient recouverts d’une toile de protection pour prévenir les gouttes accidentelles. Nettoyage du ltre d’entrée : Remarque : Dépannage Français...
Rangement à court terme Ce dont vous aurez besoin : Cette méthode devrait être suivie lorsque vous faites une pause de courte durée ou lorsque vous avez terminé votre projet pour la journée. Si vous interrompez votre projet pendant plus de 16 heures, suivez les instructions de «Nettoyage»...
Página 40
Nettoyage Ce dont vous aurez besoin : Nettoyage Directives spéciales pour le nettoyage au moyen d’essence minérale : Remarques importantes au sujet du nettoyage - Lire avant de nettoyer Nettoyage - Produits à base de latex Remarque : Nettoyage – produits à base d’huile. Français...
Página 41
Nettoyage - Produits à base de latex (continué) Remarque : Remarque : Nettoyage du pistolet. SPRAY Récipient Récipient à déchets du produit original Pulvérisez la d'eau dans le récipient Pulvérisez le produit à déchets dans le récipient original Français...
Página 42
Nettoyage - Produits à base d’huile Nettoyage : Procédure de Décompression Mettez à la masse le pistolet contre le côté d’un récipient à déchets en métal si vous nettoyez à l’aide de spiritueux minéralisés. SPRAY Procédure de Décompression Remarque : Français...
Nettoyage du pistolet Ce dont vous aurez besoin : Nettoyage du pistolet : Procédure de Décompression Remarque : Rangement à long terme, Ne pas enlever De l'huile domestique légère Français...
Rangement à long terme Ce dont vous aurez besoin : IMPORTANT : Entreposez l’unité à l’intérieur avec le cordon de secteur enroulé autour de la poignée de chariot ou support. Préparation pour le rangement à long terme : De l'huile domestique légère 5 SECONDES...
Página 45
Nettoyage de la soupape de Quick o Ce dont vous aurez besoin : En cas de di culté d’amorçage de l’appareil, il peut être nécessaire de nettoyer ou de réparer le soupape de Quick o. Il est possible de résoudre un problème d’amorçage en nettoyant correctement le pulvérisateur et en exécutant les étapes Rangement à...
Página 46
Dépannage Problème A : Le pulvérisateur ne démarre pas Problème B : Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pas le produit quand le bouton PRIME/SPRAY est sur PRIME vea page 38 vea page 45 page 33 voir page 32 vea pages 33-34 vea page 38 Problème C : Le pulvérisateur aspire le produit, mais la pression chute dès qu’on serre la détente (formation de laments)
Página 47
Dépannage Problème E : Le pistolet fuit Problème F : Le buse fuit page 43, étapes 6-7 Problème G : Le pistolet ne pulvérise pas. vea page 36 vea page 39 page 36, étape 4 vea page Problème H : Le produit forme des laments vea page 36 vea page 38 vea page 37...
Entretien Entretien quotidien Entretien à long terme N° de pièce Description Centre de service autorisé http://www.wstebiz.com/TitanAdvantage/ServiceInquiry.jsp Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant un entretien quelconque. Ne tentez pas d’effectuer vous- même l’entretien. Rangez à l’intérieur d’un bâtiment avec le cordon d’alimentation à l’abri des dommages. Français...
Rociador sin aire de alto rendimiento XT250 XT330 XT290 Contenido ¿Necesita ayuda? Llame Titan Technical Service al: 1-866-848-2698 Regístrelo del producto en línea en: www.titantool.com Modelos XT250/XT290 solamente - No pulverice ni limpie con líquidos que tengan un punto de in amación por debajo de 38 ºC (100 ºF).
Información Importante sobre Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas insturcciones. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual.
Página 51
Información Importante sobre Seguridad ADVERTENCIA: VAPORES PELIGROSOS PREVENCIÓN: ADVERTENCIA: GENERAL PREVENCIÓN: NOTA PARA EL MÉDICO: La inyección a través de la piel es una lesión traumática. Es importante tratar la lesión tan pronto sea posible. NO retrase el tratamiento para investigar la toxicidad. La toxicidad es un factor a considerar con ciertos revestimientos inyectados directamente en la corriente sanguínea.
Máximo de la longitud de Capacidad: calibre la cable ¡No rociar! Filtro para pistola pulverizadora: Características de seguridad: Máximo de la longitud de Especi caciones: la manguera XT250 XT290 XT330 XT250 XT330 Presión XT290 Máx. Capaci- Fuente energìa Todos los modelos: Requistos eléctricos...
Avant de comenzar Esta sección contiene instrucciones que se repetirán en el manual. ALTO Lea y comprenda esta sección antes de utilizar el equipo. Seguro del gatillo* XT-05: XT-05 LX60: LX60 Procedimiento de Alivio de Presión* Qué necesitará: Asegúrese de realizar el XT-05 Procedimiento de Alivio de Presión al momento de apagar la...
1) Ensamblaje Qué necesitará: IMPORTANTE: No conecte el cable de alimentación hasta que el ensamblaje esté completo. Nota: Ensamblaje: Modelo XT290 / XT330 - Español...
2) Cargar Material Qué necesitará: Carger Material: Permita que la bomba funcione hasta que vea que el material para pulverizar uye desde el tubo de retorno. ENCENDIDO Español...
3) Hacer Fluir el Material Qué necesitará: Nota: Hacer Fluir el Matrial: Apriete y sostenga el gatillo y pase a los pasos 2 a 3. Procedimiento de Alivio de Presión SPRAY Nota: ROCIAR SPRAY Español...
Solución de Problemas de Rociado Limpie la punta del rociador Qué necesitará: LX60 No intente desobstruir o limpiar la punta con los dedos. El fluido a alta presión puede causar lesiones por XT-05 inyección. Limpie la punta del rociador: Nota: SPRAY Español...
Solución de Problemas de Rociado Limpie el ltro de la pistola Qué necesitará: IMPORTANTE: Nunca limpie el filtro con objetos filosos. Limpie el ltro de la pistola: Procedimiento de Alivio de Presión Nota: Nota: Español...
Solución de Problemas de Rociado Limpie el ltro de entrada Qué necesitará: IMPORTANTE: Asegúrese de que los pisos y muebles tengan cubiertas para protegerlos en caso de salpicaduras accidentales. Limpie el ltro de entrada: Nota: Solución de Problemas de Rociado Solución de problemas Español...
Almacenamiento de Corto Plazo Qué necesitará: Este procedimiento se debe realizar cuando toma un descanso breve o cuando naliza el proyecto por el día. Si su descanso dura más de 16 horas, siga las instrucciones de Limpieza en la página 64. Nota Las instrucciones son sólo para el material de látex.
Limpieza Qué necesitará: Limpieza Instrucciones de limpieza especiales para usar con alcoholes minerales: Notas importantes de limpieza - lea antes limpieza Nettoyage - Produits à base de latex Nota : Limpieza - Materiales a Base de Aceite Español...
Página 65
Limpieza - Materiales a látex (continuación) Nota: Nota: Limpieza de la Pistola Rociadora SPRAY Contenedor Contenedor para desechos de material original Rocíe la agua dentro del Rocíe el material dentro contenedor para del contenedor original desechos Español...
Limpieza - Materiales a base de aceite Limpieza: Procedimiento de Alivio de Presión Conecte a tierra la pistola contra el costado del contenedor de desechos de metal, si realiza el enjuague con alcoholes minerales. SPRAY Procedimiento de Alivio de Presión Nota : Español...
Limpieza de la Pistola Qué necesitará: Limpieza de la pistola: Procedimiento de Alivio de Presión Nota: Almacenamiento a largo plazo RETIRE Aceite común liviano Español...
Almacenamiento a Largo Plazo Qué necesitará: IMPORTANTE: Guarde la unidad en interiores con el cable de alimentación enrollado alrededor de la manilla del carro o soporte. Almacenamiento a largo plazo: Aceite común liviano 5 SEGUNDOS ENCENDIDO Español...
Página 69
Limpieza de la Válvula de Quick o Qué necesitará: Tal vez sea necesario limpiar o reparar la válvula de Quick o si la unidad presenta problemas de imprimación. Los problemas de imprimación pueden prevenirse si se limpia el rociador adecuadamente y se siguen los pasos para el almacenamiento a largo plazo.
Solución de Problemas Problema A: El rociador no arranca Problema B: El rociador arranca pero no aspira pintura cuando se pone la perilla PRIME/ SPRAY en PRIME (página 62) consulte página 69* consulte página consulte página 56 consulte páginas 57-58 página 62 Problema C: El rociador extrae pintura pero la presión baja cuando se acciona la pistola (patrón de pulverización de ciente)
Página 71
Solución de Problemas Problema E: La pistola rociadora tiene una fuga Problema F: El ensamblaje de la boquilla tiene fugas consulte la página 67, pasos 6-7 Problema G: La pistola rociadora no rocía consulte la página 60 consulte la página 61 consulte la página 60, paso 4 consulte página 67 Problema H: El patrón de pintura queda chorreado...
Mantenimiento diario Mantenimiento a largo plazo Pieza No. Descripción Centro de servicio autorizado de Titan http://www.wstebiz.com/TitanAdvantage/ServiceInquiry.jsp Esta unidad no contiene piezas que se puedan reparar. No intente repararlas personalmente. Guarde la unidad en interiores con el cable de alimentación a salvo de daños.
Página 73
Item Part No. Qty. Art. No de piéce Qté. English - Art. Pieza No. Description Français - Description Español - Descripción Cant. Français Español English...
Página 74
Item Part No. Qty. Art. No de piéce Qté. English - Art. Pieza No. Description Français - Description Español - Descripción Cant. Français English Español...
Página 75
Item Part No. Qty. Art. No de piéce Qté. Français - Español - Art. Pieza No. English - Description Description Descripción Cant. Français Español English...
Página 76
Item Part No. Qty. Art. No de piéce Qté. Art. Pieza No. English - Description Français - Description Español - Descripción Cant. Français English Español...
Página 77
Part No. No de piéce Pieza No. English - Description Français - Description Español - Descripción Français Español English...
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE - MATÉRIEL DE PULVÉRISATION DE PEINTURE SANS AIR XT250 - XT290 - XT330 - NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT ORIGINAL. LE PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS AVEZ PEUT-ÊTRE D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO DE ATOMIZACIÓN DE PINTURA SIN AIRE XT250 XT290 XT330 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO ADQUIRIÓ ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED PODRÍA TENER DERECHO A OTROS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Página 80
LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY - AIRLESS PAINT SPRAY EQUIPMENT XT250 XT290 XT330 DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAILER THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.