La utilización de productos calificados como no nucleares en aplicaciones que requieren hardware o productos calificados como nucleares puede producir lecturas inexactas. Para obtener información sobre productos Rosemount aptos para aplicaciones nucleares, ponerse en ™ contacto con un representante de ventas de Emerson Contenido Generalidades..........................5 Consideraciones relacionadas con los dispositivos inalámbricos...........8 Configuración y comisionamiento....................11...
Página 3
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Declaración de conformidad...................... 57 Mapeo de los números de índice de las variables del dispositivo..........59 Guía de inicio rápido...
Página 4
Guía de inicio rápido Abril de 2021 Emerson.com/Rosemount...
El dispositivo también puede ser utilizado con las exclusivas sondas intrusivas de Emerson, que combinan varios elementos, para proporcionar mediciones tanto de corrosión como de erosión.
Herramientas y equipos requeridos para realizar la instalación ¿Qué incluye la caja? El dispositivo se entrega en una caja de cartón que contiene lo siguiente: • 1x transmisor inalámbrico de corrosión y erosión Rosemount de la serie 4390 • 1x juego de soporte de montaje Emerson.com/Rosemount...
Se puede realizar la configuración directa mediante el uso de un comunicador de campo o un AMS Device Manager. • Comunicador de dispositivos AMS Trex. Para obtener más información, consultar la sección Emerson.com/AMS-Trex. • AMS Device Manager. Para obtener más información, consultar la sección Emerson.com/AMS-Device-Manager.
Manual de referencia de la gateway inalámbrica 1410 y antena inteligente 781S Emerson. Posición de la antena La antena debe situarse verticalmente, ya sea hacia arriba o hacia abajo, y debe estar separada aproximadamente 1 m de cualquier estructura grande, edificación o superficie conductora, para permitir la comunicación efectiva...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Figura 2-1: Posición de la antena Conexión del conducto Tras la instalación, asegurarse de que la entrada adicional del conducto que se encuentra en la carcasa esté sellada con un tapón de conducto, y que la entrada del conducto para el cable de la sonda que se encuentra en la caja de conexiones tenga instalado un acople para conducto o un prensaestopas.
Página 10
Guía de inicio rápido Abril de 2021 Figura 2-2: Conexión del conducto A. Entrada adicional del conducto (no utilizada) B. Entrada del conducto del cable de la sonda Emerson.com/Rosemount...
Para la comunicación HART, se requiere un archivo de descripción del dispositivo (DD). La versión más actualizada de archivo de DD se encuentra disponible en el sitio web del transmisor inalámbrico Rosemount 4390 Emerson.com/4390. ADVERTENCIA Las descargas eléctricas pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
Mensajes en ráfaga 1, 2 y 3: 60 segundos Tipo de sonda - 4391: Sonda de corrosión de ER - 4392: Sonda de arena/erosión de ER de 4 elementos Coeficiente de adquisición 10 minutos Parámetros de entrada Espesor del elemento 250 µm Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Tabla 3-2: Configuración predeterminada de fábrica (continuación) Variable Unidad Alertas Consultar Configuración de alertas. Conexiones de terminales HART Para configurar y comisionar el transmisor inalámbrico Rosemount 4390, el usuario debe conectar cables desde un comunicador de campo o módem HART hasta los terminales exclusivos COMM, que se encuentran debajo de la tapa extendida.
No utilizar la unidad del AMS Trex para alimentar el transmisor inalámbrico Rosemount 4390. Conexión con el módem HART y el AMS Device Manager Cuando se usa un módem HART y una PC con el AMS Device Manager instalado, se deben seguir los pasos que se indican a continuación: Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Procedimiento 1. Conectar los dos conectores de prensa desde el módem HART hasta los terminales COMM inalámbricos Rosemount 4390. Las conexiones de los terminales COMM no se ven afectadas por la polaridad. 2. Asegurarse de que todos los controladores necesarios para el módem HART estén instalados y actualizados.
Página 16
System Settings (Configuraciones de sistema) → Network (Red) → Network Settings (Configuraciones de red) de la interfaz web del usuario de la gateway inalámbrica. Figura 3-3: Conexión a una red inalámbrica A. ID de red B. Clave de conexión Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Identificación del dispositivo El usuario debe configurar los parámetros de identificación básicos para que el dispositivo sea comisionado. El transmisor inalámbrico Rosemount 4390 admite tanto Tag (Etiqueta) (8 caracteres) como Long Tag (Etiqueta larga) (32 caracteres), que pueden establecerse en la pestaña Device Information (Información del dispositivo).
Página 18
En el caso de las sondas de LPR, los parámetros son Working • Electrode Area (Área de electrodos en funcionamiento), Rate Factor (Factor de coeficiente) y B Constant (Constante B). • Las sondas galvánicas no requieren entrada de datos. Emerson.com/Rosemount...
Según la cantidad de variables por transmitir, es posible que no se necesiten los 3 mensajes en ráfaga. Emerson recomienda que se desactiven los mensajes que no estén en uso. Guía de inicio rápido...
La alerta “Vida útil de la sonda” se encuentra disponible únicamente para sondas de ER. Tabla 3-5: Alertas de aviso Alertas de aviso Estatus del dis- Descripción positivo (Byte :: Bit) Measurement disabled 0 :: 6 Las mediciones se encuentran de- (Medición desactivada) sactivadas. Emerson.com/Rosemount...
Página 21
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Tabla 3-5: Alertas de aviso (continuación) Alertas de aviso Estatus del dis- Descripción positivo (Byte :: Bit) Instrument board 0 :: 7 El panel del instrumento se encuen- tra configurado para ignorar la fun- always ON (Panel del ins- ción de ahorro de energía.
Página 22
Los siguientes parámetros se requieren para cada alerta del usuario: • Device variable (Variable del dispositivo) que será monitorizada por la alerta del usuario. Emerson.com/Rosemount...
Página 23
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Alert name (Nombre de la alerta), usado como mensaje para identificar • la alerta. Los usuarios pueden elegir Enable (Habilitar) o Disable (Deshabilitar) la • alerta en cualquier momento. El Trigger point (Punto de disparo) es el valor que inicia la alerta. •...
2 in. El transmisor inalámbrico Rosemount 4390 admite un cable de la sonda de hasta 20 m de longitud. Nota La longitud del cable se debe seleccionar de conformidad con los parámetros eléctricos intrínsecamente seguros del sistema. Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Figura 4-1: Sistema típico de monitorización de la corrosión con montaje remoto A. Conjunto de cables de sonda B. Transmisor inalámbrico Rosemount 4390 C. Sistema de acceso D. Sonda de corrosión intrusiva E. Ducto/equipo monitorizado Información relacionada Montaje en campo Conexión a tierra del transmisor...
Página 26
Los esquemas de color de cableado que se presentan en las tablas a continuación consideran los dos tipos de cable de sonda que ofrece Emerson, el cable estándar multicable y el cable de alta resistencia BFOU(c). Los diferentes modelos de cables pueden diferir en los colores de los cables.
Página 27
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Tabla 4-1: Esquema de cableado: sonda de ER (resistencia eléctrica) de elemento individual (continuación) Caja de conexio- Nombre de la se- Cable estándar Cable de alta re- ñal sistencia Multicable (Terminal :: Pin) BFOU(c) J2 :: 1 RefA/ERR1+...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Tabla 4-5: Esquema de cableado: sonda combinada de ER, de varios ele- mentos (continuación) Caja de conexio- Nombre de la se- Cable estándar Cable de alta re- ñal sistencia Multicable (Terminal :: Pin) BFOU(c) J1 :: 4 I3/ERE3-...
Página 30
Conexión del soporte del instrumento y la placa posterior 4.2.1 Ensamble del soporte del instrumento Procedimiento Fijar el soporte del instrumento a la parte posterior del transmisor inalámbrico Rosemount 4390 y apretar los tornillos 4x M5x12. Usar las arandelas de presión M5 para asegurar un ensamble correcto. Emerson.com/Rosemount...
Montar el soporte del instrumento con el cartel que tiene una flecha estampada apuntando hacia arriba. No seguir esta instrucción tendrá como resultado un montaje incorrecto del instrumento. Emerson recomienda usar sujetadores que puedan soportar el entorno del proceso. Los pernos requeridos tanto para el montaje en pared como en rack no se incluyen como parte del juego del soporte de montaje.
Página 32
Consultar la sección Figura 4-6. Nota Montar el soporte del instrumento con el cartel que tiene una flecha estampada apuntando hacia arriba. No seguir esta instrucción tendrá como resultado un montaje incorrecto del instrumento. Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Figura 4-6: Montaje en poste de 2 in 4.2.4 Conexión del soporte del instrumento y la placa posterior Procedimiento 1. Colocar el soporte del instrumento sobre la placa posterior montada. El soporte del instrumento y la placa posterior se encuentran diseñados para conectarse fácilmente uno con otro.
Instalación del módulo de alimentación Una vez que se instaló el transmisor inalámbrico Rosemount 4390, se deben seguir los pasos que se indican a continuación para instalar el módulo de alimentación. Emerson.com/Rosemount...
Página 35
Figura 4-8: Instalación del módulo de alimentación A. Módulo SmartPower Emerson 701P negro, modelo 701PBKKF B. Tapa extendida Nota El módulo de alimentación puede reemplazarse en un área clasificada.
Página 36
20 ft (6 m). Se debe tener cuidado al manipular el módulo de alimentación negro. ADVERTENCIA Los riesgos de las baterías no desaparecen cuando la batería está descargada. Se debe tener cuidado al manipular las baterías que se reemplazarán. Emerson.com/Rosemount...
Para obtener más información, consultar la sección Emerson.com/Power-Module-Life-Estimator. Emerson recomienda reemplazar el módulo de alimentación si el voltaje de la batería es inferior a 5,5 voltios. Cuando se necesita reemplazar el módulo de alimentación, se deben seguir las instrucciones de Instalación del módulo de...
Comenzar siempre por los puntos de verificación más probables. Si alguna condición persiste luego de aplicar las acciones recomendadas, comunicarse con el centro de servicio. 5.3.1 Resolución de problemas: variables del dispositivo • Measurement disabled (Medición desactivada) Emerson.com/Rosemount...
Página 39
Abril de 2021 Guía de inicio rápido • Instrument board always ON (Panel del instrumento siempre ACTIVADO) • Device variable simulation active (Simulación activa de variables del dispositivo) • Power supply conditions out of range (Condiciones de fuente de alimentación fuera de rango) •...
Página 40
Revisar el módulo de alimentación y reemplazarlo si fuera necesario. Environmental conditions out of range (Condiciones ambientales fuera de rango) Alerta Environmental conditions out of range (Condiciones ambientales fuera de rango) Causa La temperatura del dispositivo se encuentra por encima o por debajo del límite operativo. Emerson.com/Rosemount...
Página 41
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Acciones recomendadas 1. Comprobar que la temperatura ambiental esté comprendida en el rango del transmisor. 2. Proteger al dispositivo del calor o frío excesivo, por encima de los límites permitidos. 3. Restablecer el dispositivo. Device configuration locked (Configuración del dispositivo bloqueada) Alerta...
Página 42
2. Restablecer el dispositivo y realizar una nueva medición. Non-volatile memory defect (Defecto de memoria no volátil) Alerta Non-volatile memory defect (Defecto de memoria no volátil) Causa El dispositivo no pudo acceder a la memoria no volátil. Acciones recomendadas 1. Reconocer la alerta. Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido 2. Restablecer el dispositivo. 3. Volver a confirmar todos los elementos de la configuración del dispositivo. Probe life reached 0% (Vida útil de la sonda 0 %) Alerta Probe life reached 0% (Vida útil de la sonda 0 %) Causa Se agotó...
Página 44
Bandwidth allocation pending (Asignación de ancho de banda pendiente) Causa El dispositivo ha solicitado ancho de banda al administrador de red y está esperando la respuesta del administrador de red. Acciones recomendadas 1. Reducir la tasa de actualización del transmisor. Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido 2. Aumentar la cantidad de trayectorias de comunicación añadiendo más puntos inalámbricos. 3. Comprobar que el dispositivo haya estado en línea durante una hora como mínimo. 4. Verificar que el dispositivo no esté enrutado por un nodo “limitado”.
Página 46
(12,5-20,5 mm OD/8,4-14,3 mm ID) ROXA20064372 Juego de prensaestopas, ¾"-14 NPT, de acero inoxi- dable, opción 3 (16,9-26 mm OD/11,1-19,7 mm ID) ROXA20066001 Conjunto de pila del sistema electrónico ROXA20085692 Cubierta del sistema electrónico O-ring 100 x 2,65 mm, Buna-N 70 Emerson.com/Rosemount...
Página 47
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Tabla 5-1: Lista de repuestos (continuación) Repuesto Pos. Can Descripción ROXA20085669 O-ring 100 x 2,65 mm, Buna-N 70 O-ring 112 x 2,65 mm, Buna-N 70 O-ring 3¼" x ⅛", Buna-N 70 ROXA20085691 O-ring 112 x 2,65 mm, Buna-N 70 Conjunto de tapa extendida del módulo de alimen- tación ROXA20085683...
Puede ser seleccionada por el usuario, entre 1 segundo y 60 minutos. Especificaciones físicas 6.3.1 Módulo de alimentación El módulo negro SmartPower de Emerson se puede reemplazar en el campo y tiene conexiones codificadas que eliminan el riesgo de una instalación incorrecta. Emerson.com/Rosemount...
Página 49
Abril de 2021 Guía de inicio rápido El módulo de alimentación es una solución intrínsecamente segura que contiene cloruro de litio-tionilo con un compartimiento de tereftalato de polibutileno (PBT). 6.3.2 Conexiones de terminales de la sonda El bloque de terminales de la sonda se encuentra fijado en forma permanente al panel de conexiones de la sonda.
Límite operativo Límite de almacenamiento -40 °C a 70 °C -40 °C a 70 °C -40 °C a 70 °C -40 °C a 70 °C 6.4.3 Resolución del instrumento 24 bit (0,06 ppm de espesor del elemento de la sonda) Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Dimensiones del transmisor Figura 6-1: Dimensiones del transmisor Rosemount 4390 A. Prensaestopas de sonda (opcional) B. Toma a tierra C. Antena externa de 2,4 GHz D. Cubierta ampliada del módulo de alimentación E. Cubierta del sistema electrónico F.
RF. Prácticamente todos los países exigen este tipo de certificación de producto. Emerson colabora con agencias estatales de todo el mundo para suministrar productos que cumplan íntegramente con las regulaciones y para eliminar el riesgo de violar las directivas o leyes nacionales que rigen el uso de dispositivos inalámbricos.
Página 53
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Tabla 7-1: Parámetros de seguridad Ex: puerto de ER (continuación) Parámetros de seguridad Grupo IIB Grupo IIC Corriente máxima de salida Io: 1,697 A Io: 1,697 A Potencia máxima de salida Po: 0,83 W Po: 0,83 W Capacitancia externa máxima Co: 9 µF...
Página 54
Rosemount serie 4390 Nombre y dirección del Roxar Flow Measurements AS fabricante Gamle Forusveien 17, Stavanger, Noruega Certificado Presafe 20 ATEX 79679X Marca Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga Temperatura ambiente -40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C Emerson.com/Rosemount...
Página 55
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Tabla 7-5: I1 – Seguridad intrínseca según ATEX (continuación) Advertencias ADVERTENCIA Consultar el manual para obtener infor- mación del cambio de batería, para uso con el módulo SmartPower 701PBKKF ne- gro. Usar descarga electroestática para brindar protección contra posibles descargas eléctri- cas.
Página 56
- Las salidas de la sonda se conectan solamente a aparatos sencillos (circuitos pasi- vos). Todos los demás terminales se conectarán únicamente a aparatos con clasifica- ción IS, que cumplan con los parámetros de entrada de IS. - Se deben usar prensaestopas o enchufes IP66 con certificación IECEx/ATEX por se- parado. Emerson.com/Rosemount...
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Mapeo de los números de índice de las variables del dispositivo A fin de integrar un dispositivo dentro del sistema host, puede ser necesario conocer qué representa cada una de las variables del dispositivo y qué número de índice se le ha asignado.
Página 60
Promedio de pérdida de metal para sonda de ER indivi- dual Tasa de corrosión para sonda de LPR Corriente galvánica para sonda galvánica Temperatura del panel Voltaje de la batería Vida útil de la sonda para sondas de ER únicamente Emerson.com/Rosemount...
Página 61
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
Página 62
Guía de inicio rápido Abril de 2021 Emerson.com/Rosemount...
Página 63
Abril de 2021 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
Página 64
2021 Emerson. Todos los derechos reservados. El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson.