Emerson Rosemount 2051 Manual De Consulta
Ocultar thumbs Ver también para Rosemount 2051:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de consulta
00809-0109-4101, Rev AA
Julio de 2008
Transmisor de presión Rosemount 2051
con protocolo HART 4–20 mA y 1–5 Vcc de baja potencia
www.rosemount.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 2051

  • Página 1 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Julio de 2008 Transmisor de presión Rosemount 2051 con protocolo HART 4–20 mA y 1–5 Vcc de baja potencia www.rosemount.com...
  • Página 3: Manual De Consulta

    Centro de atención en Norteamérica Si el equipo necesita servicio. 1-800-654-7768 (24 horas – incluye a Canadá) Fuera de estas áreas, contactar al representante de ventas local de Emerson Process Management. PRECAUCIÓN Los productos que se describen en este documento NO están diseñados para aplicaciones calificadas como nucleares.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Contenido SECCIÓN 1 Uso de este manual........1-1 Soporte de servicio .
  • Página 6 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Configuración básica ........3-9 Ajustar las unidades de las variables del proceso .
  • Página 7 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 SECCIÓN 5 Generalidades ......... . . 5-1 Mensajes de seguridad .
  • Página 8 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 APÉNDICE B Generalidades ......... . . B-1 Mensajes de seguridad .
  • Página 9: Introducción

    Sección 1 Introducción USO DE ESTE MANUAL Las secciones de este manual proporcionan información sobre la instalación, operación y mantenimiento de los transmisores de presión Rosemount 2051 ® con el protocolo HART . Las secciones están organizadas como se indica a continuación:...
  • Página 10: Modelos Incluidos

    00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 MODELOS INCLUIDOS Este manual describe los transmisores de presión Rosemount 2051: ™ Transmisor de presión Rosemount 2051C Coplanar 2051CD – Transmisor de presión diferencial Mide presión diferencial hasta 137,9 bar (2000 psi) 2051CG –...
  • Página 11: Generalidades Sobre El Transmisor

    El diseño Coplanar Rosemount 2051C se proporciona para medición de presión diferencial (DP) y presión manométrica (GP) donde utiliza la SOBRE EL tecnología de sensor de capacitancia de Emerson Process Management. TRANSMISOR La tecnología de sensor piezoresistivo se utiliza en mediciones del modelo Rosemount 2051T.
  • Página 12 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008...
  • Página 13: Generalidades

    GENERALIDADES La información de esta sección es acerca de las consideraciones de instala- ción del Rosemount 2051 con protocolo HART. Se envía una Guía de instala- ción rápida para el protocolo HART (documento número 00825-0100-4101) con cada transmisor para describir los procedimientos básicos de conexión de tuberías y de cableado para la instalación inicial.
  • Página 14: Consideraciones Generales

    • No intentar aflojar o quitar los pernos de la brida mientras el transmisor está en operación. Si se utiliza equipo o piezas de reemplazo no aprobados por Emerson Process Management, se pueden reducir las capacidades de retención de presión del transmisor y puede ser peligroso utilizar el instrumento.
  • Página 15: Consideraciones Mecánicas

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 CONSIDERACIONES NOTA Para aplicaciones con vapor o con temperaturas de proceso mayores que los MECÁNICAS límites del transmisor, no soplar hacia abajo en la tubería de impulso a través del transmisor.
  • Página 16: Diagrama De Flujo De Instalación Hart

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 DIAGRAMA DE FLUJO DE INSTALACIÓN HART Figura 2-1 Diagrama de flujo de instalación HART INICIO ¿Calibra- ción en Instalación de banco? campo Sí Configuración de seguridad y alarma Configuración Verificación...
  • Página 17: Procedimientos De Instalación

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Planos dimensionales Plano dimensional de la brida modelo 2051C Coplanar 127 (5.00) 98 (3.85) 111 (4.36) 179 (7.03) 163 (6.40) 2051C Coplanar con manifold integrado Rosemount 305 Coplanar 127 (5.00)
  • Página 18 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Configuraciones de montaje de la brida Coplanar con soporte opcional (B4) para montaje en panel o en tubo de 2 pulgadas (4.36) (2.82) Pernos de para montaje en panel (2.18)
  • Página 19: 2051C Coplanar Con Brida Tradicional

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 2051C Coplanar con brida tradicional 98 (3.85) 127 (5.00) 111 (4.36) (7.76) Adaptador de brida NPT de –14 (opcional) Válvula de drenaje/ ventilación 41,3 (1.626) 86 (3.40) 27 (1.05) 28 (1.10)
  • Página 20 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Configuraciones de montaje de la brida tradicional con soportes opcionales para montaje en panel o en tubo de 2 pulgadas Montaje en panel (opción de soporte B2/B8) Montaje en tubo (opción de soporte B3/B9/BC) 233 (9.18)
  • Página 21 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Planos dimensionales del modelo 2051T 127 (5.00) 98 (3.85) 111 (4.36) 182 (7.15) 2051T con manifold integral Rosemount 306 127 (5.00) 98 (3.85) 111 (4.36) (7.15) (4.85) (4.10) (6.25)
  • Página 22: Configuraciones Típicas De Montaje Del 2051T Con Soporte De Montaje Opcional

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Configuraciones típicas de montaje del 2051T con soporte de montaje opcional Montaje en tubería Montaje en panel (3.85) 131 (5.16) 51 (1.99) 71 (2.81) (6.21) (3.49) (4.72) (6.90) 2-10...
  • Página 23: 2051L Para Medición Del Nivel De Líquidos

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 2051L para medición del nivel de líquidos Configuración de brida de 2 pulgadas (sólo montaje al ras) Configuración de brida de 3 y 4 pulg (3.85) (3.85) Extensión de 50,8, 101,6 ó...
  • Página 24: Montaje Del Transmisor

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Tabla 2-1. Especificaciones dimensionales del modelo 2051L Excepto donde se indique, las dimensiones están en milímetros (in.). Tamaño Diámetro Diámetro Diámetro de D.E. de la de la Grosor de la del círculo...
  • Página 25 Usar juntas tóricas de Rosemount. Soportes de montaje Los transmisores Rosemount 2051 se pueden montar en panel o en tubo uti- lizando un soporte de montaje opcional. Consultar la Tabla 2-2 para conocer la gama completa y ver la Figura 2-2 a la Figura 2-5 en las páginas 2-13 y 2-14 para conocer las dimensiones y las configuraciones de montaje.
  • Página 26 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Figura 2-3 Opción de soporte de montaje códigos B1, B7 y BA 41 (1.63) 104 (4.09) 95 (3.75) 69 (2.73) (4.97) (2.81) Figura 2-4 Opción de soporte de montaje en panel códigos B2 y B8 Orificios de montaje, 41 (1.63)
  • Página 27 A y la M. Instalación de pernos Usar sólo pernos suministrados con el modelo 2051 por Emerson Process Management como piezas de repuesto. Al instalar el transmisor con uno de los soportes de montaje opcionales, apretar los pernos con un par de fuerza de 0,9 N-m (125 in.-lb).
  • Página 28 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Figura 2-6 Configuraciones de pernos de la brida tradicional TRANSMISOR DE PRESIÓN DIFERENCIAL TRANSMISOR DE PRESIÓN MANOMÉTRICA Drenaje/ ventilación Tapón Drenaje/ Drenaje/ventilación ventilación 44 (1.75) × 4 44 (1.75) × 4 38 (1.50) ×...
  • Página 29: Tuberías De Impulso

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Tuberías de impulso La tubería entre el proceso y el transmisor debe conducir con exactitud la pre- sión para obtener mediciones exactas. Existen seis posibles fuentes de error de tubería de impulso: transferencia de presión, fugas, pérdida por fricción (particularmente si se utilizan purgas), gas atrapado en una tubería de...
  • Página 30 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Requisitos de montaje Las configuraciones de las tuberías de impulso dependen de las condiciones de medidas específicas. Consultar la Figura 2-8 para ver ejemplos de las configuraciones de montaje siguientes: Medición de caudal de líquido...
  • Página 31: Conexiones Del Proceso

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Conexiones del proceso Conexión del proceso Coplanar o tradicional Instalar y apretar todos los pernos antes de aplicar la presión, de lo contrario puede producirse una fuga del proceso. Cuando estén instalados adecuada- mente, los pernos de la brida sobresaldrán a través de la parte superior del...
  • Página 32 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Juntas tóricas: Los dos tipos de adaptadores de brida Rosemount (Rosemount 1151 y Rosemount 3051/2051/2024/3095) requieren una única junta tórica (ver la Figura 2-9). Usar sólo la junta tórica diseñada para el adaptador de la brida correspondiente.
  • Página 33: Rotación Del Alojamiento

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Conexión del proceso en línea ADVERTENCIA No aplicar torsión directamente al módulo sensor. La rotación entre el módulo sensor y la conexión de proceso puede dañar el sistema electrónico. Para evitar daños, el par de torsión se debe aplicar únicamente a la conexión hexagonal del proceso.
  • Página 34: Pantalla De Cristal Líquido

    Configuración de Seguridad (protección contra escritura) seguridad y alarma Existen tres métodos de seguridad con el transmisor Rosemount 2051: Puente de seguridad: evita que se escriba en la configuración del transmisor. Bloqueo por software de las teclas locales (ajuste local de cero y span): evita cambios a los puntos de rango del transmisor mediante las teclas de ajuste local del cero y del span.
  • Página 35 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Se pueden evitar cambios en los datos de configuración del transmisor con el puente de protección contra escritura. La seguridad es controlada por el puente de seguridad (protección contra escritura) ubicado en la tarjeta de la electrónica o en la pantalla LCD.
  • Página 36 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Figura 2-12 Tarjeta de la electrónica 4–20 mA HART Sin pantalla LCD Con pantalla LCD Alarma Seguridad Figura 2-13 Tarjetas de la electrónica del transmisor de baja potencia 1–5 Vcc HART de baja potencia...
  • Página 37: Consideraciones Eléctricas

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 CONSIDERACIONES NOTA Asegurarse de que toda la instalación eléctrica sea de acuerdo con los ELÉCTRICAS requisitos de códigos nacionales y locales. Instalación del conducto de cables PRECAUCIÓN Si no se sellan todas las conexiones, la acumulación excesiva de humedad puede dañar el transmisor.
  • Página 38: Cableado

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Cableado PRECAUCIÓN No conectar el cableado de la señal encendida a los terminales de prueba. El voltaje puede quemar el diodo de protección contra polaridad invertida en la conexión de prueba.
  • Página 39 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Realizar el siguiente procedimiento para hacer las conexiones de cableado: 1. Quitar la cubierta del alojamiento en el lado del compartimiento de termi- nales. No quitar la cubierta en entornos explosivos cuando el circuito esté...
  • Página 40: Bloque De Terminales De Protección Transitoria

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Bloque de terminales de El transmisor resistirá las fluctuaciones eléctricas transitorias de nivel de energía que se presentan normalmente en descargas estáticas o fluctuacio- protección transitoria nes de conmutación inducida. No obstante, las fluctuaciones transitorias de alta energía, como aquellas inducidas en el cableado debido a la caída de...
  • Página 41: Conexión A Tierra

    Este tornillo se identifica con un símbolo de conexión a tierra ( ). El tornillo de conexión a tierra es estándar en todos los transmisores Rosemount 2051. Consultar la Figura 2-20. • Montaje de conexión a tierra externa: este conjunto se incluye con el bloque de terminales de protección contra transitorios opcional (opción...
  • Página 42 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Figura 2-20 Tornillo de conexión a tierra interna Tornillo de conexión a tierra interna Figura 2-21 Montaje de conexión a tierra externa Montaje de conexión a tierra externa NOTA Es posible que la conexión a tierra de la caja del transmisor por medio de una...
  • Página 43: Certificaciones Para Áreas Peligrosas

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 CERTIFICACIONES Los transmisores individuales están claramente marcados con una etiqueta que indica las aprobaciones que tienen. Los transmisores se pueden instalar PARA ÁREAS de acuerdo con todas las regulaciones y normas correspondientes para PELIGROSAS mantener las clasificaciones certificadas.
  • Página 44: Procedimiento De Instalación Del Manifold Rosemount 305

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Procedimiento de Para instalar un manifold integral 305 a un transmisor 2051: instalación del manifold 1. Revisar las juntas tóricas de PTFE del módulo sensor. Se pueden volver Rosemount 305 a usar las juntas tóricas que no estén dañadas.
  • Página 45: Funcionamiento Del Manifold Integral

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Funcionamiento del manifold integral Se muestra la configuración de tres válvulas. En funcionamiento normal, las dos válvulas aislantes ubicadas entre el proceso y los puertos de instrumentos se abrirán y la(s) válvula(s) de Válvula de...
  • Página 46 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Ahora, las válvulas manifold tienen la configuración adecuada para ajustar el cero del transmisor. Para vol- ver a poner el transmisor en funcionamiento, primero Válvula de Válvula de se debe(n) cerrar la(s) válvula(s) de compensación.
  • Página 47: Medición Del Nivel De Líquido

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 MEDICIÓN DEL NIVEL Los transmisores de presión diferencial utilizados para aplicaciones de nivel de líquido miden la carga hidrostática debida a la presión. El nivel de líquido y la DE LÍQUIDO...
  • Página 48 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Condición de columna húmeda La condensación del gas por encima del líquido ocasiona que la tubería del lado de baja presión del transmisor se llene lentamente con líquido. La tube- ría se llena intencionalmente con un líquido de referencia conveniente para...
  • Página 49 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Sistema de burbujeo en recipiente abierto Un sistema de burbujeo que tiene un transmisor de presión montado en la parte superior se puede utilizar en recipientes abiertos. Este sistema consta de un suministro de aire, un regulador de presión, un medidor de caudal...
  • Página 50 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 2-38...
  • Página 51: Generalidades

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Sección 3 Configuración Generalidades ........página 3-1 Mensajes de seguridad .
  • Página 52: Comisionamiento

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 COMISIONAMIENTO El comisionamiento consiste en probar el transmisor y verificar sus datos de configuración. Los transmisores 2051 se pueden comisionar antes o después de la instalación. Al comisionar el transmisor en banco antes de la instalación usando un comunicador HART o el AMS Device Manager, se garantiza que todos los componentes del transmisor funcionen correctamente.
  • Página 53: Diagramas De Cableado

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Diagramas de cableado Conectar el equipo como se muestra el la figura 3-1 para HART de 4–20 mA o la Figura 3-2 para HART de 1–5 Vcc de baja potencia. Para garantizar una comunicación satisfactoria, debe existir una resistencia mínima de...
  • Página 54: Revisión De Los Datos De Configuración

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 REVISIÓN DE LOS NOTA En la información y en los procedimientos de esta sección que utilizan DATOS DE secuencias rápidas de teclas del comunicador HART y el AMS Device CONFIGURACIÓN...
  • Página 55: Estructura De Menús Del Comunicador Hart

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 ESTRUCTURA DE Estructura de menús del transmisor 2051 HART para salida HART de 4–20 mA MENÚS DEL COMUNICADOR HART 1 VARIABLE DE 1 Entrada en el teclado Menú en línea 1 Presión...
  • Página 56 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Estructura de menús del transmisor 2051 HART para salida HART de 1–5 Vcc de baja potencia Menú en línea 1 Prueba 1 VARIABLE DE 1 Presión 1 Entrada en el teclado automática...
  • Página 57: Secuencia Rápida De Teclas

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 SECUENCIA RÁPIDA DE Una marca de comprobación ( ) indica los parámetros básicos de la configu- ración. Como mínimo, estos parámetros deben verificarse como parte del TECLAS procedimiento de configuración e inicio.
  • Página 58: Revisión Del Rendimiento

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 REVISIÓN DEL Antes de realizar otra operación en línea del transmisor, revisar los paráme- tros digitales de rendimiento para asegurar que el transmisor está funcio- RENDIMIENTO nando adecuadamente y está configurado con las variables del proceso adecuadas.
  • Página 59: Configuración Básica

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 CONFIGURACIÓN BÁSICA Ajustar las unidades de El comando PV Unit (unidad de las variables de proceso) establece las unidades para las variables de proceso para permitir al usuario supervisar las variables del proceso el proceso usando las unidades de medición adecuadas.
  • Página 60: Reajuste Del Rango

    “Límites del rango y del sensor” en la página A-4. NOTA Emerson Process Management envía los transmisores totalmente calibrados, ya sea de acuerdo a una solicitud especial o utilizando el valor por defecto establecido de fábrica en la escala completa (el cero ajustado al límite superior del rango).
  • Página 61 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Seleccionar uno de los siguientes métodos para reajustar el rango del trans- misor. Cada método es único; examinar todas las opciones detenidamente antes de decidir cuál método es mejor para el proceso en particular.
  • Página 62 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 AMS Device Manager Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar “Configure” (configurar) en el menú. En la pestaña Basic Setup (configuración básica), ubicar el cuadro Analog Output (salida analógica) y realizar el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 63 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Reajustar el rango con una fuente de entrada de presión y los botones locales de cero y span (opción D4) El reajuste del rango usando los botones de ajuste local del cero y span (ver la Figura 3-4 en la página 3-13) y una fuente de presión es una manera de...
  • Página 64: Pantalla De Cristal Líquido

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Atenuación El comando “Damp” (atenuación) introduce un retardo en el micro-procesa- miento que incrementa el tiempo de respuesta del transmisor; suavizando las variaciones en las lecturas de salida ocasionadas por los cambios rápidos de la entrada.
  • Página 65: Hart De 1-5 Vcc De Baja Potencia

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Para la salida HART de 1–5 Vcc de baja potencia, la pantalla LCD tiene una sola línea con cuatro caracteres que muestra el valor real. La pantalla LCD también puede mostrar mensajes de diagnóstico. Consultar la Figura 3-5.
  • Página 66: Configuración Especial De La Pantalla Sólo Para Hart De 4-20 Ma

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar “Configuration Properties” (propiedades de configuración) en el menú. 1. En la pestaña “Local Display” (indicador local), ubicar el área “Meter Type”...
  • Página 67: Configuración Detallada

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 NOTA Antes de proceder con el siguiente paso, asegurarse de que se haya enviado la selección y que se haya cambiado la posición del punto decimal. b. SEND (enviar) 4.
  • Página 68: Niveles De Alarma Y Saturación Para El Modo Burst

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Tabla 3-2. Valores de alarma y saturación para HART de 4–20 mA Nivel Saturación de 4–20 mA Alarma de 4–20 mA ≤ 3,75 mA Bajo 3,9 mA ≥ 21,75 mA...
  • Página 69: Valores De Alarma Y Saturación Para El Modo Multipunto

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Valores de alarma y Los transmisores configurados en modo multipunto manipulan las condicio- nes de saturación y alarma de manera diferente. saturación para el modo multipunto Condiciones de alarma: •...
  • Página 70: Prueba Del Lazo

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Prueba del lazo El comando Loop Test (prueba del lazo) verifica la salida del transmisor, la integridad del lazo y las operaciones de registradores o de dispositivos simila- res instalados en el lazo.
  • Página 71: Funciones Avanzadas

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 AMS Device Manager Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar “Diagnostics and Test” (diagnósticos y prueba), luego “Loop test” (prueba de lazo) en el menú...
  • Página 72 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Comunicador HART Secuencia rápida de teclas para 4–20 mA flecha izquierda, 1, 2 Secuencia rápida de teclas para 1–5 Vcc flecha izquierda, 1, 2 1. Configurar completamente el primer transmisor.
  • Página 73 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Creación de una copia re-utilizable con AMS Device Manager Para crear una copia re-utilizable de una configuración, realizar el siguiente procedimiento: 1. Configurar completamente el primer transmisor. 2. En la barra de menús, seleccionar View (ver), luego User Configuration View (ver configuración del usuario) (o hacer clic en el botón de la barra...
  • Página 74: Modo Burst

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Para aplicar una configuración del usuario, realizar el siguiente procedimiento: 1. Seleccionar la configuración del usuario deseada en la ventana User Configurations (configuraciones del usuario). 2. Arrastrar el icono hacia un dispositivo similar en AMS Device Manager Explorer o Device Connection View.
  • Página 75: Comunicación Multipunto

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 COMUNICACIÓN La conexión de transmisores en multipunto se refieren a la conexión de varios transmisores a una sola línea de transmisión de comunicaciones. MULTIPUNTO La comunicación entre el controlador y los transmisores tiene lugar digital- mente con el rendimiento análogo de los transmisores desactivado.
  • Página 76: Cambio De La Dirección De Un Transmisor

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Cambio de la dirección Para activar la comunicación multipunto, se debe asignar la dirección de sondeo del transmisor a un número de 1 a 15, y cada transmisor de un lazo de un transmisor multipunto debe tener una dirección de sondeo única.
  • Página 77: Manual De Consulta

    GENERALIDADES Esta sección contiene información sobre la calibración y los mensajes de diagnóstico de transmisores de presión Rosemount 2051. Se proporcionan instrucciones del comunicador HART y del AMS para reali- zar funciones de configuración. Por conveniencia, las secuencias rápidas de teclas del comunicador HART están etiquetadas “Fast Keys”...
  • Página 78: Generalidades De Calibración

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 GENERALIDADES DE La calibración se define como el proceso requerido para optimizar la exacti- tud del transmisor en un rango específico ajustando la curva de caracteriza- CALIBRACIÓN ción de fábrica del sensor que se encuentra en el microprocesador. Los procedimientos posibles son los siguientes: •...
  • Página 79 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Figura 4-1 Flujo de datos del transmisor con opciones de Transmisor con rango de 0 a 0,25 bar (0 a 100 inH calibración SENSOR MICRO (PASO 1) (PASO 2)
  • Página 80: Determinación De La Frecuencia De Calibración

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Determinación de la La frecuencia de calibración puede variar considerablemente dependiendo de la aplicación, requerimientos de funcionamiento, y las condiciones del frecuencia de calibración proceso. Usar el siguiente procedimiento para determinar la frecuencia de calibración que cumpla con las necesidades de la aplicación.
  • Página 81 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Ejemplo de cálculo para un transmisor 2051C con la opción P8 (0,065% de exactitud y 5 años de estabilidad) Paso 1: Determinar el funcionamiento requerido para la aplicación. Funcionamiento requerido: 0,30% del span Paso 2: Determinar las condiciones de funcionamiento.
  • Página 82: Elección De Un Procedimiento De Ajuste

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Elección de un Para decidir qué proceso de ajuste usar, primero se debe determinar si se necesita calibrar la sección analógica a digital o la sección digital a analógica procedimiento de ajuste del sistema electrónico del transmisor.
  • Página 83: Ajuste De Salida Analógica

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 AJUSTE DE SALIDA Los comandos de Analog Output Trim (ajuste de salida analógica) permiten ajustar la salida de corriente del transmisor en los puntos de 4 y 20 mA ANALÓGICA...
  • Página 84: Ajuste Digital A Analógico Usando Otra Escala

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar “Calibrate” (calibrar), luego “D/A Trim” (ajuste digital a analógico) en el menú 1. Hacer clic en Next (siguiente) después de poner el lazo de control en manual.
  • Página 85: Recuperar El Ajuste De Fábrica - Salida Analógica

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar “Calibrate”, luego “Scaled D/A trim” en el menú 1. Hacer clic en Next (siguiente) después de poner el lazo de control en manual.
  • Página 86: Ajuste Fino Del Sensor

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar “Calibrate” (calibrar), luego “Recall Factory Trim” (recuperar el ajuste de fábrica) en el menú 1. Hacer clic en Next (siguiente) después de poner el lazo de control en manual.
  • Página 87: Ajuste Del Cero

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Figura 4-3 Ajuste fino del sensor Ajuste del cero NOTA El transmisor debe estar en el límite del 3% del cero real (basado en el cero) con el fin de calibrar usando la función de ajuste del cero.
  • Página 88: Ajuste Fino Del Sensor

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Ajuste fino del sensor NOTA Usar una fuente de entrada de presión que sea al menos tres veces más pre- cisa que el transmisor y dejar que la presión de entrada se estabilice durante diez segundos antes de introducir cualquier valor.
  • Página 89: Recuperar El Ajuste De Fábrica - Ajuste Del Sensor

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Hacer clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccionar “Calibrate” (calibrar), luego “Sensor trim” (ajuste del sensor) en el menú 1. Seleccionar “Lower sensor trim” (ajuste inferior del sensor). El valor infe- rior de ajuste del sensor debe estar en el punto de ajuste del sensor más...
  • Página 90: Compensación De La Presión De La Tubería

    Rosemount 2051 Julio de 2008 Compensación de la Los transmisores de presión Rosemount 2051 de rangos 4 y 5 requieren un procedimiento de calibración especial cuando se usan en aplicaciones de presión de la tubería presión diferencial. El propósito de este procedimiento es optimizar el funcio- namiento del transmisor reduciendo el efecto de la presión de línea estática...
  • Página 91 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Valor inferior de ajuste LT = LRV – (S/100 x P/1000 x LRV) Donde: LT = Valor inferior de ajuste corregido LRV = Valor inferior del rango Desviación del span según las especificaciones (como un porcentaje de la lectura) Presión estática de la tubería en psi...
  • Página 92 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 4-16...
  • Página 93: Resolución De Problemas

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Sección 5 Resolución de problemas Generalidades ........página 5-1 Mensajes de seguridad .
  • Página 94 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Tabla 5-1. Tabla para resolución de problemas de transmisores Rosemount 2051 con salida de 4–20 mA Síntoma Acciones correctivas La lectura de miliamperios del transmisor Verificar que haya alimentación en los terminales de señal es cero Revisar que la polaridad de los conductores no esté...
  • Página 95: Mensajes De Diagnóstico

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 MENSAJES DE Además de la salida, la pantalla LCD muestra mensajes abreviados de ope- ración, de error y de advertencia para la resolución de problemas del transmi- DIAGNÓSTICO sor. Los mensajes aparecen de acuerdo a su prioridad, apareciendo los mensajes de operación normal en último lugar.
  • Página 96 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Advertencias Las advertencias aparecen en el indicador LCD para alertar al operador acerca de los problemas del transmisor que él mismo puede reparar, o de las operaciones actuales del transmisor. Las advertencias aparecen alternativa- mente con diferente información del transmisor hasta que la condición de...
  • Página 97 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Span Pass (ajuste de span aceptado) El valor de span, configurado con el botón de ajuste de span local, ha sido aceptado por el transmisor, y la salida debe cambiar a 20 mA (5 Vcc).
  • Página 98 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Mensaje Descripción 4k snsr EEPROM Utilizar el comunicador HART para restablecer las error-user ON unidades de temperatura y el tipo de calibración. Add item for ALL device types Pregunta al usuario si la tecla de acceso rápido usada or only for this ONE device type debe ser añadida para todos los tipos de dispositivos...
  • Página 99 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Mensaje Descripción Mark as read only variable on Pregunta si el usuario debe tener la capacidad para modi- hotkey menu? ficar la variable desde el menú de teclas de acceso rápido en el caso de que el elemento que se está...
  • Página 100 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Mensaje Descripción Saving data to configuration Se está transfiriendo la información desde un dispositivo memory a la memoria de configuración. Sending data to device. Se está transfiriendo la información desde la memoria de configuración a un dispositivo.
  • Página 101: Procedimientos De Desmontaje

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 PROCEDIMIENTOS DE No quitar la cubierta del instrumento en entornos explosivos cuando el circuito esté energizado. DESMONTAJE Quitar la unidad del Seguir los pasos que se indican a continuación: servicio •...
  • Página 102: Quitar El Módulo Sensor Del Alojamiento De La Electrónica

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 3. Aflojar los dos tornillos cautivos que sujetan la tarjeta al alojamiento. La tarjeta de la electrónica es sensible a las descargas electrostáticas; tomar las debidas precauciones al manipular los componentes sensibles a la estática.
  • Página 103: Conectar La Tarjeta De La Electrónica

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 IMPORTANTE Asegurarse de que el cable plano del sensor y la tapa negra interna perma- nezcan completamente fuera del alojamiento mientras éste se gira. Se puede dañar el cable si la tapa negra interna y el cable plano quedan colgados y giran con el alojamiento.
  • Página 104: Instalar La Válvula De Drenaje/Ventilación

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 b. Brida de proceso Coplanar con adaptadores de brida: • Sostener la brida del proceso en su lugar instalando los dos tornillos de alineación apretándolos manualmente (los tornillos no son para retener presión).
  • Página 105: Datos De Referencia

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Apéndice A Datos de referencia Especificaciones de funcionamiento ....página A-1 Datos técnicos de funcionamiento .
  • Página 106: Estabilidad A Largo Plazo

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Estabilidad a largo plazo Modelos Estándar Opción de funcionamiento, P8 2051C Rangos 2–5 ±0,1% del límite superior del rango por 2 años ±0,125% del límite superior del rango por 5 años 2051CD Rango 1 ±0,2% del límite superior del rango por 1 año...
  • Página 107: Efecto De La Temperatura Ambiental Por Cada 28 °C (50 °F)

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Efecto de la temperatura ambiental por cada 28 °C (50 °F) Modelos Efecto de la temperatura ambiental 2051C Rangos 2–5 ±(0,025% del URL + 0,125% del span) de 1:1 a 5:1 ±(0,05% del URL + 0,25% del span) de 5:1 a 100:1...
  • Página 108: Datos Técnicos De Funcionamiento

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 DATOS TÉCNICOS DE FUNCIONAMIENTO Límites del rango y del sensor 2051CD, 2051CG, 2051L Límites del rango y del sensor Inferior (LRL) Span mínimo Superior (URL) Diferencial 2051C Manométrica 2051C Diferencial 2051L Manométrica 2051L...
  • Página 109 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Tiempo de activación El funcionamiento dentro de las especificaciones ocurre menos de 2,0 segundos después de encender el transmisor. Limitaciones de la carga La resistencia máxima del lazo está determinada por el nivel de voltaje de la fuente de alimentación externa, como se describe a continuación:...
  • Página 110: Límites De Presión Excesiva

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Bloque LCD • Configura el indicador local. 2 bloques de entrada analógica • Procesa las mediciones para entrada a otros bloques de funciones. El valor de salida está en unidades de ingeniería o en unidades perso- nalizadas y contiene un estatus que indica la calidad de la medición.
  • Página 111: Límite De Presión Estática

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 2051L El límite queda establecido por la capacidad nominal de la brida o del sensor, la que sea inferior (consultar la Tabla A-2). Tabla A-2. Valores nominales de brida del modelo 2051L Estándar...
  • Página 112: Límites De Humedad

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Tabla A-3. Límites de la temperatura del proceso para el modelo 2051 Límites de temperatura altos del modelo 2051L (fluido de llenado del proceso) ® Syltherm –73 a 149 °C (–100 a 300 °F) ®...
  • Página 113: Especificaciones Físicas

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 ESPECIFICACIONES FÍSICAS Conexiones eléctricas –14 NPT en conducto de G y M20 × 1,5 (CM20). Conexiones del proceso 2051C • –18 NPT en centros de 2 pulgadas • –14 NPT y RC en centros (adaptadores del proceso) de 50,8 mm (2 in.), 54,0 mm (2...
  • Página 114: Piezas En Contacto Con El Proceso Del Modelo 2051L

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Piezas en contacto con Conexión bridada de proceso (lado de alta presión del transmisor) el proceso del Diafragmas del proceso, incluyendo la superficie de la junta del modelo 2051L proceso •...
  • Página 115: Pesos De Envío

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Pesos de envío Tabla A-4. Pesos del transmisor sin opciones Transmisor kg (lb) 2051C 2,2 (4.9) 2051L Tabla A-5, a continuación 2051T 1,4 (3.1) Tabla A-5. Pesos del 2051L sin opciones Al ras Ext.
  • Página 116: Información Para Hacer Un Pedido

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 INFORMACIÓN PARA HACER UN PEDIDO Modelo Tipo de transmisor (seleccionar uno) 2051C Transmisor de presión • • Modelo Tipo de medición Presión diferencial • – Presión manométrica – •...
  • Página 117 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Código Opciones Conexión al proceso alternativa: Brida Brida tradicional, acero inoxidable 316, drenaje/ventilación de acero inoxidable • • Brida tradicional, C-276 fundido, drenaje/ventilación de Alloy C-276 • • Brida tradicional, acero inoxidable 316, drenaje/ventilación de Alloy C-276 •...
  • Página 118 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 (11) Intrínsecamente seguro FISCO según CSA • • (11) Intrínsecamente seguro FISCO según IECEx • • (10) Seguridad intrínseca según Korea (KOSHA) (consultar a la fábrica respecto a la disponibilidad) •...
  • Página 119 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 (4) Los elementos “Montar en” se especifican por separado y requieren un número de modelo completo. (5) Brida de proceso limitada a la Coplanar (códigos 2, 3, 5, 7, 8) o a la tradicional (H2, H3, H7).
  • Página 120 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Información para hacer un pedido del modelo 2051T Modelo Tipo de transmisor (seleccionar uno) 2051T Transmisor de presión In-Line Modelo Tipo de medición Presión manométrica Presión absoluta Código Rangos de presión (rango/span mín.)
  • Página 121 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 (consultar a la fábrica respecto a la disponibilidad) Aprobación de incombustibilidad según India (CCOE) (consultar a la fábrica respecto a la disponibilidad) Antideflagrante según GOST Seguridad intrínseca según ATEX Seguridad intrínseca según INMETRO (consultar a la fábrica respecto a la disponibilidad)
  • Página 122 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Certificaciones especiales Certificado de calibración Certificación de trazabilidad del material según EN 10204 3.1.B Certificado antes del uso de los datos FMEDA (11) Certificación de acabado superficial para sellos sanitarios remotos Certificación de calibración y sello revelador de alteraciones...
  • Página 123 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Información para hacer un pedido del modelo 2051LLT Modelo Tipo de transmisor 2051L Transmisor de nivel de líquido, montado sobre brida Código Rangos de presión (rango/span mínimo) –0,6 a 0,6 bar/6,2 mbar (–250 a 250 inH O/2.5 inH...
  • Página 124 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Código Lado de alta presión de llenado del proceso Límites de temperatura Syltherm® XLT –73 a 135 °C (–100 a 300 °F) D.C. Silicone 704 15 a 205 °C (60 a 400 °F) D.C.
  • Página 125 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Seguridad intrínseca FISCO según TIIS (consultar a la fábrica respecto a la disponibilidad) Intrínsecamente seguro FISCO según FM Intrínsecamente seguro FISCO según CSA Intrínsecamente seguro FISCO según IECEx Seguridad intrínseca según Korea (KOSHA) (consultar a la fábrica respecto a la disponibilidad) Intrínsecamente seguro según GOST (consultar a la fábrica respecto a la disponibilidad)
  • Página 126: Opciones

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 OPCIONES Configuración estándar A menos que se especifique lo contrario, el transmisor se enviará de la siguiente manera: Unidades ingenieriles del 2051C: O (rangos 1–3), psi (rangos 4–5) Unidades ingenieriles del 2051T:...
  • Página 127 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Ajustes del hardware D4 Ajustes locales de cero y span • El transmisor se envía con ajustes estándar de alarma y seguridad Indicador LCD Medidor digital • Pantalla LCD de 2 líneas, 5 dígitos para HART de 4–20 mA y F...
  • Página 128 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Opciones de soporte de brida tradicional Rosemount 2051C Soporte para montaje en tubo de 2 pulgadas • Para usarse con la opción de brida tradicional • Soporte para montaje en tubo de 2 pulgadas •...
  • Página 129: Piezas De Repuesto

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 PIEZAS DE REPUESTO Bloque de terminales, HART Nº de pieza Salida HART de 4–20 mA Bloque de terminales estándar 02051-9005-0001 Bloque de terminales con protección contra transitorios (opción T1) 02051-9005-0002 Salida HART de 1–5 Vcc de baja potencia...
  • Página 130 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Bridas Nº de pieza Brida coplanar para presión diferencial Acero al carbono niquelado 03031-0388-0025 Acero inoxidable 316 03031-0388-0022 C-276 fundido 03031-0388-0023 Brida coplanar para presión manométrica Acero al carbono niquelado...
  • Página 131 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B7 (soporte tipo B1 con pernos de acero inoxidable) 03031-0313-0007 B8 (soporte tipo B2 con pernos de acero inoxidable) 03031-0313-0008 B9 (soporte tipo B3 con pernos de acero inoxidable)
  • Página 132 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Cubiertas Cubierta de aluminio para terminales de campo + junta tórica 03031-0292-0001 Cubierta de acero inoxidable para terminales de campo + junta tórica 03031-0292-0002 Cubierta de aluminio para la electrónica HART: cubierta + junta tórica 03031-0292-0001 Cubierta de acero inoxidable 316 para la electrónica 316 HART:...
  • Página 133: Generalidades

    La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe realizarse siguiendo los códi- gos, normas y procedimientos locales, nacionales e internacionales adecuados. Favor de revisar esta sección del manual de referencia Rosemount 2051 para determinar si existen restricciones con respecto a una instalación segura.
  • Página 134: Ubicaciones De Los Sitios De Fabricación Aprobados

    Ubicaciones de los Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EE.UU. sitios de fabricación Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Alemania Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapur aprobados Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD – Pekín, China Información sobre las...
  • Página 135: Canadian Standards Association (Csa)

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Canadian Standards Association (CSA) E6 Antideflagrante para la clase I, división 1, grupos B, C y D; a prueba de polvos combustibles para las clases II y III, división 1, grupos E, F y G.
  • Página 136 útil. 3. El modelo 2051 cumple con los requisitos de IEC 60079-1 cláusula 5 para juntas incombustibles. Contactar a Emerson Process Manage- ment para obtener información sobre las dimensiones de las juntas incombustibles.
  • Página 137 útil. 3. El modelo 2051 cumple con los requisitos de IEC 60079-1 cláusula 5 para juntas incombustibles. Contactar a Emerson Process Manage- ment para obtener información sobre las dimensiones de las juntas incombustibles.
  • Página 138 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Certificaciones TIIS (consultar con la fábrica acerca de su disponibilidad) E4 Incombustible según TIIS Ex d IIC T6 Seguridad intrínseca según TIIS Ex ia IIC T4 Certificaciones INMETRO (consultar con la fábrica acerca de su disponibilidad)
  • Página 139 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Combinaciones de certificaciones Se proporciona una etiqueta de certificación de acero inoxidable cuando se especifica una aprobación opcional. Una vez que se haya instalado un dispo- sitivo etiquetado con múltiples tipos de aprobaciones, dicho dispositivo no deberá...
  • Página 140: Planos De Aprobaciones

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 PLANOS DE APROBACIONES Factory Mutual (FM)
  • Página 141 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008...
  • Página 142 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-10...
  • Página 143 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-11...
  • Página 144 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-12...
  • Página 145 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-13...
  • Página 146 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-14...
  • Página 147 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-15...
  • Página 148 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-16...
  • Página 149 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-17...
  • Página 150 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-18...
  • Página 151 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-19...
  • Página 152 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-20...
  • Página 153 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Canadian Standards Association (CSA) B-21...
  • Página 154 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-22...
  • Página 155 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-23...
  • Página 156 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-24...
  • Página 157 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-25...
  • Página 158 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-26...
  • Página 159 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-27...
  • Página 160 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-28...
  • Página 161 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-29...
  • Página 162 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 B-30...
  • Página 163: Glosario

    Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Apéndice C Glosario GLOSARIO Algunos de los términos usados en este manual son específicos al funciona- miento de los transmisores Rosemount, de los comunicadores HART portátiles y a otros productos Rosemount. La siguiente lista proporciona definiciones breves.
  • Página 164 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Conexión en multipunto La conexión de varios transmisores en una sola línea de transmisión de comunicación. La comunicación entre el controlador y los transmisores tiene lugar digitalmente con la salida analógica de los transmisores desactivada.
  • Página 165 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Índice ....4-2 Calibración Consideraciones para la instalación ..4-12 Ajuste completo eléctrica...
  • Página 166 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 ... . 2-5 2-12 Diagnósticos y Instalación ... . . 3-19 mantenimiento Conexión a tierra del...
  • Página 167 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 ....2-28 ..2-24 Rayos Salida Tarjeta de la electrónica...
  • Página 168 Manual de consulta 00809-0109-4101, Rev AA Rosemount 2051 Julio de 2008 Índice-4...
  • Página 170 Los términos y condiciones estándar de venta se pueden encontrar en www.rosemount.com\terms_of_sale. El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de Rosemount Inc.

Tabla de contenido