Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Inglés/Español
Model/Modelo: 790.9258*
Kenmore PRO
Front Control Electric Range
Estufa eléctrica a control frontal
* = color number, número de color
N/P 809126703 Rev. D
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
®
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore PRO 790.9258 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Inglés/Español Model/Modelo: 790.9258* Kenmore PRO ® Front Control Electric Range Estufa eléctrica a control frontal * = color number, número de color N/P 809126703 Rev. D Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Ajuste de horneado por convección .............23 Ajuste de rostizado por convección .............25 Sonda para carne ...................28 GARANTÍA PROFESIONAL LIMITADA DE KENMORE ......2 Ajuste de la función sabática ..............30 Antes de ajustar los controles de superficie..........8 Clean (Limpiar) ..................32 Uso de los utensilios de cocina correctos ..........
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. ADVERTENCIA Peligro de volcado Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención • Un niño o adulto puede hacer a estos símbolos y siga todas las instrucciones.
  • Página 4: No Toque Las Resistenciaso Las Superficies Interiores Del Horno

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Pararse, apoyarse o sentarse sobre Lea y siga las siguientes ADVERTENCIA PRECAUCIÓN la puerta o los cajones de un horno puede instrucciones y precauciones a la hora causar lesiones graves y, además, dañar el de desempacar, instalar y realizar el electrodoméstico.
  • Página 5: Instrucciones Importantes Para Utilizar Su Horno

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • No modifique ni altere la construcción de aluminio, ya que la grasa podría de un horno a través de la extracción encenderse. de los tornillos niveladores, los paneles, los •...
  • Página 6: Instrucciones Importantes Para Cubiertas De Vidrio Cerámico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. • Utensilios de cerámica: solo ciertos tipos • Siga siempre las instrucciones de uso de vidrio, vitrocerámica, cerámica, arcilla recomendadas por el fabricante en cuanto u otros utensilios de vidrio son adecuados a los aerosoles y agentes de limpieza para para su uso en la cubierta de la estufa la cocina.
  • Página 7: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio que se ofrece a continuación, Evite el riesgo de incendio o de ADVERTENCIA anote la fecha de compra, el modelo y número descarga eléctrica.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles De Superficie

    Antes de ajustar los controles de superficie Uso de los utensilios de cocina correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina cuán parejo y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. El tamaño y el tipo de utensilios Los materiales disponibles más populares son los siguientes: que use influirán en el ajuste del...
  • Página 9: Acerca De Los Elementos Superiores Radiantes

    Antes de ajustar los controles de superficie Acerca de los elementos superiores radiantes Notas importantes: • Nunca coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre La temperatura de los elementos aumenta de manera gradual dos elementos de cocción diferentes a la vez, a menos que y uniforme.
  • Página 10: Preparación De Conservas

    Antes de ajustar los controles de superficie Tipos de elementos superiores de la cubierta de cocción Preparación de conservas Su estufa está equipada con varios quemadores superiores Las conservas pueden generar mucho vapor. PRECAUCIÓN radiantes, cada uno de ellos con un vataje nominal único. Sea extremadamente cuidadoso para evitar quemaduras.
  • Página 11: Ajuste De Los Controles De Superficie

    Ajuste de los controles de superficie Ajustes de los elementos superiores radiantes Elementos superiores radiantes simple El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad Para hacer funcionar el elemento radiante simple: y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste de potencia Su cocina está...
  • Página 12: Elemento Superior Radiante Triple

    Ajuste de los controles de superficie Elemento superior radiante triple Nota importante: Puede cambiar el ajuste simple, doble o triple en cualquier Para hacer funcionar un elemento radiante triple: momento durante la cocción. Las tres partes se ajustan al mismo nivel de potencia, según se haya determinado mediante El elemento triple de se encuentra en la posición delantera la manija de temperatura en el paso 2.
  • Página 13 Ajuste de los controles de superficie Elemento Turbo Boil Flex Notas importantes: • Para una cocción eficiente, apague el elemento varios Su cocina está equipada con un elemento radiante TURBO BOIL minutos antes de terminar la cocción. Esto permitirá que FLEX de 9 pulgadas (22,86 cm), que se encuentra en la posición el calor residual complete el proceso de cocción.
  • Página 14: Área De Calentamiento Y Preparado

    Ajuste de los controles de superficie Área de calentamiento y preparado Notas importantes: • El nivel de temperatura del área de calentamiento puede El propósito del área de calentamiento es mantener calientes ajustarse en cualquier momento cuando está encendida a temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área de el área de calentamiento.
  • Página 15: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Remoción, reemplazo y disposición de las parrillas del horno El horno se ventila por la parte superior frontal del bastidor. Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través ADVERTENCIA Revestimientos protectores: No revista con de este respiradero.
  • Página 16: Parrillas Deslizantes

    Antes de ajustar los controles del horno Parrillas deslizantes La parrilla deslizante totalmente extensible es una parrilla extensible que hace más fácil la preparación de alimentos. Cuenta con guías de deslizamiento que permiten que la parrilla se saque del horno sin frotar los lados de la pared del horno. Remoción y colocación de las parrillas deslizantes del horno Palanca de liberación...
  • Página 17: Controles Del Horno

    Controles del horno Controles del horno Manija de selección de modo del horno: Utilice esta 10. Self Clean (Autolimpieza): Se utiliza para seleccionar la manija para seleccionar el modo de cocción deseado, función que limpia el horno a altas temperaturas, lo que como horneado, asado, etcétera.
  • Página 18 Controles del horno Ajustes de preferencias del usuario Ajuste del reloj Los ajustes de fábrica (predeterminados) incluyen AUd (ajuste La tecla de reloj se usa para acceder al ajuste de la hora del de control audible), ES (ahorro de energía), UPO (Diferencia día.
  • Página 19 Controles del horno Ajuste del control para operación silenciosa 3. Una vez bloqueada la puerta, aparece en la pantalla el icono del candado y LOC (bloqueo). El horno está ajustado para operar con determinados tonos 4. Para desbloquear la puerta del horno, mantenga y sonidos de campana (ajustes predeterminados) que alertan presionadas simultáneamente las teclas luz y reloj durante al usuario de determinadas funciones del horno.
  • Página 20 Controles del horno 5. Al finalizar el temporizador, sonará una campana de 3. Ponga el selector de modo del horno en la posición Accela- recuerdo y se repetirá cada 60 segundos durante cinco Heat. minutos. Para poder programar un temporizador ya 4.
  • Página 21: Ajuste Para Hornear

    Controles del horno Ajuste para hornear Consejos de horneado: • Precaliente totalmente el horno antes de hornear alimentos Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el como galletas, bizcochos y panes. horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal •...
  • Página 22: Ajuste Para Asar

    Controles del horno Ajuste para asar 4. Ajuste las manijas de temperatura y selección a OFF cuando haya finalizado el asado o para cancelar el asado. Use la función de asar para cocinar carnes que requieran Notas importantes: exposición directa al calor radiante para obtener un dorado ideal.
  • Página 23: Ajuste De Horneado Por Convección

    Controles del horno Ajuste de horneado por convección Para programar el horneado por convección con la temperatura predeterminada de 350 ºF (177 °C): Las funciones de convección utilizan un ventilador para hacer PRECAUCIÓN Siempre use agarraderas o guantes para circular el calor de modo uniforme y continuo alrededor del hornear cuando utilice el horno.
  • Página 24 Controles del horno Consejos de horneado por convección: • Precaliente totalmente el horno antes de hornear alimentos como galletas, bizcochos y panes. • Cuando utilice una sola parrilla, colóquela de modo tal que los alimentos queden en el centro del horno. •...
  • Página 25: Ajuste De Rostizado Por Convección

    Controles del horno Ajuste de rostizado por convección Instrucciones para la parrilla de rostizado (si está instalada) Cuando prepare carnes mediante rostizado por convección, La función de asado por convección combina un ciclo de use una asadera y una rejilla junto con la parrilla para rostizar. cocción con el ventilador de convección para asar carne de La asadera retendrá...
  • Página 26 Controles del horno Tabla 4: Recomendaciones de temperatura y tiempo de rostizado por convección Carne Peso Temperatura del horno Temperatura interior Minutos cada libra (450 g) Carne Costillas de pie 1,8 a 2,7 kg (4 a 6 lbs) 350 °F (177 °C) 160 °F (71 °C) 25-30 de res...
  • Página 27 Controles del horno Warm & Hold (Calentar y mantener) Bread Proof (Fermentación de pan): La función calentar y mantener solo se debe utilizar con La característica de fermentación de pan mantiene un entorno alimentos que ya se encuentren calientes. Esta función de calor adecuado para fermentar productos con levadura.
  • Página 28: Sonda Para Carne

    Controles del horno Sonda para carne • Cuando cocine pescado, inserte el medidor para carne justo por encima de las branquias. Al cocinar carne, como asados, jamones o aves de corral, utilice la función Meat Probe (sonda para carne) para verificar la temperatura interior sin tener que adivinarla.
  • Página 29 Controles del horno Para ajustar la sonda para carne: Nota: Si la sonda para carne está conectada mientras el horno está en una función que permita cocinar con sonda, puede Siempre use agarraderas o guantes para PRECAUCIÓN ajustarse de la siguiente manera: hornear cuando utilice el horno.
  • Página 30: Ajuste De La Función Sabática

    Controles del horno Ajuste de la función sabática Durante el funcionamiento en modo sabático, es posible cambiar la temperatura del horno ajustando el selector de temperatura del horno. El horno se mantendrá en modo (Para su uso en el Sabbath y los días festivos sabático hasta que el usuario lo cancele.
  • Página 31 Controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica La temperatura del horno se ajusta previamente en la fábrica. Al utilizar el horno por primera vez, asegúrese de respetar los Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes tiempos y las temperaturas de la receta.
  • Página 32: Clean (Limpiar)

    Controles del horno Clean (Limpiar) Notas importantes: Retire completamente todas las parrillas y cualquier accesorio Un horno autolimpiante se limpia con temperaturas muy de la cavidad del horno para evitar que se dañen las parrillas. elevadas, muy por encima de las temperaturas de cocción Si no se retiran las parrillas del horno, pueden decolorarse.
  • Página 33 Controles del horno Para ajustar los controles para un ciclo de limpieza de tres Cuando termine el tiempo de limpieza: horas comenzando inmediatamente y con apagado automático. PRECAUCIÓN No fuerce la apertura de la puerta del horno mientras se realiza la autolimpieza. Esto puede dañar el sistema Se recomienda usar un ciclo de limpieza de 2 horas para de traba automática de la puerta.
  • Página 34: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de las diversas piezas del aparato Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad y el tiempo necesario para limpiezas posteriores.
  • Página 35: Mantenimiento De La Cubierta

    Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta Es esencial una limpieza adecuada y uniforme para el No use un limpiador en la cubierta si está ADVERTENCIA mantenimiento de la cubierta de vidrio cerámico. caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para la salud y pueden dañar químicamente la superficie de Antes de usar la cubierta por primera vez, aplique la crema vidrio cerámico.
  • Página 36 Cuidado y limpieza Limpieza de la cubierta (continuación) Consejos para la limpieza de las bandejas de asar Para facilitar la limpieza, forre el fondo de la bandeja de asar con papel de aluminio. No cubra la parrilla de la asadera con papel de aluminio.
  • Página 37: Cuidado De Su Parrilla Deslizante Esmaltada En Porcelana

    Cuidado y limpieza Cuidado de su parrilla deslizante esmaltada 4. Extienda y cierre la parrilla deslizante varias veces a lo largo de las guías para distribuir la lubricación. en porcelana Manipule las parrillas del horno solo cuando PRECAUCIÓN están frías. Después de la cocción o después del ciclo de autolimpieza, las parrillas estarán muy calientes y pueden causar quemaduras.
  • Página 38: Reemplazo De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza Reemplazo de la luz del horno La luz halógena redonda del horno se encuentra en la parte trasera de la cavidad del horno y está cubierta con un protector de vidrio sostenido por un soporte metálico (Figura 46).
  • Página 39: Remoción Y Colocación De La Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza Remoción y colocación de la puerta del horno Para evitar posibles lesiones al extraer PRECAUCIÓN Ubicación y colocar la puerta del horno, siga cuidadosamente las de las instrucciones que se ofrecen a continuación y siempre sostenga bisagras la puerta del horno con ambas manos, lejos del área de la de la bisagra de la puerta.
  • Página 40: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Cocción en el horno Para obtener los mejores resultados de cocción, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carne u hornear estofados. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 41: Solución De Problemas Comunes

    Antes de solicitar servicio técnico Solución de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado deficientes. • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta.
  • Página 42 Antes de solicitar servicio técnico El elemento superior está demasiado • Ajuste incorrecto del control. Aumente o reduzca el ajuste hasta obtener la cantidad caliente o no está lo suficientemente de calor deseada. Las marcas del dial son un indicador de los ajustes de calor relativo caliente.
  • Página 43 Antes de solicitar servicio técnico No se eliminó la suciedad • Se interrumpió el ciclo de autolimpieza Consulte "Clean (Limpiar)" en la página completamente después del • Derrames excesivos en el fondo del horno. Limpie antes de iniciar la autolimpieza. ciclo de autolimpieza.
  • Página 44 Antes de solicitar servicio técnico call 1-844-553-6667, and in Canada call 1-800-469-4663. llame al 1-800-553-6667 en lose EE.UU. o llame al 1-800-469-4663 en Canadá.

Tabla de contenido