Hunter Spa Select 90050 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Spa Select 90050:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
G
u
i
d
e
90050/90051/90059
Spa Select
Bath Ventilator Fan
41717-01 05/31/2006
41717-EngS_05.31.06.indd 1
5/31/06 3:53:11 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hunter Spa Select 90050

  • Página 1 90050/90051/90059 Spa Select Bath Ventilator Fan ™ 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.indd 1 5/31/06 3:53:11 PM...
  • Página 2: Preventative Maintenance

    TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. such as those published by the National Fire Prevention If you have questions, contact the manufacturer at the phone Association (NFPA), and the American Society for Heating, number or address listed in the warranty.
  • Página 3: Before Installation

    Check all the parts. 95047-01-000 95047-01-000 If damaged, call 1-888-830-1326 for replacements. 03242-07-133 03242-07-133 75192-01-000 75192-01-000 3/8" Cable Connector 3/8" Cable Connector 95374-01-000 95374-01-000 74508-03-133 74508-03-133 Extra Screws Extra Screws 94998-01/02-000 94998-01/02-000 NOTE: Strain relief cable connector NOTE: Strain relief cable connector must be installed.
  • Página 4: New Construction Installation

    New Construction Installation Remove the motor/blower from the housing. Remove tape. Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove packing material. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the Remove the wiring cover screw. side of the housing. 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.indd 4 5/31/06 3:53:15 PM...
  • Página 5 Remove the wiring cover. Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure Position the correct depth mark at the bottom edge with the washer. of the joist–based on the thickness of your sheet rock. OPTION Screw pre-loaded screws into joist or framing.
  • Página 6 Pull the wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws. Ground Green Bare Copper Black White Connect wires as shown. 0 A17 Install the wiring cover plate. Make sure all wiring con- Connect a 4” duct and vent to the outside. Tape joints. nections are inside the box or under the wiring cover plate.
  • Página 7 0 0 0 0 0 0 0 0 Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws.
  • Página 8 Push the cover into place. Existing Construction Installation Use the motor housing as a template to mark position. Cut out an opening for the housing. Existing Fan Remove tape. Remove the existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25”...
  • Página 9 Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.indd 9 5/31/06 3:53:29 PM...
  • Página 10 Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. Move the housing into position above the ceiling. Pull the wires through the strain relief and tighten the strain relief screws.
  • Página 11 Ground Green Bare Copper Black White Connect the wiring. Connect wires as shown. Install the wiring cover plate. Make sure all wiring Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. connections are inside the box or under the wiring cover plate.
  • Página 12 O F F Test the motor. If the motor does not run, Turn on the power source. check the plug connection. Insert one spring clip of the fan cover into the slot Push the cover into place. on the motor housing. 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.indd 12 5/31/06 3:53:37 PM...
  • Página 13 Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
  • Página 14 If your Hunter bath exhaust fan motor fails at any time within five years after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or our Service Department in Memphis, Tennessee.
  • Página 15 DESDE í ó Ventilador para baño 90050/90051/90059 Spa Select ™ 41717-02 05/31/2006 41717-Span_05.31.06.indd 15 5/31/06 3:54:37 PM...
  • Página 16: Mantenimiento Preventivo

    PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. normas de seguridad, como las de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Asociación de Ingenieros Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el Americanos en Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y teléfono o la dirección indicados en la garantía.
  • Página 17: Antes De La Instalación

    Verifique todos los componentes. 95047-01-000 95047-01-000 Si están dañados, llame al 1-888-830-1326 para un reemplazo. 03242-07-133 03242-07-133 75192-01-000 75192-01-000 3/8" Cable Connector 95374-01-000 95374-01-000 Conector de cable de 3/8” 74508-03-133 74508-03-133 Extra Screws Tornillos adicionales 95018-01/02-000 94998-01/02-000 NOTE: Strain relief cable connector NOTA: Debe estar instalado el must be installed.
  • Página 18: Instalación Para Construcción Nueva

    Instalación para construcción nueva Retire la cinta. Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el material de embalaje. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén Retire el tornillo de la cubierta del cableado. a nivel con el lado del alojamiento.
  • Página 19 Retire la cubierta del cableado. Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y Ubique la correcta marca de profundidad en el borde asegúrelo con la arandela. inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
  • Página 20 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Tierra Verde Cobre desnudo Negro Blanco Conecte los alambres como se muestra. 0 A17 Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja cinta a las uniones.
  • Página 21 0 0 0 0 0 0 0 0 Conecte el cableado del motor a la placa de Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y cubierta del cableado. levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Asegure el motor apretando los 2 tornillos.
  • Página 22: Instalación Para Construcción Existente

    Coloque la cubierta en su posición. Instalación para construcción existente Utilice el alojamiento del motor como una plantilla Recorte una abertura para el alojamiento. para marcar la posición. Ventilador existente Retire la cinta. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7.25”...
  • Página 23 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado.
  • Página 24 Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Utilice el segundo si es necesario. Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. Tire de los alambres a través del aliviador de tensiones y apriete los tornillos de éste.
  • Página 25 Tierra Verde Cobre desnudo Negro Blanco Conecte el cableado. Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja del cableado.
  • Página 26 E N C E N D I D O A P A G A D O Encienda la fuente de alimentación. Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Introduzca un sujetador elástico de la cubierta Coloque la cubierta en su posición.
  • Página 27: Solución De Problemas

    El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
  • Página 28: Garantía Limitada

    Si el motor de su Extractor de aire para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de cinco años después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, la mano de obra y los materiales para reparar la falla serán proporcionados sin costo en nuestro centro de reparaciones más cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee.

Este manual también es adecuado para:

Spa select 90051Spa select 90059

Tabla de contenido