TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. such as those published by the National Fire Prevention If you have questions, contact the manufacturer at the phone Association (NFPA), and the American Society for Heating, number or address listed in the warranty.
Check all the parts. 95044-01-000 If damaged, call 95029-01-000 1-888-830-1326 for replacements. 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 3/8” Cable Connector 95511-01/02/03-000 75184-01-133 94997-01/02/03-000 Extra Screws NOTE: Strain relief cable connector 7517-01/02/03-000 must be installed. Not Included. Included. Tools Needed. Estimated assembly time: 30 to 60 minutes Before Installation NOTE: Remove all packing materials before installation.
Página 4
Remove the motor/blower from the housing. Remove packing material. Remove the pre-loaded screw tip covers. Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover screw. Remove the wiring cover. 41719-01 3/29/2006 41719_EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 9:16:23 PM...
Página 5
Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. Choose Installation Option For New Construction - attaching to joist go to step A11, page 5 For New Construction - suspended between joists go to step B11, page 8 For Existing Construction - accessible from above go to step C11, page 11 For Existing Construction - accessible only from below go to step D11, page15 New Construction –...
Página 6
Pull wires through the strain relief. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
Página 7
0 0 0 0 0 0 0 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws.
Página 8
New Construction – suspended between joists Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. 1/8" Bit Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the center of each outline.
Página 9
Tighten screws. Pull wires through the strain relief. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
Página 10
Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. Turn on the power source.
Página 11
Existing Construction – accessible from above EXISTING FAN NO EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the Use the motor housing as a template to mark position. opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Cut out an opening for the housing.
Página 12
1/8" Bit Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. Pull wires through the strain relief.
Página 13
Tighten the strain relief screws. Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown.
Página 14
Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up Secure the motor by tightening the 2 screws. into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. O F F Turn on the power source. Test the motor.
Página 15
Existing Construction – accessible only from below EXISTING FAN Remove an existing fan and check to make sure the open- Move the housing into position above the ceiling. ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (8”x 8.5”). Attach existing ducting to duct connector.
Página 16
Ground Black Green 2 Pin Bare Copper White Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Black Light Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. Install the wiring cover plate. Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.
O F F Test the motor. If the motor does not run, check the plug Turn on the power source. connection. Go to step on page 17 to attach grille. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 41719-01 3/29/2006 41719_EngS_3.29.06.indd 17 3/29/06 9:16:58 PM...
Página 18
Connect wiring harness. Slide light mount over posts. Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Included). Attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. Align glass dome and push up. Screw glass dome into position.
Página 19
Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Página 20
If your Hunter bath exhaust fan motor fails at any time within five years after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, labor and materials to repair the defect will be provided free of charge at our nearest service center or our Service Department in Memphis, Tennessee.
Página 21
DESDE í ó Ventilador para baño 90055/90056/90057 Low Profile con luz ™ LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41719-02 3/29/2006 41719_Span_3.29.06.indd 21 3/29/06 10:08:32 PM...
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. normas de seguridad, como las de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Asociación de Ingenieros Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el Americanos en Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y teléfono o la dirección indicados en la garantía.
Verifique todos los 95044-01-000 componentes. Si están dañados, 95029-01-000 llame al 1-888-830-1326 para obtener un reemplazo. 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 Conector de cable de 3/8” 95511-01/02/03-000 75184-01-133 Tornillos adicionales 94997-01/02/03-000 NOTA: Debe estar instalado el 7517-01/02/03-000 manguito de alivio de tensión del cable.
Página 24
Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el material de embalaje. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado.
Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y Utilice el segundo si es necesario. asegúrelo con la arandela. Escoja la opción de instalación Para construcción nueva - fijación a la viga, vaya al paso A11, página 25 Para construcción nueva - suspendido entre vigas, vaya al paso B11, página 28 Para construcción existente - accesible desde arriba, vaya al paso C11, página 31 Para construcción existente - accesible sólo desde abajo, vaya al paso D11, página 35...
Página 26
Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
Página 27
0 0 0 0 0 0 0 0 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no del cableado. se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Encienda la fuente de alimentación.
Construcción nueva – suspendido entre vigas Deslice los rieles de montaje en los soportes. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. broca de 1/8 de pulg. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros Taladre un agujero en el centro de cada perfil.
Página 29
Apriete los tornillos. Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
Página 30
Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y del cableado. levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación.
Construcción existente – accesible desde arriba VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento marcar la posición. del motor nuevo (8” x 8.5”). Recorte una abertura para el alojamiento.
Página 32
broca de 1/8 de pulg. Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles con los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4”...
Página 33
Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra.
Página 34
Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y Asegure el motor apretando los 2 tornillos. levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. E N C E N D I D O A P A G A D O Encienda la fuente de alimentación.
Construcción existente – accesible sólo desde abajo VENTILADOR EXISTENTE Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8”). Tire de los alambres por el aliviador de tensiones.
Página 36
Tierra Negro Verde pasadores clavijas Cobre desnudo Blanco Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa de cubierta del cableado. Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado.
E N C E N D I D O A P A G A D O Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique Encienda la fuente de alimentación. la conexión del enchufe. Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla.
Página 38
Conecte el manojo de alambres. Deslice el soporte sobre los postes. Instale los tornillos de mano. Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, (No incluidas). los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. Alinee el domo de vidrio y levante.
El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático.
Si el motor de su Extractor de aire para baño Hunter falla en cualquier momento dentro de cinco años después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, la mano de obra y los materiales para reparar la falla serán proporcionados sin costo en nuestro centro de reparaciones más cercano o en nuestro Departamento de servicio en Memphis, Tennessee.