Install Cable Management
EN
NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to
move freely. Use the cable ties [22] and wire clips [21] to secure the cables to
the arm [04].
Installer le serre-câbles
FR
REMARQUE : Assurez-vous de laisser assez de mou dans les câbles pour que
le moniteur puisse se déplacer librement. Utilisez des attaches de câble [22] et
[21] pour fixer les câbles au bras [04].
Befestigen der Kabelführung
DE
HINWEIS: Lassen Sie genug Spielraum für die Kabel, damit der Bildschirm frei
bewegt werden kann. Verwenden Sie die Kabelbinder [22] und die Kabelclips
[21], um die Kabel am Arm [04] zu sichern.
Instale los cables
ES
NOTA: Asegúrese de dejar suficiente holgura en los cables para permitir que el
monitor se mueva libremente. Utilice los lazos para cables [22] y las pinzas [21]
para sujetar los cables al brazo [04].
Instalar o dispositivo gestor de cabos
PT
NOTA: Assegurar que se deixa folga suficiente nos cabos para permitir ao
monitor mover-se livremente. Utilizar as braçadeiras de cabos [22] e os
grampos de arame [21] para prender os cabos ao braço [04].
Installeer kabelbeheer
NL
LET OP: Zorg ervoor dat de kabels voldoende los zitten zodat het beeldscherm
vrij kan bewegen. Gebruik de kabelbinders [22] en de draadklemmen [21] om
de kabels aan de arm te bevestigen [04].
Installare il sistema per la gestione dei cavi.
IT
NOTA: Assicurarsi di lasciare abbastanza gioco nei cavi in modo che lo
schermo possa muoversi liberamente. Usare i legacci [22] e i fermagli [21] per
fissare i cavi al braccio [04].
Εγκαταστήστε τη διαχείριση καλωδίων
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει αρκετό τζόγο στα καλώδια για να
μπορεί να κινείται ελεύθερα η οθόνη. Χρησιμοποιήστε δέστρα καλωδίων [22]
και κλιπ συρμάτων [21] για να ασφαλίσετε τα καλώδια στον βραχίονα [04].
Monter kabelstyringen
NO
MERK: Sørg for at det blir nok slakk i kablene til at skjermen kan bevege seg
fritt. Bruk kabelklemmene [22] og kabelstrips [21] til å feste kablene til armen
[04].
7
Installer kabelholderen
DA
BEMÆRK: Sørg for, at kablerne sidder så løst, at skærmen kan flyttes uden
problemer. Brug kabelklemmerne [22] og kabelklips [21], så kablerne fæstnes
til armen [04].
Installera kabelförvaring
SV
OBS! Var noga med att lämna tillräckligt med kabellängd för att tv:n ska kunna
röra sig fritt. Fäst kablarna vid armen [04] med hjälp av kabelband [22] och
ledningsklämmor [21].
Проложите кабели.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что оставленная длина кабеля допускает
свободное движение монитора. Используйте соединения для кабелей [22]
и зажимы для проводов [21], чтобы прикрепить кабель к складной штанге
[04].
Załóż system porządkowania przewodów.
PL
UWAGA Koniecznie zostaw wystarczający zapas przewodu, tak aby monitorem
można było swobodnie poruszać. Do zamocowania przewodów na ramieniu
[04] użyj opasek kablowych [22] i klipsów [21].
Instalace systému pro uspořádání kabelů
CS
POZNÁMKA Ujistěte se, že kabely mají dostatečnou vůli, aby se monitor mohl
volně pohybovat. Pro připevnění kabelů k ramenu [04] použijte vázací dráty
[22] a spony [21].
Kablo Geçişlerini Düzenleme
TR
NOT Monitörün serbestçe hareket etmesine olanak tanımak için kablolarda
yeterli boşluk bıraktığınızdan emin olun. Kabloları kola bağlamak için kablo
bağları [22] ve tel klipsleri [21] kullanın.
JP
ケーブルマネージメントを取り付けます。
注記:モニターを容易に動かせるように、ケーブルに余裕を持
たせてまとめておきます。ケーブルタイ[22]とワイヤクリップ[21]
で、アーム[02]にケーブルを固定してください。
MD
安装电缆管理组件
注意 请确保电缆保留足够的松弛,以使显示器能自由移动。 使用
电缆扎带 [22] 和电缆夹 [21] 将电缆稳固于支架臂 [04]。
6901-170006 <02>