Adjust Monitor Position
EN
Extend or Retract Arm
CAUTION
damage! Do not remove the adjustment nuts [E]; tighten or loosen
only as necessary for easy arm adjustment. Nut [F] should never need
adjustment.
Ajuster la position du moniteur
FR
Étendre ou rétracter le bras
ATTENTION !
blessures corporelles ou dommages matériels ! Ne retirez pas les
écrous d'ajustement [E] ; serrez ou desserrez-les uniquement au
besoin pour ajuster le bras facilement. L'écrou [F] ne doit jamais être
ajusté.
Einstellen der Bildschirmposition
DE
Ausziehen oder Zurückschieben des Arms
ACHTUNG
Sachschäden! Entfernen Sie die Einstellmuttern [E] nicht. Sie sollten
sie nur festziehen bzw. lösen, soweit dies für eine einfache Einstellung
des Arms notwendig ist. Mutter [F] sollte nie nachgestellt zu werden
brauchen.
ES
Ajuste la posición del monitor
Extienda o repliegue el brazo
PRECAUCIÓN
o daños materiales! No quite las tuercas de ajuste [E]; solamente
apriételas o aflójelas según resulte necesario para ajustar el brazo con
facilidad. La tuerca [F] nunca debería requerir ajuste.
Ajustar a posição do monitor
PT
Expandir ou encolher o braço
CUIDADO
materiais! Não remover as porcas de ajuste [E]; apertar ou afrouxar
apenas se necessário para um ajuste fácil do braço. A porca [F] nunca
deve precisar de ajuste.
Beeldschermpositie bijstellen
NL
Arm uitschuiven of intrekken
VOORZICHTIG
letsel of apparatuurschade! Verwijder de verstelmoeren [E] niet; draai
ze enkel strakker of losser voor zover nodig voor het gemakkelijk
bijstellen van de arm. Moer [F] dient nooit te worden versteld.
Regolare la posizione dello schermo
IT
Estendere o ritrarre il braccio
AVVERTENZA
di lesioni alle persone o danni alle cose! Non rimuovere i dadi di
regolazione [E]; serrare o allentare solo quanto necessario per regolare
il braccio con facilità. Il dado [F] non deve mai essere regolato.
Προσαρμόστε τη θέση της οθόνης
EL
Εκτείνετε ή συμπτήξτε τον βραχίονα
ΠΡΟΣΟΧΗ
τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μην αφαιρείτε τα
περικόχλια ρύθμισης [E], βιδώστε ή ξεβιδώστε ανάλογα με την ανάγκη
για εύκολη προσαρμογή βραχίονα. Το περικόχλιο [F] δεν πρέπει να
χρειάζεται ποτέ ρύθμιση.
Avoid potential injuries or property
Évitez de possibles
Vermeiden Sie Verletzungen und
¡Evite posibles lesiones
Evite potenciais danos físicos ou
Voorkom mogelijk
Evitare la possibilità
Αποφύγετε πιθανούς
8-3
Juster skjermstillingen
NO
Trekk armen ut eller inn
FORSIKTIG
eller materiell! Ikke ta av justeringsmutrene [E]; bare trekk dem til eller
løsne dem slik at armen enkelt kan justeres. Mutteren [F] skal aldri ha
behov for justering.
Juster skærmpositionen
DA
Træk armen ud eller ind.
ADVARSEL
personer og inventar! Fjern ikke justeringsmøtrikkerne [E]. Stram eller
løsn dem kun så meget, som der skal til for at kunne justere armen
nemt. Møtrikken [F] bør aldrig skulle strammes.
SV
Justera bildskärmsläget
Förlänga eller fälla in armen
FÖRSIKTIGHET!
personskador och materiella skador! Avlägsna inte reglermuttrarna
[E]; de ska endast dras åt eller lossas för justering av armen. Muttern
[F] bör aldrig behöva justeras.
Отрегулируйте положение монитора
RU
Выдвиньте или сложите штангу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайте возможных травм или повреждений! Не извлекайте
регулировочные гайки [E]; затяните или ослабьте их для
регулировки складной штанги. Гайка [F] не требует регулирования.
Wyreguluj położenie monitora
PL
Wysuń lub schowaj ramię.
OSTROŻNIE
i uszkodzenia sprzętu! Nie odkręcaj nakrętek regulacyjnych [E];
dokręć lub poluzuj je tylko na tyle, na ile jest to potrzebne, aby łatwo
wyregulować ramię. Nakrętka [F] nigdy nie powinna wymagać
regulacji.
CS
Nastavení pozice monitoru
Vytažení nebo zatažení ramene
VÝSTRAHA
a hmotným škodám! Nesnímejte nastavovací matice [E], utahujte a
povolujte je pouze tak, jak je nezbytné pro snadné nastavení ramena.
Matici [F] by nemělo být potřeba vůbec nastavovat.
Monitörün Pozisyonunu Ayarlama
TR
Kolu Uzatma veya Kapatma
DİKKAT
görmemesine dikkat edin! Ayar somunlarını [E] çıkarmayın; kol ayarını
kolayca yapmak için gerektiği kadar sıkın veya gevşetin. [F] somunu
hiçbir zaman ayar gerektirmemelidir.
Unngå potensiell skade på person
Undgå risiko for skader på
Undvik eventuella
Uwaga na możliwość obrażeń
Zabraňte možným úrazům
Olası yaralanmalara veya ürünün hasar
6901-170006 <02>