Descargar Imprimir esta página

Mastervolt IVO Smart 12/10 Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para IVO Smart 12/10:

Publicidad

Produktbeschreibung und Anwendung
Die Modelle IVO SMART 12/10 und IVO SMART 24/06 sind Akkuladegeräte zum Aufladen und
Aufrechterhalten der Spannung von Bleiakkus und zum Speisen der an die Akkus angeschlossenen
Verbraucher in festen Installationen. Die Modelle IVO SMART 12/10 und IVO SMART 24/06 sind
spritzwasser- und staubgeschützt.
Installation und Gebrauchsanweisungen
1. Im Hinblick auf eine eventuelle Ansammlung von Feuchtigkeit und eine optimale Wärmeableitung
installieren Sie den IVO SMART-Akkulader in einem gut belüfteten Raum möglichst nahe bei den
Akkus. Wir empfehlen, die Einheit auf einem flachen Metalluntergrund mit den Anschlusskabeln nach
unten zu montieren.
2. Schließen Sie die Kabelösen wie folgt an die Akkus, die aufgeladen werden sollen, an: das
Minuskabel (schwarz) an den Minuspol (–) des Akkus und das Pluskabel (rot) an den Pluspol (+) des
Akkus.
3. Stecken Sie den Stecker des AC-Netzkabels in die Steckdose. Der Akkulader beginnt jetzt den
Ladezyklus.
Anzeigen
Auf dem Ladegerät befindet sich eine grüne LED-Anzeigeleuchte (2), die blinkt, solange das Gerät den
Akku auflädt. Dieses Lämpchen brennt dauerhaft, wenn der Ladezyklus beendet ist. Wenn die LED-
Anzeige nicht aufleuchtet, obwohl der Stecker des AC-Netzkabels in der Steckdose steckt, müssen Sie
sich an den Lieferanten wenden.
Einstellungen
An der Seite der Netz- und Akkukabel befinden sich 3 Jumper (3, 4, 5) für spezifische Anwendungen
des Ladegeräts. Auf Wunsch können die Jumper mit einer kleinen Zange oder Pinzette entfernt werden.
• Beim Entfernen von Jumper (3) wird die Ausgangsspannung erhöht zur Kompensation des
Spannungsabfalls, wenn eine Trenndiode benutzt wird, um mehrere Akkus gleichzeitig aufzuladen..
• Beim Entfernen von Jumper (4) eignet sich das Ladegerät zum Laden von Gelakkus (high float).
• Beim Entfernen von Jumper (5) arbeitet das Ladegerät nur als Tropflader (force float).
• Über den Anschluss (1) können die verschiedenen Einstellungen mit Hilfe der Software an Ihre
spezifischen Wünsche angepasst werden (Steuerungssoftware und Schnittstelle als Option lieferbar).
Der Anschluss kann auch für Alarmfunktionen benutzt werden. Siehe die Internetsite
www.mastervolt.com
für die Anwendungen. Anm.: Der Anschluss eines Akku-Temperatursensors ist
nicht möglich.
Sicherheitsvorschriften und -maßnahmen
1. Installieren Sie das Ladegerät gemäß den genannten Anweisungen.
2. Benutzen Sie die Ladegeräte nie in einer Umgebung, in der die Gefahr einer Gas- oder
Staubexplosion besteht.
3. Anschlüsse und Sicherheitsvorkehrungen müssen den lokalen Vorschriften entsprechend ausgeführt
werden.
4. Beim Vertauschen der Plus- und Minusanschlüsse auf dem Akku schmilzt die Sicherung (6) im
Anschlusskabel. Kontrollieren Sie, ob alle Verbindungen korrekt angeschlossen sind, bevor eine
neue Sicherung mit derselben Ampèrezahl eingesetzt wird. Siehe Tabelle mit Spezifikationen für die
zu benutzende Sicherung. Die Garantie auf das Ladegerät verfällt, wenn der Sicherungshalter aus
dem Pluskabel entfernt wurde.
Garantiebestimmungen
Mastervolt garantiert, dass die Ladegeräte unter Einhaltung der gesetzlichen Normen und
Bestimmungen gebaut sind. Bei der Herstellung und vor der Lieferung werden alle Ladegeräte
eingehend getestet und kontrolliert. Wenn die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen
Vorschriften, Anweisungen und Bestimmungen nicht beachtet werden, können Schäden entstehen
und/oder kann das Gerät nicht den Spezifikationen entsprechen. Das bedeutet, dass die Garantie
verfällt.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre
Haftung
Mastervolt kann nicht haftbar gemacht werden für:
• einen durch die Benutzung des Akkuladers entstandenen Schaden.
• eventuelle Fehler in der dazugehörenden Anleitung und die daraus entstehenden Folgen.
• einen anderen Gebrauch, d.h. einen Gebrauch, der nicht mit der Bestimmung des Produkts
übereinstimmt.
Descrizione del prodotto e aree di applicazione
Gli apparecchi IVO SMART 12/10 e IVO SMART 24/06 sono caricabatterie utilizzabili per caricare e
mantenere sotto carica batterie al piombo e per l'alimentazione delle utenze allacciate alla batteria, in
installazioni fisse. I modelli IVO SMART 12/10 e IVO SMART 24/06 sono protetti contro gli spruzzi e la
polvere.
Messa in opera e istruzioni per l'uso
1. Per evitare il rischio di accumulo di condensa e assicurare una dispersione ottimale del calore, il
caricabatterie IVO SMART deve poter operare in un'area ben ventilata il più vicino possibile alle
batterie. Consigliamo di montare l'unità su una superficie di metallo piana e con i cavi di
collegamento rivolti verso il basso.
2. Collegare i morsetti dei cavi alla batteria da caricare. Il cavo negativo (–), nero, va collegato al polo
negativo della batteria ed il cavo positivo (+), rosso, al polo positivo
3. Inserire la spina del cavo di alimentazione AC in una presa di corrente. Il caricabatterie inizia il ciclo
di carica.
Indicazioni
Il caricabatterie è dotato di un indicatore luminoso a LED verde (2), che lampeggia quando la spina
dell'alimentazione AC è stata inserita nella presa di corrente. L'indicatore rimane acceso con luce fissa
per segnalare che è stato completato il ciclo di carica (float) e che la batteria è carica. Se l'indicatore è
spento, sebbene la spina del cavo di alimentazione AC sia inserita nella presa, occorre interpellare il
fornitore.
Settaggi
Sul lato che ospita il cavo di alimentazione ed i collegamenti per la batteria, vi sono tre jumper (3, 4, e
5), per applicazioni specifiche del caricabatterie. Se necessario, i jumper possono essere rimossi con
una pinza di piccole dimensioni o una pinzetta.
• La rimozione del jumper (3) causa l'aumento della tensione in uscita a compensazione della caduta
di tensione allorché si applica un diodo di separazione per caricare più batterie simultaneamente.
• La rimozione del jumper (4) rende il caricabatterie adatto alla carica di accumulatori al gel (high float).
• Con la rimozione del jumper (5) l'apparecchio può essere utilizzato per cariche di mantenimento,
"goccia a goccia" (force float).
• Mediante la presa (1) è possibile effettuare le diverse regolazioni avvalendosi di un software, in modo
da rendere l'apparecchio rispondente alle proprie esigenze. (Software di gestione e interfaccia non a
corredo). La presa può essere utilizzata anche come punto di collegamento per funzioni di allarme
esterne. Si consiglia di consultare il sito internet www.mastervolt.com per le possibili applicazioni.
Tenere presente che questa presa non è adatta al collegamento di una sonda della temperatura per
accumulatori.
Prescrizioni e misure di sicurezza
1. Effettuare la messa in opera in osservanza alle istruzioni fornite.
2. Non utilizzare mai il caricabatterie in presenza di gas o in aree a rischio di esplosione causata da
polvere.
3. Gli allacciamenti ed i dispositivi di protezione devono essere realizzati in conformità alle norme
localmente vigenti.
4. In caso di inversione della polarità dovuta allo scambio dei cavi sulla batteria, il fusibile (6) nel cavo di
allacciamento si fonde. Verificare che tutti i collegamenti siano stati effettuati correttamente prima di
inserire il nuovo fusibile con lo stesso amperaggio nel circuito. Consultare la tabella delle specifiche
per informazioni sul tipo di fusibile da adottare. La garanzia non è più valida in caso di rimozione del
portafusibile dal cavo positivo.
Garanzia
La Mastervolt garantisce che i caricabatterie di sua produzione sono stati costruiti secondo le norme e
disposizioni applicabili. Durante la produzione e prima della consegna, tutti i caricabatterie sono
sottoposti a severi test e collaudi. Il non attenersi alle prescrizione, istruzioni e disposizioni riportate
nella presente guida può causare danneggiamenti e/o la mancata rispondenza degli apparecchi alle
specifiche, circostanze che possono causare il decadere del diritto alla garanzia.
La garanzia ha una validità di 2 anni.
Responsabilità
La Mastervolt declina ogni responsabilità per:
• Danni derivanti dall'utilizzo del caricabatterie.
• Eventuali errori o omissioni nelle istruzioni per l'uso e le conseguenze che ne derivano.
• Un utilizzo del prodotto non conforme allo scopo previsto.
Mastervolt International B.V.
DEUTSCH
ITALIANO
P.O.Box 22947,
NL-1100 DK Amsterdam,
Description et application du produit
Les IVO SMART 12/10 et IVO SMART 24/06 sont des chargeurs de batteries pour charger et maintenir
sous tension les batteries au plomb et pour alimenter des utilisateurs raccordés à la batterie, dans des
installations fixes. Les modèles IVO SMART 12/10 et IVO SMART 24/06 ne craignent pas la poussière
ni les projections d'eau.
Installation et mode d'emploi
1. En raison d'un risque d'humidité et en vue d'obtenir une évacuation optimale de la chaleur,
l'installation du chargeur de batteries IVO SMART doit se faire dans un local bien aéré et à proximité
des batteries. Nous vous conseillons de monter les appareils sur une surface plate en métal en
plaçant les câbles de connexion vers le bas ;
2. connectez les cosses sur la batterie que vous souhaitez charger. Le câble négatif (noir) sur la borne
négative (-) de la batterie. Le câble positif (rouge) sur la borne positive (+) de la batterie ;
3. branchez le chargeur (CA). Le chargeur de batteries lancera le cycle de chargement.
Voyant
Le chargeur est doté d'un voyant DEL vert (2). Il clignote tant que l'opération de chargement est en
cours. Dès que l'opération est terminée, le voyant reste allumé. Si le voyant s'éteint alors que le
chargeur est branché, consulter votre fournisseur.
Paramètres
Du côté des câbles secteur et batterie, se trouvent 3 cavaliers (3, 4, 5.) servant à des applications
spécifiques du chargeur. Si nécessaire, il est possible de retirer les cavaliers à l'aide d'une petite pince
ou d'une pincette.
• Si le cavalier (3) est retiré, la tension de sortie sera augmentée pour compenser la chute de tension
dans le cas où un isolateur de batteries (diode) serait utilisé pour charger plusieurs batteries.
• Si le cavalier (4) est retiré, le chargeur est approprié pour charger des batteries sèches (high float).
• Si le cavalier (5) est retiré, le chargeur servira uniquement de chargeur « goutte à goutte » (force
float).
• Le connecteur (1) permet d'adapter logiciellement les différents paramètres à vos souhaits
particuliers. (Logiciel d'exploitation et interface ne sont pas fournis). Ce connecteur peut aussi être
utilisé pour des systèmes d'alerte extérieurs. Contrôlez le site Internet
applications. NB : connecter une sonde de température sur batteries n'est pas possible.
Règlements et mesures de sécurité
1. Installez le chargeur conformément aux instructions indiquées.
2. N'utilisez jamais les chargeurs dans un lieu présentant un risque d'explosion de gaz ou de
poussières.
3. Les connexions et dispositifs de sécurité doivent être effectués conformément à la réglementation
locale en vigueur.
4. En cas d'inversion des connexions positive et négative sur la batterie, le fusible (6) situé dans le
câblage CD va fondre. Avant de changer le fusible, vérifier si toutes les connexions ont été bien
faites. Consultez les spécifications pour utiliser le fusible approprié. La garantie sera annulée au cas
où le porte-fusible serait enlevé du câble plus.
Conditions de garantie
Mastervolt certifie que le présent chargeur a été fabriqué conformément aux normes et stipulations
légales en vigueur. Tous les chargeurs sont minutieusement testés et contrôlés pendant la production
et avant livraison. L'inobservation des règlements, instructions et stipulations fournis dans ce manuel
d'utilisation risque d'entraîner des dommages et/ou que l'appareil ne réponde pas aux spécifications.
Dans ce cas, la garantie sera caduque.
Le délai de garantie est de 2 ans
Responsabilité
Mastervolt décline toute responsabilité en cas :
• de dommages survenus suite à l'emploi du chargeur de batteries ;
• d'éventuelles erreurs dans le manuel correspondant et leurs conséquences ;
• d'une utilisation considérée comme non conforme à la destination du produit.
Descripción del producto y aplicaciones
Los IVO SMART 12/10 e IVO SMART 24/06 son cargadores de baterías para cargar y mantener
constante la tensión de baterías de plomo y para la alimentación de usuarios conectados a la batería
en instalaciones fijas. Los modelos IVO SMART 12/10 e IVO SMART 24/06 están protegidos contra
proyección de agua y polvo.
Instalación e instrucciones de uso
1. Para evitar una posible acumulación de humedad y procurar una óptima evacuación de calor debe
instalar el cargador de baterías IVO SMART en un espacio bien ventilado lo más cerca posible de las
baterías. Aconsejamos montar la unidad sobre una superficie plana de metal con los cables de
conexión hacia abajo.
2. Conecte las anillas de los cables a la batería que desea cargar. El cable negativo (negro) debe ir
conectado al polo negativo (–) de la batería. El cable positivo (rojo) debe ir conectado al polo positivo
(+) de la batería.
3. Introduzca el enchufe del cable de red de corriente alterna en la toma de corriente. El cargador de
batería iniciará ahora el ciclo de carga.
Indicaciones
El cargador va provisto de un indicador luminoso LED de color verde (2), que parpadea cuando la
unidad se está cargando. En cuanto se haya completado el ciclo de carga (float), se encenderá el
indicador continuamente. Si el indicador está apagado mientras el enchufe del cable de corriente
alterna está conectado a la toma de corriente, deberá ponerse en contacto con su proveedor.
Ajustes
Donde se encuentran los cables para red y baterías hay también 3 puentes (3, 4, 5) para aplicaciones
específicas del cargador. Si lo desea, puede retirar los puentes con unas tenazas o pinzas pequeñas.
• Al retirar el puente (3) la tensión de salida aumenta para compensar la caída de tensión en caso de
que se utilice un aislador de batería (diodo) para cargar varias baterías.
• Al retirar el puente (4) el cargador se puede emplear para cargar baterías de gel (high float).
• Al retirar el puente (5) el cargador funciona sólo como cargador de mantenimiento (force float).
• Mediante la clavija (1) se pueden modificar los diversos ajustes a través de programas de software
para adaptarlos a sus necesidades específicas. (software de control e interfaz son disponibles a
petición). Esta clavija se puede utilizar, además, para sistemas externos de alarma. Visite la página
de Internet
www.mastervolt.com
esta clavija no se debe utilizar para conectar un termistor de batería.
Prescripciones y medidas de seguridad
1. Instale el cargador según las instrucciones indicadas.
2. No utilice nunca un cargador en un recinto con peligro de presencia de gas o explosiones de polvo.
3. Las conexiones y medidas de seguridad siempre se deben realizar de acuerdo con la normativa
vigente en el país en cuestión.
4. Al cambiar las conexiones positiva y negativa en la batería, se fundirá el fusible (6) en el cable de
corriente continua. Controle que todas las conexiones sean las adecuadas antes de colocar un
fusible nuevo. Asegúrese de utilizar el fusible apropiado (véase las especificaciones). La garantía
quedará anulada en caso de que se retire el cuadro de fusibles del cable positivo
Garantía
Mastervolt garantiza que este cargador está construido conforme a las normas y disposiciones legales
de aplicación. Durante la fabricación y antes de su entrega todos los cargadores han sido sometidos a
diversos controles y pruebas. Si al utilizar el cargador no se observan las prescripciones, indicaciones y
disposiciones recogidas en este manual de instrucciones, pueden producirse daños en el mismo y / o el
aparato no cumplirá las especificaciones indicadas. Tanto lo uno como lo otro pueden implicar la
anulación de la garantía.
La garantía tiene un periodo de validez de 2 años.
Responsabilidad
En ningún caso Mastervolt asumirá responsabilidad alguna derivada de:
• Daños producidos por el uso del cargador de baterías.
• Eventuales errores en el manual de instrucciones correspondiente y sus posibles consecuencias.
• Cualquier uso del producto distinto de aquellos para los que está destinado
Tel.:
The Netherlands.
+31-20-3422100
FRANÇAIS
ESPAÑOL
para más información sobre las aplicaciones. Tenga en cuenta que
Email: info@mastervolt.com
Web: www.mastervolt.com
www.mastervolt.com
pour des
October 2002

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ivo smart 24/064301100043020600