A Your TomTom RIDER 1. Touchscreen 2. On/Off button 3. Charging light 4. USB connector B Holder C RAM Mount™ mounting kit D Home Charger E USB cable F Documentation pack G Cardo scala-rider™ Bluetooth® headset* * Not included in all products.
Página 5
The first time you start your Rider, it can take a few minutes for the device to find your current position. In the future, your position will be found much faster, normally within a few seconds.
Página 6
TomTom Rider to hear spoken instructions, make and receive hands-free phonecalls and hear warning sounds on your Rider. This makes riding with your Rider as safe as possible. TomTom rec- ommends the Cardo scala-rider™ Bluetooth® head- set. For more information and a full list of compatible headsets, go to tomtom.com/rider-...
Página 7
2. Connect your device to your computer using the • Add new items to your device, like maps, voices USB cable, then switch your device on. and POIs, as well as buy TomTom services and manage your subscriptions. • Share your map corrections and other content Note: You should plug the USB connector directly with the TomTom community.
Página 8
Packungsinhalt Packung sinhalt A Ihr TomTom RIDER 1. Touchscreen 2. Ein/Aus-Taste 3. Ladeleuchte 4. USB-Anschluss B Gerätehalterung C RAM Mount™-Befestigungsset D Ladegerät für zu Hause E USB-Kabel F Dokumentation G Cardo Scala-rider™ Bluetooth®-Headset* * Nicht bei allen Produkten im Lieferumfang enthalten.
Página 9
(oder so lange, bis sich Ihr TomTom Rider Installationsanleitung dargestellt an Ihrem Motor- einschaltet). rad an und setzen Sie anschließend den Rider in die Gerätehalterung. Beachten Sie beim Anbringen des Wenn Sie Ihren TomTom Rider zum ersten Mal ein- Befestigungssets an Ihrem Motorrad folgende schalten, kann der Start bis zu 20 Sekunden dauern.
Página 10
Tätigen und Empfangen von Telefonge- sprächen im Freisprechmodus ein mit dem TomTom Rider kompatibles Headset zu verwen- den. Damit wird die Fahrt mit Ihrem Rider so sicher wie möglich. TomTom empfiehlt das Cardo Scala- rider™ Bluetooth®-Headset. Weitere Informationen sowie eine vollständige Liste der kompatiblen...
Página 11
TomTom HOME rät registrieren und verwalten, um kostenlose Aktu- Um TomTom HOME auf Ihrem Computer zu instal- alisierungen zu erhalten und neue Dienste zu lieren, gehen Sie wie folgt vor: abonnieren. Sie sollten Ihr Gerät regelmäßig mit HOME verbinden, um: 1.
Contenu du coffret Contenu du cof- A Votre TomTom RIDER fret 1. Écran tactile 2. Bouton marche/arrêt 3. Voyant de charge 4. Connecteur USB B Support C Kit de fixation RAM Mount™ D Chargeur secteur E Câble USB F Documentation G Kit micro-oreillette Cardo scala-rider™...
TomTom comme indiqué sur l'Installation poster, puis placez Rider démarre. votre Rider sur le support. Lors de l'installation du kit de fixation sur votre moto, suivez les recomman- La première fois que vous allumez votre TomTom dations suivantes : Rider, ce dernier peut prendre jusqu'à...
Página 14
Bluetooth et votre D Voyant TomTom Rider lorsque vous avez allumé votre E Diminuer volume Rider pour la première fois, vous pourrez l'établir F Augmenter volume ultérieurement à tout moment. G Connecteur de chargement Dans le menu principal, touchez Options. Touchez...
Página 15
Découvrez TomTom HOME À l'aide de TomTom HOME, vous pouvez enregis- Installer TomTom HOME Décou- vrez TomTom HOME trer et gérer votre appareil de navigation afin de Pour installer TomTom HOME sur votre ordinateur, recevoir des mises à jour gratuites et souscrire à de procédez comme suit :...
Wat zit er in de doos Wat zit er in de A Je TomTom RIDER doos 1. Touchscreen 2. Aan/Uit-knop 3. Oplaadlampje 4. USB-aansluiting B Houder C RAM™-montagekit D Thuisoplader E USB-kabel F Documentatiepakket G Cardo scala-rider™ Bluetooth®-headset* * Niet bij alle producten inbegrepen.
De gebruiker aanvaardt alle risico's en aansprakelijkheid die met het gebruik van de mon- De eerste keer dat je je Rider opstart, kan het enkele tagekit gemoeid zijn. minuten duren voordat het navigatiesysteem je hui- dige positie heeft gevonden.
Página 18
Een headset gebruiken Cardo scala-rider™-headset We raden je aan een compatibele headset te gebrui- ken met je TomTom Rider om zo gesproken instruc- ties te ontvangen, handsfree te bellen en gebeld te worden en de waarschuwingsgeluiden van je Rider te kunnen horen. Dit zorgt voor optimale veiligheid tijdens je rit met je Rider.
Página 19
Kennismaking met TomTom HOME Via TomTom HOME kun je je aanmelden en je navi- Installatie van TomTom HOME Kennis- making TomTom HOME gatiesysteem beheren, en zo gratis updates ontvan- Als je TomTom HOME op je computer wilt installe- gen en nieuwe services kopen. We raden je aan...
2. Pulsante di accensione/spegnimento 3. Spia di ricarica 4. Connettore USB B Supporto C Kit di montaggio RAM Mount™ D Caricabatteria per casa E Cavo USB F Documentazione G Auricolare Bluetooth® Cardo scala-rider™* * Non in dotazione con tutti i prodotti.
TomTom come illustrato nell'installation poster, quindi inseri- Rider non si avvia. sci il Rider nel supporto. In fase di collegamento del kit di montaggio alla motocicletta, segui queste Alla prima accensione del TomTom Rider, potreb- linee guida: bero essere necessari fino a 20 secondi per l'avvio.
Página 22
TomTom Rider per udire istruzioni vocali, effettuare e ricevere telefonate in vivavoce e avver- tire i segnali di avviso sul Rider. Ciò consente di ren- dere la guida con il Rider la più sicura possibile. TomTom consiglia l'auricolare Cardo scala-rider™...
Página 23
Introdu- zione a TomTom HOME gestire il dispositivo di navigazione per ricevere Per installare TomTom HOME sul computer, pro- aggiornamenti gratuiti e acquistare nuovi servizi. È cedi come segue. consigliabile connettersi spesso a HOME per poter eseguire le seguenti operazioni: 1.
2. Botón de encendido 3. Indicador luminoso de carga 4. Conector USB B Soporte C Soporte RAM Mount™ D Cargador doméstico E Cable USB F Carpeta de documentación G Auriculares Bluetooth® CARDO Scala-rider™ * * No incluidos con todos los productos.
TomTom Rider se inicie. como se muestra en el Installation Poster y coloque su Rider en el soporte. Cuando sujete el kit de mon- La primera vez que active su TomTom Rider, puede taje a su motocicleta, siga las siguientes instruccio- tardar hasta 20 segundos en iniciarse.
Página 26
TomTom Rider para oír las instrucciones habladas, realizar y recibir llamadas manos libres y oír los sonidos de alerta en el Rider. De esta forma, disfrutará de la máxima seguridad mientras con- duce con el Rider. TomTom recomienda los auricu- lares Bluetooth®...
Presentación de TomTom HOME TomTom HOME le permite registrar y gestionar su Instalación de TomTom HOME Presen- tación de TomTom HOME navegador para recibir actualizaciones gratuitas y Para instalar TomTom HOME en el ordenador, siga contratar nuevos servicios. Le recomendamos...
O que vem na embalagem O que vem na A O seu TomTom RIDER embala- 1. Ecrã táctil 2. Botão ligar/desligar 3. Luz de carga 4. Conector USB B Suporte C Kit de suporte RAM Mount™ D Carregador doméstico E Cabo USB F Documentação...
Antes de utilizar o seu Rider pela primeira vez, é aconselhável carregar totalmente a bateria. • Certifique-se de que o kit de montagem não interfere com nenhum dos comandos do moto- A bateria do seu equipamento de navegação...
Página 30
Auricular Cardo scala-rider™ Recomendamos a utilização de um auricular com- patível com o seu TomTom Rider para ouvir as ins- truções de voz, fazer e receber chamadas em modo de mãos livres e ouvir os sons de aviso no seu Rider.
Página 31
Apresentação do TomTom HOME Ao utilizar o TomTom HOME, pode registar-se e Instalar o TomTom HOME Apresen- tação do TomTom HOME gerir o seu equipamento de navegação para rece- Para instalar o TomTom HOME no seu computador, ber actualizações gratuitas e comprar novos servi- faça o seguinte:...
Förpackningens innehåll Förpack- ningens A TomTom RIDER innehåll 1. Pekskärm 2. På/av-knapp 3. Laddningslampa 4. USB-anslutning B Hållare C RAM Mount™-monteringssats D Hemladdare E USB-kabel F Dokumentation G Cardo scala-rider™ Bluetooth®-headset* * Medföljer inte alla produkter.
Rider i hållaren. Följ de här Första gången du startar din TomTom Rider kan det riktlinjerna när du fäster monteringssatsen på ta upp till 20 sekunder. Stäng av din TomTom Rider motorcykeln: genom att hålla på/av-knappen nedtryckt i 2 sekun- der.
Página 34
Om du inte skapade en Bluetooth-anslutning mellan E Volym ner ditt Bluetooth-headset och din TomTom Rider när F Volym upp du startade Rider för första gången, kan du göra det G Laddningskontakt vid ett senare tillfälle. Innan du kan använda ditt Bluetooth-headset ska du Tryck på...
Página 35
är TomTom HOME din navigationsenhet, ta emot gratis uppdateringar Gör så här om du vill installera TomTom HOME på och köpa tjänster. Det är en bra idé att regelbundet din dator: ansluta till HOME så att du kan göra följande: •...
Página 36
Æskens indhold Æskens indhold A TomTom RIDER 1. Berøringsfølsom skærm 2. Tænd/Sluk-knap 3. Opladningsindikator 4. USB-stik B Holder C RAM Mount™-monteringssæt D Hjemmeoplader E USB-kabel F Dokumentationspakke G Cardo scala-rider™ Bluetooth®-headset* * Følger ikke med alle produkter.
Página 37
Inden du tager din Rider i brug for første gang, er det en god ide at lade den helt op. • Placer monteringssættet på en sådan måde, at det ikke er i vejen for motorcyklens bevægelige...
Página 38
Sådan bruger du et headset Cardo scala-rider™-headset Det anbefales at bruge et kompatibelt headset sam- men med din TomTom Rider, så du kan lytte til talte instruktioner, foretage og modtage håndfri opkald og høre advarselslyde på din Rider. På den måde kan du køre så...
Página 39
HOME enhed, modtage gratis opdateringer og købe nye Benyt følgende fremgangsmåde for at installere tjenester ved at bruge TomTom HOME. Det er en TomTom HOME på computeren: god idé at oprette forbindelse til HOME med jævne mellemrum, så du kan gøre følgende: 1.
Hva er i esken Hva er i esken A TomTom RIDER 1. Berøringsskjerm 2. PÅ-/Av-knapp 3. Ladelys 4. USB-kontakt B Holder C RAM Mount™ monteringssett D Hjemmelader E USB-kabel F Dokumentasjonspakke G Cardo scala-rider™ Bluetooth®-hodesett* * Ikke inkludert i alle produkter.
Página 41
2 sekunder. skal festes, be en fagperson om å gjøre det for deg. Før du bruker Rider for første gang, er det en god idé å lade den fullt opp. • Sørg for at monteringsettet ikke kommer i veien for noen av kontrollelementene på...
Página 42
Vi anbefaler at du bruker et kompatibelt hodesett med TomTom Rider for å høre talte instruksjoner, motta håndfrie telefonsamtaler og høre varsellyder på Rider. Det gjør det tryggest mulig å kjøre med Rider. TomTom anbefaler Cardo scala-rider™ Blue- tooth®-hodesett. Du finner mer informasjon og en komplett liste over kompatible hodesett på...
Página 43
Introduksjon til TomTom HOME Du kan bruke TomTom HOME til å registrere og Installere TomTom HOME Introduk- sjon til TomTom HOME administrere navigasjonsenheten for å motta gratis For å installere TomTom HOME på din datamaskin, oppdateringer og kjøpe nye tjenester. Du bør koble gjør følgende:...
Pakkauksen sisältö Pakkauk- sen sisäl- A TomTom RIDER tö 1. Kosketusnäyttö 2. Virtapainike 3. Latauksen merkkivalo 4. USB-liitin B Pidike C RAM Mount™ -kiinnityssarja D Kotilaturi E USB-johto F Oppaat G Cardo scala-rider™ - Bluetooth®-kuuloke- mikrofoni* * Ei sisälly kaikkiin tuotteisiin.
Página 45
Kun ensimmäisen kerran käynnistät Rider -laitteen, voi kestää muutaman minuutin ennen kuin laite löy- tää sijaintisi. Jatkossa sijainti löytyy huomattavasti nopeammin, yleensä muutamassa sekunnissa. Rider ei välitä edelleen sijaintiasi, joten muut eivät voi jäljittää sinua ajomatkasi aikana.
Página 46
ääniohjeet, voit soittaa ja vastaanottaa hands- free-puheluita ja kuulet Rider -laitteen varoitukset. Näin ajaminen Rider -laitteen kanssa on mahdolli- simman turvallista. TomTom suosittelee Cardo scala-rider™ Bluetooth® -kuulokemikrofonia. Lisä- tietoja ja täydellinen luettelo yhteensopivista kuulo- kemikrofoneista on osoitteessa tomtom.com/...
Página 47
2. Kytke laitteesi tietokoneeseen USB-johdon seen kuuluvat palvelut. avulla ja käynnistä laite sitten. • Lisätä laitteeseen uusia kohteita, kuten karttoja, ääniä ja KP:itä, sekä ostaa TomTom-palveluita ja hallita tilauksia. Huom.: USB-liitin pitää kytkeä suoraan tietokoneen • Jakaa karttakorjauksia ja muuta sisältöä...
Obsah balení Obsah balení A Vaše zařízení TomTom RIDER 1. Dotyková obrazovka 2. Vypínač 3. Kontrolka dobíjení 4. Konektor USB B Držák C Sada úchytek RAM Mount™ D Stolní nabíječka E Kabel USB F Sada dokumentace G Náhlavní souprava Cardo scala-rider™...
Página 49
Připevněte sadu úchytek RAM™ ke své motorce tak, sekund, nebo než se TomTom Rider spustí. jak uvádí instalační leták (Installation Poster), a pak vložte Rider do držáku. Při montáži sady úchytek na Při prvním zapnutí může spuštění TomTom Rider motorku se řiďte následujícími pokyny: trvat až...
Página 50
Rider. Řízení s Rider je díky tomu maximálně bezpečné. Společnost TomTom doporučuje náhlavní sou- pravu CARDO Scala-rider Bluetooth. Další infor- mace a úplný seznam kompatibilních náhlavních souprav najdete na stránce tomtom.com/rider-...
Página 51
Instalace TomTom HOME Úvod do TomTom HOME zaregistrovat a spravovat své navigační zařízení, tj. Abyste do svého počítače nainstalovali TomTom přijímat bezplatné aktualizace a nakupovat nové HOME, postupujte následovně: služby. Doporučujeme připojovat se často k aplikaci HOME a využívat následující výhody: 1.
Zawartość opakowania Zawar- tość opa- A Urządzenie TomTom RIDER kowania 1. Ekran dotykowy 2. Przycisk zasilania (on/off) 3. Wskaźnik ładowania baterii 4. Złącze USB B Uchwyt C Zestaw montażowy RAM Mount™ D Ładowarka sieciowa E Kabel USB F Pakiet dokumentacji G Zestaw słuchawko-...
Página 53
Aby skonfigurować urządzenie, musisz odpowie- dzieć na kilka pytań. Odpowiadaj na pytania dotyka- Nie odpowiadamy za uszkodzenia powstałe w jąc ekranu. Do pracy z urządzeniem TomTom Rider wyniku samodzielnych modyfikacji, nieprawidłowej wykorzystywany jest ekran dotykowy. instalacji, zagrożeń na drogach lub wypadku. Firmy RAM i TomTom nie odpowiadają...
Página 54
Rider. Pozwoli to na bezpieczne korzystanie z urządzenia Rider. Firma TomTom poleca zestaw słuchawkowy Cardo scala-rider™ Bluetooth®. Wię- cej informacji oraz pełna lista kompatybilnych zesta- wów słuchawkowych znajduje się...
Página 55
Wprowadzenie do programu TomTom HOME Używając programu TomTom HOME, można zare- Instalacja programu TomTom HOME Wprowa- dzenie do pro- gramu TomTom HOME jestrować swoje urządzenie nawigacyjne i zarzą- Aby zainstalować TomTom HOME na komputerze, dzać nim, otrzymywać darmowe aktualizacje i należy wykonać...
A A TomTom RIDER 1. Érintőképernyő 2. Be/Ki gomb 3. Töltést jelző lámpa 4. USB csatlakozó B Tartó C RAM Mount™ tartókészlet D Töltőegység E USB-kábel F Dokumentációs csomag G Cardo scala-rider™ Bluetooth® fejhallgató* * Nem mindegyik termék tartozéka.
Página 57
A későbbiekben az Ön pozícióját sokkal hamarabb, általában néhány másodperc alatt meg fogja találni a készülék. A Rider nem küldi el az Ön tartózkodási helyét, tehát mások nem tudják felhasználni arra, hogy vezetés közben kövessék, merre jár.
Página 58
és kezdeményezhessen, valamint meghallgathassa a Rider készülék figyelmeztetéseit. Ez a lehető legbiz- tonságosabbá teszi a vezetést a Rider készülékkel. A TomTom a Cardo scala-rider™ Bluetooth® fejhall- gatót ajánlja. További információkat és a kompatibi- lis fejhallgatók teljes listáját a tomtom.com/ riderheadsets honlapon találhatja meg.
Página 59
és visszaállítása. • A készülék Referencia útmutatójának elolvasása. A TomTom HOME elkezdi a telepítést. Megjegyzés: Ha a HOME nem települ automatikusan, Tipp: Szélessávú Internet-kapcsolat használatát akkor Ön is letöltheti azt a tomtom.com/home webol- ajánljuk, amikor csatlakozik a HOME alkalmazáshoz. dalról.
Obsah balenia Obsah balenia A Váš TomTom RIDER 1. Dotykový displej 2. Hlavný vypínač 3. Kontrolka stavu nabitia 4. Konektor USB B Držiak C Upevňovacia súprava RAM Mount™ D Domáca nabíjačka E Kábel USB F Dokumentačný balíček G Náhlavná Bluetooth®...
Página 61
úplne nabiť. správnemu ovládaniu motocykla. Batéria vo vašom navigačnom zariadení TomTom • Vždy používajte vhodné nástroje. Použitím Rider sa nabíja, keď je zariadenie pripojené k domá- nevhodných nástrojov by ste mohli súpravu cej nabíjačke alebo k počítaču. poškodiť. Poznámka: Konektor USB nezapájajte do rozbočovača •...
Página 62
Rider. Tak bude jazda s vaším Rider maximálne bezpečná. Spoločnosť TomTom odporúča náhlavnú súpravu Cardo scala-rider™ Bluetooth®. Viac informácií a úplný zoznam kompa- tibilných náhlavných súprav nájdete na...
Página 63
• Prečítajte si príručku Referenčný sprievodca k zariadeniu. Spustí sa inštalácia TomTom HOME. Poznámka: Ak sa aplikácia HOME nenainštaluje auto- Tip: Odporúčame vám používať širokopásmové maticky, môžete si ju stiahnuť z tomtom.com/home. internetové pripojenie vždy, keď sa pripájate k HOME.
Página 64
Τι περιλαμβάνεται στη συσκευασία Τι περι- λαμβά- A Το TomTom RIDER σας νεται στη συσκευ- ασία 1. Οθόνη αφής 2. Κουμπί λειτουργίας (On/Off) 3. Λυχνία φόρτισης 4. Βύσμα USB B Βάση C Κιτ τοποθέτησης RAM Mount™ D Οικιακός φορτιστής E Καλώδιο USB F Πακέτο...
Página 65
Χρήση του TomTom Rider Ενεργοποίηση Το Rider δεν μεταδίδει τη θέση σας, οπότε οι τρίτοι Χρήση του TomTom Rider δεν μπορούν να το χρησιμοποιήσουν για να σας Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας (On/ εντοπίσουν ενόσω οδηγείτε. Off) επί 2 δευτερόλεπτα ή ωσότου εκκινηθεί το...
Página 66
εκφωνούμενες οδηγίες, να κάνετε και να λαμβάνε- τε τηλεφωνικές κλήσεις hands-free και να ακούτε τους ήχους προειδοποίησης στο Rider. Έτσι, η οδή- γηση με το Rider έχει γίνει όσο το δυνατόν πιο ασφαλής. Η TomTom συνιστά το Ακουστικό Bluetooth® Cardo scala-rider™. Για περισσότερες...
Página 67
γή στο TomTom HOME δηλώσετε και να διαχειρίζεστε τη συσκευή πλοήγη- Για να εγκαταστήσετε το TomTom HOME στον σής σας, για να λαμβάνετε δωρεάν ενημερώσεις υπολογιστή σας, κάντε τα ακόλουθα: και να αγοράζετε νέες υπηρεσίες. Καλή ιδέα είναι να συνδέεστε συχνά στο HOME, έτσι ώστε να μπο- 1.
Página 68
TomTom Use with Care RIDER is mounted on your motorcycle at your own risk. Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with CE Marking due care and attention.
Página 69
Flugzeuge und Krankenhäuser äußerst vorsichtig vor. Lesen Sie die Beschreibung im Benutzerhandbuch, bevor Sie den TomTom RIDER am Motorrad befestigen. Beachten Sie bei der Die Benutzung von Geräten mit Antennen ist in den meisten Flugzeugen, Befestigung des TomTom RIDER die entsprechende Gesetzgebung sowie die Krankenhäusern und an vielen anderen Orten verboten.
Página 70
Vous devez faire preuve de la plus grande attention lors de l'installation du cas de l'observation des règles de sécurité routière en vigueur. TomTom RIDER sur une moto. Lisez soigneusement la description du guide d'utilisation avant d'installer votre TomTom RIDER sur votre moto. L'appareil Avions et hôpitaux...
Página 71
GPS-systeem. Bevestiging van de TomTom RIDER Zorgvuldig gebruik Je moet de TomTom RIDER uiterst voorzichtig op je motor bevestigen. Lees Het gebruik van een TomTom-navigatiesysteem ontslaat je niet van je plicht de aanwijzingen in de gebruikershandleiding aandachtig voordat je de om je motorvoertuig met de gepaste zorgvuldigheid en aandacht te besturen.
Página 72
TomTom non si assume alcuna responsabilità in merito alla disponibilità e all'accuratezza del GPS. Montaggio del TomTom RIDER Quando si monta il TomTom RIDER su una motocicletta, occorre prestare la Utilizza con prudenza massima attenzione. Prima di montare il TomTom RIDER sulla motocicletta, L'utilizzo di un dispositivo TomTom per la navigazione non solleva l'utente leggi attentamente la descrizione nella Guida utente.
Instalación del TomTom RIDER El uso de un dispositivo TomTom para la navegación no exime al conductor Extreme las precauciones a la hora de instalar el TomTom RIDER en una de conducir de manera atenta y cuidadosa. motocicleta. Lea la descripción que encontrará en la Guía del usuario antes de instalar el TomTom RIDER en su motocicleta.
Página 74
Montar o TomTom RIDER A utilização de um equipamento TomTom para navegação não invalida a Deve-se ter o máximo de cuidado ao montar o TomTom RIDER num necessidade de conduzir com o devido cuidado e atenção. motociclo. Leia atentamente a descrição no Manual do Utilizador antes de montar o TomTom RIDER no seu motociclo.
Página 75
Montera TomTom RIDER tillgänglighet och noggrannhet. Alla förändringar av tillgängligheten och Var mycket noggrann när du monterar TomTom RIDER på en motorcykel. Läs noggrannheten hos GPS, eller förändringar av miljövillkor, kan påverka din beskrivningen i användarhandboken noga innan du monterar TomTom RIDER TomTom-enhets funktion.
Página 76
Hvis TomTom Selv om du navigerer med en TomTom-enhed, skal du alligevel køre RIDER ikke monteres korrekt, kan dit køretøj blive beskadiget, og føreren af ansvarligt og udvise god dømmekraft. køretøjet og andre trafikanter kan blive alvorligt kvæstet. TomTom RIDER monteres på...
Página 77
GPS. med relevante forskrifter og sykkelprodusentens bestemmelser. Hvis TomTom RIDER ikke monteres riktig, kan det føre til skade på sykkelen eller Brukes med varsomhet alvorlige skader på syklisten eller andre personer på veien. Du monterer Bruk av en TomTom-enhet for navigering betyr likevel at du må...
Página 78
TomTom-laitteesi toimintaan. TomTom ei ole missään vastuussa GPS- kiinnittää asiaankuuluvan lainsäädännön ja ajoneuvon valmistajan sääntöjen järjestelmän saatavuudesta ja tarkkuudesta. mukaisesti. Jos TomTom RIDERiä ei kiinnitetä oikein, seurauksena voi olla ajoneuvon vahingoittuminen sekä vakavia vammoja kuljettajalle ja muille tien Käytä huolella käyttäjille.
Página 79
TomTom. Společnost TomTom motocyklu si důkladně přečtěte popis v uživatelské příručce. Zařízení nepřijímá odpovědnost za dostupnost nebo přesnost systému GPS. TomTom RIDER by mělo být připevněno v souladu s příslušnými zákony a předpisy výrobce motocyklu. Nesprávné připevnění zařízení TomTom RIDER Používejte opatrně...
Página 80
Do ładowania urządzenia należy używać ładowarki dostarczonej wraz z urządzeniem. Firma TomTom nie odpowiada za błędy techniczne i redakcyjne lub za braki w niniejszym dokumencie ani za jakiekolwiek szkody przypadkowe lub wtórne Informacje o zastępczych ładowarkach odpowiednich dla urządzenia znajdują...
Página 81
és súlyos sérülést okozhat a motorvezetőnek és Repülőgépek és kórházak másoknak, akik az úton közlekednek. A TomTom RIDER készülék rögzítése a motorkerékpárra az Ön saját felelősségére történik. Az antennával rendelkező eszközök használata meg van tiltva a legtöbb CE jelzés...
Página 82
Pri upevňovaní zariadenia TomTom RIDER na motocykel je treba dávať presnosť GPS. mimoriadny pozor. Pred upevnením zariadenia TomTom RIDER na motocykel si starostlivo prečítajte návod na použitie. TomTom RIDER musí byť upevnený Používajte opatrne v súlade s platnou legislatívou a pravidlami stanovenými výrobcom Aj pri používaní...
Página 83
Μπαταρία τους κανονισμούς του κατασκευαστή του οχήματος. Εάν δεν τοποθετηθεί σωστά το TomTom RIDER, θα μπορούσε να προκληθεί ζημιά στο όχημα και Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί μια μπαταρία ιόντων λιθίου. Μην την σοβαρός τραυματισμός του αναβάτη και των άλλων οδηγών που κινούνται...
Página 85
ένα ελάττωμα και μια έγκυρη απαίτηση, στο πλαίσιο καλύπτει την αντικατάσταση μόνο του της παρούσας Περιορισμένης Εγγύησης, ληφθεί Ηλεκτρομηχανολογικού Εξοπλισμού. Εάν ο από την TomTom μετά τις πρώτες εκατόν ογδόντα Ηλεκτρομηχανολογικός Εξοπλισμός επισκευασθεί (180) ημέρες της Περιόδου Εγγύησης, η TomTom μετά την εκπνοή της Περιόδου Εγγύησης, η...
Página 86
TomTom Περιορισμένη Εγγύηση αντικατάσταση οποιασδήποτε ρητής εγγύησης ή ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ λοιπών υποχρεώσεων (εφόσον υπάρχουν) που 9) Ούτε η TomTom ούτε οι προμηθευτές αυτής θα δημιουργούνται από οποιαδήποτε διαφήμιση, ευθύνονται απέναντί σας ή απέναντι σε έγγραφο, συσκευασία ή άλλη επικοινωνία.6) Πέραν...