4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions
Złącze/przewód
PRAWIDŁOWO
Rysunek 4 - Prawidłowe i nieprawidłowe ułożenie złącza
7. Trzymając ręce z dala od głowicy i części ruchomych, korzystać z urzą-
dzenia elektrycznego zgodnie z instrukcją. Po zakończonym cyklu po-
bijak wycofa się i urządzenie się zatrzyma. Jeśli pobijak się nie wycofa,
zaciskanie nie jest zakończone i musi zostać powtórzone.
8. Jeśli pobijak nie wycofa się całkowicie, nacisnąć przycisk zwalniania
nacisku na narzędziu elektrycznym. Jeśli potrzeba wykonać kilka za-
ciśnięć, przesunąć głowicę i powtórzyć czynność.
9. Wyjąć zaciśnięte złącze z głowicy.
10 Dokonać przeglądu i sprawdzić złącze zgodnie z instrukcjami produ-
centa złącza, ogólnymi praktykami i stosownymi przepisami.
Pokyny k 4P-6 4PIN™ krimpovací
CS
hlavě bez matric
Překlad původního návodu k používání
VÝSTRAHA
vat, abyste snížili riziko vážných osobních poranění.
TYTO POKYNY SI ULOŽTE!
• Během lisovacího cyklu držte prsty a ruce mimo krimpovací hlavu.
Mohlo by dojít k rozdrcení, zlomení či amputaci vašich prstů či rukou,
pokud by se zachytily mezi vtlačovacími prvky nebo těmito součástmi a
dalšími předměty.
• Nepoužívejte na vodičích pod proudem, abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem, vážného zranění či úmrtí. Nástroj není odi-
zolovaný. Při práci poblíž vodičů pod proudem používejte vhodné pra-
covní postupy a osobní ochranné prostředky.
• Během použití nástroje dochází k vyvíjení velkých sil, které mohou
odlomit nebo odmrštit různé části a způsobit tak zranění. Během
provozu stůjte mimo dosah nástroje a vždy používejte vhodné osobní
ochranné prostředky včetně ochrany očí.
• Poškozenou hlavu nikdy neopravujte. U hlav, které byly svařovány,
pilovány, vrtány či jakkoliv upravovány, může během jejich použití dojít
k roztříštění. Nikdy nevyměňujte jednotlivé součásti. Poškozené hlavy
zlikvidujte, abyste snížili riziko poranění osob.
• Použijte kombinaci správného nástroje, konektoru a kabelu. Ne-
správné kombinace mohou mít za následek nedokončené či nesprávné
lisování, které zvyšuje riziko požáru, vážného zranění či úmrtí.
Za volbu vhodných materiálů a způsobu spojů je zodpo-
POZNÁMKA
vědný architekt nebo montér systému. Před jakýmkoliv pokusem o instalaci
je nutné provést pečlivé zhodnocení speci ckých požadavků. Ohledně
údajů o volbě se obraťte na výrobce konektoru.
Pokud máte nějaké dotazy týkající se tohoto výrobku RIDGID®:
• Obraťte se na svého místního prodejce výrobků RIDGID.
• Navštivte RIDGID.com a vyhledejte vaše místní kontaktní místo pro vý-
robky RIDGID.
• Kontaktujte technické oddělení společnosti Ridge Tool na
rtctechservices@emerson.com nebo v USA a Kanadě zavolejte na číslo
(800) 519-3456.
16
Stały element nacinający
NIEPRAWIDŁOWO
Přečtěte si tyto pokyny, po-
kyny k elektrickému ná-
stroji, pokyny k lisovanému
konektoru a varování k veš-
kerému používanému vy-
bavení a materiálu před
tím, než jej začnete použí-
Popis
Nástroj RIDGID® 4P-6 4PIN s krimpovací hlavou bez matric je navržen ke
krimpování elektrických lisovaných konektorů na elektrické vodiče.
Tento nástroj je k dispozici buď s vyměnitelnou hlavou (pro RIDGID® RE 6/
RE 60 nebo elektrický nástroj ILSCO) nebo jako součást speciálního nástroje
(nástroje RIDGID® řady RE-600).
Krimpovací hlava se otáčí o 360 stupňů. Nástroj zahrnuje speciální rychlý
aretační systém.
Pevný vtlačovací prvek
Pružina
západky
Západka
Obrázek 1 – Krimpovací hlava 4P-6 4PIN bez matric (vyměnitelná verze)
Specifikace
Max. rozměr kabelu ..................................... 750 MCM měděný kabel třídy B,
Pro tabulky kompatibility krimpovacích matric RIDGID a elektrických konek-
torů viz www.RIDGID.com/CrimpDies.
Typ rychlospojky QCS .................................... 6t QCS a 60kN QCS
Výkon nástroje .................................................. 60 kN (6 tun) (13,500 lb)
Hmotnost vyměnitelné hlavy .................... 5.8 lb (2,6 kg)
Kontrola/Údržba
Krimpovací hlavu před každým použitím zkontrolujte z hlediska problémů,
které by mohly ovlivnit její bezpečné použití.
1. Vyndejte baterii z elektrického nástroje.
2. Z nástroje a hlavy, včetně držadel a ovládacích prvků, odstraňte veš-
keré stopy oleje, maziv či nečistot. Usnadníte tak provádění prohlídek
a zabráníte tím vyklouznutí nástroje z ruky.
3. U hlavy zkontrolujte:
• Správnou montáž a úplnost.
• Opotřebení, korozi nebo jiné poškození. Ujistěte se, že západka
správně funguje a bezpečně se zajišťuje.
• Přítomnost a čitelnost označení hlavy.
• Ohledně prohlídek a údržby rychlospojky QCS viz návod k obsluze
elektrického nástroje.
Pokud shledáte jakékoliv závady, hlavu do jejich odstranění nepoužívejte.
4. Zkontrolujte elektrický nástroj a veškeré další používané vybavení v
souladu s jejich návodem k použití.
5. Čepy hlavy promažte lehkým univerzálním mazacím olejem. Otřete
přebytečné mazivo.
Nastavení/Provoz
1. Připravte lisovaný spoj podle pokynů výrobce konektoru.
2. Pro daný úkon zvolte vhodné krimpovací vybavení dle jejich speci -
kací. Ujistěte se, že je veškeré vybavení zkontrolované a nastavené v
souladu s jeho pokyny.
3. Výměna hlav s rychlospojkou QCS – Viz návod k obsluze elektrického
nástroje.
4. Suchýma rukama vložte baterii do nástroje.
5. V případě potřeby otevřete hlavu zatlačením západky na stranu a
jejím vytočením směrem ven (Obrázek 2). Uzavřete hlavu kolem liso-
vaného konektoru. Ujistěte se, že je západka plně zavřená – nástroj
neprovozujte s otevřenou či částečně otevřenou západkou.
Pohyblivé vtlačovací
prvky
Rych-
lospojka
QCS
500 MCM hliníkový kabel
500 MCM jemně slanovaný kabel