The database includes 5000 words for each language, as well as 150 conversational phrases per language, which have been grouped into 10 different categories for easy access and use. Under normal use the NTL1560 is designed to give many years of service. Please follow these instructions carefully to ensure your product operates correctly.
5. LANGUAGE: Press ENTER to select the language of the prompts. The default language is ENGLISH. Press to scroll as follows: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR and TÜRKÇE. Select the language and press ENTER to confirm. 6.
Página 5
MID ATLANTIC AZORES TRANSLATOR MODE The NTL1560 is a 15-Language translator with English, French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Polish, Dutch, Finnish, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Hungarian and Turkish. For each language, 5000 words are available. Press the DICT key to enter translator mode. When you press DICT, the prompt display language will be displayed as source language. To select another source language, press one of the 5 language function keys.
Página 6
(GE or SP…etc). Press to view the translation of previous/next word or input another word to translate. Note: The NTL1560 remembers the source and target languages settings and keeps them even if the unit is powered off. Example : Perform a translation (source language = English)
Página 7
TELEPHONE MODE There are two kinds of telephone directory: BUSINESS & PERSONAL. Press SHIFT + SP IT PO (TEL) once for PERSONAL and twice for BUSINESS mode. A maximum of 11 lines can be input per field. OPERATION DISPLAY Press SHIFT + SP IT PO (TEL) twice to select BUSINESS mode. <BUSINESS>...
B. EDITING/DELETING DATA Same procedure as in the telephone mode. Refer to section D on the same page. Note: By default, in TELEPHONE, SCHEDULE and MEMO modes, the NTL1560 preserves all entries in the display language they were originally made and stored.
ALARM FUNCTION It is possible to activate several types of alarms: Daily alarm, Workday alarm (Monday to Friday), Weekend alarm, Sunday alarm, Monday alarm, Tuesday alarm, Wednesday alarm, Thursday alarm, Friday alarm and Saturday alarm. 5 kinds of alarm melody are available. When an alarm has been set, the alarm symbol (((.))) will be displayed. Example: setting the daily alarm at 6:25, melody type 2: OPERATION DISPLAY Press ALARM to select the alarm mode. Use to select ALARM 1, 2, . <ALARM 1> --:-- - Press EDIT to select the desired alarm type. <ALARM>...
CALCULATOR MODE Tip/Discount calculation: The default tip value is 10% and the default discount value is 5%. discount calculator and for tip calculator. Example: execute a tip calculation OPERATION DISPLAY Press the CAL/CONV key to select CAL mode. <CALCULATOR> Input 100, for example. <CALCULATOR>...
Página 11
OPERATION DISPLAY Press to select the desired currency conversion. RATE= EX: JPY Press EDIT to enter the setting mode; the 1st character will flash and the RATE= RATE becomes “0”. NTD_ Input HKD, press and enter NTD. RATE= Press . Input the rate amount .2 and press ENTER key to store the RATE= setting.
GAME MODE There are three games available: 777 Game, Snake Game and Hangman Game. 1. 777 Game OPERATION DISPLAY Press SHIFT + ESP (GAME) once to select 777 Game. “20” is the default BET; press keys to select one of the following bets “5/10/15/20”.
Portugal 1 Euro = 200.82 PTE POWER SUPPLY The NTL1560 works with 1 x CR202 battery (included). To replace the battery: 1. Turn off the unit. 2. Unscrew and remove the battery cover at the back of the unit. . Remove the battery and insert a new one.
It is the nature of products utilising electronic memory that on rare occasions the information stored in the memory of the unit may be lost. Lexibook cannot accept any responsibility for the loss of data caused by misuse, attempts to repair the unit, an error, replacement of batteries, use of batteries after their use-by-date has expired, or any other circumstance. Similarly we cannot accept any direct or indirect responsibility for financial losses or...
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd’hui parmi les très nombreux utilisateurs des produits Lexibook®. Vous venez d’acheter le nouveau traducteur 15 langues NTL1560. Ce produit a été conçu pour vous aider à faire des traductions entre l’Anglais, le Français, l’Allemand, l’Espagnol, l’Italien, le Portugais, le Polonais, le Néerlandais, le Finnois, le Norvégien, le Danois, le Suédois, le Grec, le Hongrois et le Turc.
5. LANGUE : appuyez sur ENTER pour activer le mode de sélection de la langue. La langue configurée par défaut est l’Anglais ; appuyez sur les touches pour parcourir les sélections suivantes : ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR et TÜRKÇE. Sélectionnez une langue puis appuyez sur ENTER pour confirmer.
ILES AÇORES MODE TRADUCTEUR Le NTL1560 est un traducteur 15 langues : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Portugais, Polonais, Néerlandais, Finnois, Norvégien, Danois, Suédois, Grec, Hongrois et Turc. 5,000 mots sont disponibles par langue. Appuyez sur DICT pour entrer dans le mode traducteur. Lorsque vous appuyez sur DICT la langue configurée est affichée comme langue source. Pour sélectionner une autre langue...
MODE TELEPHONE Deux catégories de répertoires sont disponibles : PERSONNEL et AFFAIRES. • Appuyez une fois sur SHIFT+SP IT PO (TEL) pour sélectionner le mode PERSONNEL et deux fois pour sélectionner le mode AFFAIRES. • Une entrée peut accueillir un maximum de 11 lignes pour l’ensemble des informations. Exemple : AFFAIRES : (NOM) JOHN SMITH, (ADRESSE) NEW YORK, (TEL) 111-123-211, (FAX) 345-456-125.
2. RECHERCHE DIRECTE : tapez la première lettre de la donnée et appuyez sur pour rechercher directement. B. MODIFICATION/ SUPPRESSION DE DONNÉES Procédure identique au mode TELEPHONE. Note : Par défaut, en mode TELEPHONE, AGENDA et MEMO, le NTL1560 conserve toutes les données dans la langue d’affichage dans laquelle elles ont été initialement entrées et enregistrées. NTL1560IM0497.indb 20 2/1/08 19:10:15...
FONCTION ALARME Il est possible d’activer plusieurs types d’alarmes : Alarme quotidienne, Alarme « Jour de travail », Alarme week-end, Alarme lundi, Alarme mardi, Alarme mercredi, Alarme jeudi, Alarme vendredi, Alarme samedi, Alarme dimanche. 5 types de mélodies sont disponibles. Lorsque l’alarme est activée le symbole (((/))) est affiché sur l’écran. Exemple: configuration de l’alarme quotidienne à 6h25, type de mélodie 2 : OPERATION AFFICHAGE Appuyez sur la touche ALARM pour sélectionner le mode alarme.
MODE CALCULATRICE CALCUL D’UN POURBOIRE/ D’UNE RISTOURNE : Par défaut le montant du pourboire est de 10% et le montant de la ristourne est de 5%. Utilisez la touche pour sélectionner le mode calcul de pourboire et la touche pour sélectionner le mode de calcul de la ristourne.
Página 23
OPERATION AFFICHAGE Appuyez sur les touches pour sélectionner la conversion des devises souhaitées. TAUX = EX: JPY Appuyez sur la touche EDIT pour sélectionner le mode de configuration : le 1er caractère clignote et le TAUX affiche « 0 » TAUX = Entrez HKD, appuyez sur et entrez NTD. NTD_ TAUX = Appuyez sur , entrez le taux de .2 et appuyez sur la touche ENTER pour mémoriser la configuration.
MODE JEUX Trois jeux vous sont proposés : le 777, le serpent et le pendu. 1. Jeu 777 OPERATION AFFICHAGE Appuyez une fois sur la touche SHIFT + GR HU TU (GAME) pour sélectionner le jeu 777. « 20 » est la MISE (BET) par défaut ; appuyez sur les touches pour sélectionner une des mises suivantes : « 5, 10, 15, 20 » Appuyez sur ENTER pour démarrer le jeu. L’écran défilera sans arrêt avant de montrer le résultat.
1 Euro = 200.82 PTE REMPLACEMENT DES PILES La référence de la pile utilisée dans votre Traducteur Lexibook est CR202. Si le contraste écran faiblit fortement même après l’avoir réglé au plus fort, nous vous conseillons de changer la pile sans tarder. 1. Dévissez la vis au dos de l’appareil qui maintient la trappe du compartiment de la pile.
Página 27
Polnisch, Holländisch, Finnisch, Norwegisch, Dänisch, Schwedisch, Griechisch, Ungarisch und Türkisch zu übersetzen. Die Datenbank enthält 5000 Wörter in jeder Sprache sowie 150 Redewendungen pro Sprache, die für einen unkomplizierten Zugriff und einfache Benutzung in zehn verschiedene Kategorien sortiert sind. Der NTL1560 wird Ihnen bei sachgemäßer Anwendung viele Jahre gute Dienste leisten. Bitte folgen Sie genau den Anleitungen, um sicherzustellen, dass Ihr Produkt korrekt funktioniert.
5. SPRACHE: Drücken Sie ENTER, um die Sprache auszuwählen, in der die Eingabeaufforderungen angezeigt werden sollen. Die voreingestellte Sprache ist ENGLISH. Drücken Sie oder , um durch folgende Optionen zu scrollen: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR and TÜRKÇE. Wählen Sie eine Sprache aus und drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
Página 29
TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MITTELATLANTIK AZOREN ÜBERSETZERMODUS Der NTL1560 ist ein 15-Sprachen-Übersetzer für Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Holländisch, Finnisch, Norwegisch, Dänisch, Schwedisch, Griechisch, Ungarisch und Türkisch. Für jede Sprache stehen 5000 Wörter zur Verfügung. Drücken Sie die DICT-Taste, um in den Übersetzermodus zu gehen. Wenn Sie DICT drücken, ist die Sprache der Eingabeaufforderungen auf dem Display die Ausgangssprache. Um eine andere Ausgangssprache zu wählen, drücken Sie bitte eine der fünf Sprachfunktionstasten: EN für Englisch SP für Spanisch PL für Polnisch...
Página 30
Hinweis: Der NTL1560 erinnert die Einstellungen der Ausgangs- und Zielsprache und behält sie bei, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Beispiel : Eine Übersetzung ausführen (Ausgangssprache = Englisch) EINGABE ANZEIGE Drücken Sie die DICT – Taste, um in den Übersetzermodus zu gehen.
Página 31
TELEFONMODUS Es gibt zwei Arten von Telefonregistern: GESCHÄFTLICH & PERSÖNLICH. Drücken Sie SHIFT + SP IT PO (TEL) einmal für den Modus PERSÖNLICH und zweimal für GESCHÄFTLICH. Pro Feld können maximal 11 Reihen eingegeben werden. EINGABE ANZEIGE Drücken Sie SHIFT + SP IT PO (TEL) zweimal, um den Modus <GESCHÄFTL.> GESCHÄFTLICH auszuwählen. NAME: Geben Sie JOHN SMITH ein und drücken Sie ENTER. JOHN SMITH ADRESSE: Geben Sie NEW YORK ein und drücken Sie ENTER.
B. DATEN BEARBEITEN/LÖSCHEN Gleiche Vorgehensweise wie im Telefonmodus. Bitte sehen Sie dazu Seite 2. Hinweis: Im Modus TELEFON, TERMINPLAN und NOTIZ speichert der NTL1560 standardmäßig alle Eingaben, die ursprünglich gemacht und gespeichert wurden, in der Anzeige-Sprache. NTL1560IM0497.indb 32...
ALARMFUNKTION Sie haben die Möglichkeit verschiedene Alarmarten zu aktivieren: täglicher Alarm, Werktag-Alarm (Montag bis Freitag), Wochenend-Alarm, Sonntag-Alarm, Montag-Alarm, Dienstag-Alarm, Mittwoch-Alarm, Donnerstag-Alarm, Freitag-Alarm, Samstag-Alarm. Es stehen fünf verschiedene Alarmmelodien zur Verfügung. Wenn ein Alarm eingestellt wurde, erscheint das Alarmsymbol (((.))). Beispiel: den täglichen Alarm auf 6:25 stellen, Melodie 2: EINGABE ANZEIGE Drücken Sie ALARM, um den Alarmmodus auszuwählen. Wählen Sie mit Hilfe von <ALARM 1> oder ALARM 1, 2, . --:-- - <ALARM 1> Drücken Sie EDIT, um die gewünschte Alarmart auszuwählen. --:-- - <ALARM 1>...
RECHNERMODUS Trinkgeld/Rabatt-Berechnung: Der voreingestellte Trinkgeldwert ist 10% und der voreingestellte Rabattwert ist 5%. Berechnen Sie den Rabatt mit der Taste und für die Berechnung des Trinkgeldes die Taste Beispiel: Trinkgeld berechnen EINGABE ANZEIGE Drücken Sie die CAL/CONV (HT) Taste, um den Rechner-Modus auszu- <RECHNER>...
Página 35
EINGABE ANZEIGE Drücken Sie oder , um die gewünschte Währungsumrechnung RATE= auszuwählen, z.B.: JPY Drücken Sie EDIT, um in den Einstellungsmodus zu gelangen. Der erste RATE= Buchstabe blinkt und RATE wird auf “0” gestellt. NTD_ Geben Sie HKD ein, drücken Sie und gehen Sie zu NTD. RATE= Drücken Sie . Geben Sie den Wert 4,2 ein und drücken Sie die...
SPIELMODUS Es stehen drei Spiele zur Verfügung: 777-Spiel, Schlangen-Spiel und Hangman-Spiel. 1. 777-Spiel EINGABE ANZEIGE Drücken Sie einmal SHIFT + GR HU TU (GAME), um das 777-Spiel auszuwählen. “20” ist der voreingestellte Wetteinsatz (WETTE). drücken Sie die oder Taste, um einen der folgenden Wetteinsätze auszuwählen: “5/10/15/20”. Drücken Sie ENTER, um das Spiel zu starten. Die drei Anzeige-Fenster drehen sich für einen Moment.
Portugal 1 Euro = 200,82 PTE STROMVERSORGUNG Der NTL1560 benötigt zum Betrieb 1 x CR2032 Batterie (enthalten). Zum Auswechseln der Batterie: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Schrauben Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Gerätes auf und entfernen Sie sie. . Entfernen Sie die Batterie und legen Sie eine neue ein.
Hinweis: Die Garantie deckt keine beschädigten LC-Displays ab. Naturgemäß kann es gelegentlich passieren, dass Produkte, die einen elektronischen Speicher benutzen, die gespeicherten Daten verlieren. Lexibook kann keinerlei Verantwortung für Datenverlust, der durch unsachgemäße Handhabung, Reparatur, Defekt, Batteriewechsel, Benutzung von Batterien nach ihrem Verfallsdatum oder durch andere Umstände verursacht wurde, übernehmen.
ALIMENTACIÓN FRASES PRECAUCIONES MODO TELÉFONO GARANTÍA INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al adquirir este Traductor de 15 Idiomas NTL1560. Este producto se ha diseñado para ayudarle a traducir palabras en Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Portugués, Polaco, Holandés, Finlandés, Noruego, Danés, Sueco, Griego, Húngaro y Turco. La base de datos incluye 5.000 palabras para cada idioma, así como 150 frases de uso habitual para cada idioma, que se han agrupado en 10 categorías diferentes para facilitar el acceso y el uso. El NTL1560 está diseñado para proporcionar muchos años de servicio en condiciones normales de uso. Siga atentamente estas instrucciones para asegurarse de que la unidad funciona correctamente.
Página 40
5. IDIOMA: Pulse ENTER para seleccionar el idioma de los mensajes de la pantalla. El idioma predeterminado es INGLÉS. Pulse ó para desplazarse por los distintos idiomas con la siguiente secuencia: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR y TÜRKÇE. Seleccione el idioma y pulse ENTER para confirmar.
DENVER CHICAGO NEW YORK TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MID ATLANTIC AZORES MODO TRADUCTOR El NTL1560 es un traductor de 15 idiomas con Inglés, Francés, Español, Alemán, Italiano, Portugués, Polaco, Holan- dés, Finlandés, Noruego, Danés, Sueco, Griego, Húngaro y Turco. Hay 5.000 palabras disponibles para cada idioma. Para acceder al modo de traducción pulse la tecla DICT. Al pulsar DICT, se mostrará el idioma para mensajes de la pantalla como idioma origen. Para seleccionar otro idioma origen pulse una de las 5 teclas de función de idioma: EN para Inglés SP para Español PL para Polaco NO para Noruego GR para Griego FR para Francés...
Página 42
Nota: El NTL1560 recuerda el ajuste de los idiomas origen y destino y lo conserva en memoria incluso cuando se apaga la unidad. Ejemplo: Realizar una traducción (idioma origen = Inglés) FUNCIONAMIENTO PANTALLA Para acceder al modo de traducción pulse la tecla DICT. ENGLISH: Teclee “beg”. Tan pronto como empieza a teclear la palabra, la unidad beg_ encuentra palabras que coinciden con el texto introducido.
Página 43
MODO TELÉFONO Hay dos tipos de directorios telefónicos: NEGOCIOS Y PERSONAL. Pulse SHIFT + SP IT PO (TEL) una vez para seleccionar el PERSONAL, y dos veces para seleccionar el de NEGOCIOS. Se pueden introducir un máximo de 11 líneas en cada campo. FUNCIONAMIENTO PANTALLA Pulse SHIFT + SP IT PO (TEL) dos veces para seleccionar el directorio de <NEGOCIOS>...
B. EDICIÓN/BORRADO DE LOS DATOS Siga el mismo procedimiento que en el modo de directorio telefónico. Consulte la página 44. Nota: De manera predeterminada, en los modos TELÉFONO, AGENDA y MEMO el NTL1560 conserva todas las entradas en el idioma de pantalla en el que se almacenaron originalmente. NTL1560IM0497.indb 44 2/1/08 19:10:58...
FUNCIÓN ALARMA Es posible activar varios tipos de alarmas: Alarma diaria, alarma día laborable (lunes a viernes), alarma fin de semana, alarma domingo, alarma lunes, alarma martes, alarma miércoles, alarma jueves, alarma viernes y alarma sábado. Hay disponibles 5 clases de melodías de alarma. Cuando haya alguna alarma programada, se mostrará el símbolo (((.))). Ejemplo: ajuste de la alarma diaria a las 6:25, melodía tipo 2: OPERACIÓN PANTALLA Pulse ALARM para seleccionar el modo de alarma. Utilice ó...
MODO CALCULADORA Cálculo del descuento/propina: El valor predeterminado de la propina es 10% y el del descuento 5%. Utilice para el cálculo del descuento y para el cálculo de la propina. Ejemplo: realizar el cálculo de una propina OPERACIÓN PANTALLA Pulse la tecla CAL/CONV (HT) para seleccionar el modo CAL. <CALCULADORA> Introduzca por ejemplo, 100. <CALCULADORA>...
Página 47
OPERACIÓN PANTALLA Pulse ó para seleccionar la conversión de moneda deseada. CAMBIO= EJ: JPY Pulse EDIT para acceder al modo de ajuste; el primer carácter parpadeará CAMBIO= y el CAMBIO se pondrá a “0”. NTD_ Introduzca HKD, pulse e introduzca NTD. CAMBIO= Pulse . Introduzca el valor de cambio, .2 y pulse la tecla ENTER para CAMBIO= almacenar el ajuste. Pulse (CAPS); se mostrará el valor del cambio. CAMBIO= 0.2809528 Por ejemplo, introduzca 508.2 para obtener la conversión.
MODO DE JUEGO Hay tres juegos disponibles: Juego 777, Juego de la Serpiente y Juego del Ahorcado. 1. Juego 777: OPERACIÓN PANTALLA Pulse SHIFT + GR HU TU (GAME) una vez para seleccionar el Juego 777. La apuesta predeterminada es “20”; pulse las teclas ó...
1 Euro = 200.82 PTE ALIMENTACIÓN El NTL1560 funciona con 1 pila CR202 (incluida). Para sustituir la pila siga este procedimiento: 1. Apague la unidad. 2. Desatornille y retire la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte trasera de la unidad.
Nota: La garantía no cubre la rotura de la pantalla LCD. Es natural en los productos con memoria electrónica que, en raras ocasiones, se pierda la información almacenada en la unidad. Lexibook no puede aceptar ninguna responsabilidad por la perdida de datos causada por mal uso, intento de reparar la unidad, un error, sustitución de la pila, uso de pilas caducadas o cualquier otra circunstancia. De manera similar, no podemos aceptar ninguna responsabilidad directa ni indirecta por pérdidas económicas o reclamaciones de terceras partes que pudieran resultar de la utilización de este producto. Nuestra...
MODALITÀ TELEFONO GARANZIA INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il traduttore in 15 lingue NTL1560. Questo prodotto è stato ideato per aiutarvi a tradurre parole in inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, polacco, olandese, finlandese, norvegese, danese, svedese, greco, ungherese e turco. Il database comprende 5000 parole per ogni lingua, oltre a 150 frasi da conversazione raggruppate in 10 categorie diverse per maggiore facilità di accesso e di utilizzo. Con un uso normale, l’NTL1560 sarà al vostro fianco per molti...
Página 52
5. LINGUA: premere ENTER per selezionare la lingua dei comandi. La lingua predefinita è l’INGLESE. Premere per scorrere come segue: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR e TÜRKÇE. Selezionare la lingua e premere ENTER per confermare. 6. SUONERIA: premere ENTER per l’impostazione della suoneria oraria. Lo stato predefinito della suoneria è OFF, premere per attivarla e disattivarla. Premere ENTER per confermare. Quando la suoneria è impostata su on, la relativa icona appare a display e la suoneria stessa squillerà...
Página 53
MEDIO ATLANTICO AZZORRE MODALITÀ TRADUTTORE L’NTL1560 è un traduttore in 15 lingue dotato di inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, portoghese, polacco, olandese, finlandese, norvegese, danese, svedese, greco, ungherese e turco. Per ciascuna lingua sono disponibili 5000 parole. Premere il tasto DICT per entrare in modalità traduttore. Quando si preme DICT, la lingua dei comandi a display sarà...
Página 54
Nota: l’NTL1560 memorizza l’impostazione delle lingue sorgente e di arrivo e le mantiene anche se l’apparecchio viene spento. Esempio: eseguire una traduzione (lingua sorgente = inglese) DISPLAY Premere il tasto DICT per entrare in modalità traduttore. INGLESE: Inserire “beg”. Non appena si inizia a digitare lettere, il sistema trova beg_ corrispondenze.
Página 55
MODALITÀ TELEFONO Vi sono due tipi di rubrica telefonica: AFFARI e PERSONALE. Premere SHIFT + SP IT PO (TEL) una volta per la modalità PERSONALE e due volte per la modalità AFFARI. Per ogni campo è possibile inserire un massimo di 11 righe. DISPLAY Premere due volte SHIFT + SP IT PO (TEL) per selezionare la modalità...
Página 56
2. RICERCA DIRETTA: inserendo i caratteri iniziali dei dati, quindi premendo il tasto per cercare direttamente. B. MODIFICA/CANCELLAZIONE DATI La procedura è la stessa della modalità telefono. Fare riferimento alla pagina 56. Nota: in via predefinita, nelle modalità TELEFONO, AGENDA e MEMO, l’NTL1560 conserva tutte le voci nella lingua in cui sono state originariamente inserite e memorizzate. NTL1560IM0497.indb 56 2/1/08 19:11:19...
Página 57
FUNZIONE SVEGLIA È possibile attivare diversi tipi di allarme: allarme quotidiano, allarme giorni feriali (da lunedì a venerdì), allarme weekend, allarme domenica, allarme lunedì, allarme martedì, allarme mercoledì, allarme giovedì, allarme venerdì e allarme sabato. Per l’allarme sono disponibili 5 tipi di melodie. Quando è stato impostato un allarme, a display comparirà...
Página 58
MODALITÀ CALCOLATRICE Calcolo mancia/sconto: Il valore predefinito della mancia è 10% e il valore predefinito dello sconto è 5%. Servirsi di per il calcolo dello sconto e di per il calcolo della mancia. Esempio: eseguire il calcolo di una mancia. DISPLAY Premere il tasto CAL/CONV (HT) per selezionare la modalità CAL. <CALCOLATRICE> Inserire 100, ad esempio, <CALCOLATRICE>...
Página 59
DISPLAY Premere per selezionare la conversione di valuta desiderata. CAMBIO= ES.: JPY Premere EDIT per entrare in modalità di configurazione; il primo carattere CAMBIO= lampeggerà e il CAMBIO diventa “0”. NTD_ Inserire HKD, premere e inserire NTD. CAMBIO= Premere . Inserire il valore del cambio pari a .2 e premere il tasto CAMBIO= ENTER per memorizzare l’impostazione.
Página 60
MODALITÀ DI GIOCO Sono disponibili tre giochi: 777, Snake e l’Impiccato. 1. 777 DISPLAY Premere SHIFT + GR HU TU (GAME) una volta per selezionare il gioco 777. “20” è la SCOMMESSA predefinita; premere il tasto per selezionare una delle scom- messe seguenti: “5/10/15/20”. Premere ENTER per avviare il gioco.
Página 61
Portogallo 1 Euro = 200,82 PTE ALIMENTAZIONE L’NTL1560 funziona con 1 batteria CR202 (inclusa). Per sostituire la batteria: 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Svitare e rimuovere il coperchio dello scomparto batterie posto sul retro dell’apparecchio. . Rimuovere la batteria e inserirne una nuova.
Página 62
È nella natura dei prodotti che fanno uso di una memoria elettronica che in rare occasioni le informazioni conte- nute nella memoria dell’apparecchio possano andare perse. Lexibook non si assume responsabilità alcuna per la perdita di dati causata da uso improprio, tentativi di riparare l’apparecchio, errori, sostituzione della batteria, uso della batteria dopo la data di scadenza o qualsiasi altra circostanza.
MODO DE TRADUTOR PRECAUÇÕES FRASES GARANTIA MODO DE TELEFONE INTRODUÇÃO Agradecemos a sua preferência por este tradutor de 15 línguas NTL1560. Este produto foi criado para o ajudar a traduzir palavras em inglês, francês, alemão, espanhol, italiano, português, polaco, holandês, finlandês, norueguês, dinamarquês, sueco, grego, húngaro e turco. A base de dados inclui 5000 palavras para cada língua, bem como 150 frases de conversas por língua, que foram agrupadas em 10 categorias diferentes para um fácil acesso e utilização. Sob uma utilização normal o NTL1560 foi criado para lhe oferecer muitos anos de utilização. Por favor, siga com atenção estas instruções, para se assegurar de que o seu produto funciona correctamente.
5. LÍNGUA: Prima ENTER para escolher a língua de apresentação. A língua predefinida é o INGLÊS. Prima para correr as línguas do seguinte modo: INGLÊS, FRANCÊS, ALEMÃO, ESPANHOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLACO, HOLANDÊS, FINLANDÊS, NORUEGUÊS, DINAMARQUÊS, SUECO, GREGO, HÚNGARO e TURCO. Escolha a língua e prima ENTER para confirmar. 6. TOQUE: Prima ENTER para as configurações do toque. O estado predefinido do toque é DESLIGADO. Prima para ligar ou desligar. Prima ENTER para confirmar. Quando o toque está ligado, o ícone do toque é apresentado e um alarme toca todas as horas. 7. DESPERTADOR: Prima ENTER para a configuração do despertador. Prima para o ligar ou desligar.
TORONTO CARACAS RIO DE JANEIRO MEIO DO ATLÂNTICO AÇORES MODO DE TRADUTOR O NTL1560 é um tradutor de 15 línguas com inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, português, polaco, holandês, finlandês, norueguês, dinamarquês, sueco, grego, húngaro e turco. Existem 5.000 palavras para cada língua. Prima a tecla DICT para entrar no modo do tradutor. Quando premir DICT, a língua de apresentação no ecrã é apresentada como a língua de origem. Para escolher outra língua, basta premir uma das 5 teclas de funções da língua: EN para inglês SP para espanhol PL para polaco NO para norueguês...
Página 66
Nota: O NTL1560 lembra as línguas de origem e de chegada e guarda-as, mesmo se a unidade for desligada. Exemplo: Efectuar uma tradução (língua de origem = inglês) OPERAÇÃO APARECE Prima a tecla DICT para entrar no modo de tradução. INGLÊS: Escreva “beg”. Mal começa a escrever as letras, o sistema vai encontrando beg_ palavras. As palavras relativas são apresentadas em simultâneo. begin (to)
MODO DE TELEFONE Existem dois tipos de agenda telefónica: NEGÓCIOS e PESSOAL. Prima SHIFT + SP IT PO (TEL) uma vez para o modo PESSOAL e duas vezes para NEGÓCIOS. Pode inserir um máximo de 11 linhas por campo. OPERAÇÃO APARECE Prima SHIFT + SP IT PO (TEL) duas vezes para escolher o modo <NEGÓCIOS>...
2. BUSCA DIRECTA – insira os caracteres iniciais dos dados e prima para procurar directamente. B. EDITAR/APAGAR DADOS O mesmo procedimento que no modo do telefone. Consulte a página 68. Nota: Por defeito, nos modos do TELEFONE, AGENDA e MEMO, o NTL1560 guarda todas as entradas na língua de apresentação em que foram feitas e guardadas originalmente. FUNÇÃO DE ALARME/DESPERTADOR É possível activar vários tipos de alarmes/despertadores: Despertador diário, despertador do dia de trabalho (segunda-feira a sexta-feira), despertador de fim-de-semana, despertador de domingo, despertador de segunda-feira, despertador de terça-feira, despertador de quarta-feira, despertador de quinta-feira, despertador...
OPERAÇÃO APARECE Prima ALARM para escolher o modo do despertador. Use as teclas para <ALARME 1> escolher o DESPERTADOR 1, 2, . DESLIGADO --:-- - Prima EDIT para escolher o tipo desejado de despertador. < ALARME 1> DESLIGADO --:-- - <ALARME 1>...
MODO DE CALCULADORA Cálculo da Gorjeta/Desconto: O valor predefinido para a gorjeta é 10% e o valor predefinido para o desconto é 5%. Use a tecla para o cálculo do desconto e para o cálculo da gorjeta. Exemplo: Executar o cálculo da gorjeta. OPERAÇÃO APARECE Prima a tecla CAL/CONV (HT) para escolher o modo CAL. <CALCULADORA> Insira 100, por exemplo. <CALCULADORA> 100. Prima para a gorjeta. <CALCULADORA> DICA Prima para o Total.
Página 71
OPERAÇÃO APARECE Prima para escolher a conversão cambial desejada. TAXA= Ex: JPY Prima EDIT para entrar no modo de configuração. O 1º caracter começa a TAXA= piscar e a TAXA torna-se “0”. NTD_ Insira HKD, prima e insira NTD. TAXA= Prima . Insira a quantia da taxa .2 e prima a tecla ENTER para guardar TAXA= a configuração. Prima (CAPS), a taxa é...
MODO DE JOGOS Existem três jogos disponíveis: 777, Cobra e Enforcado. 1. 777 OPERAÇÃO APARECE Prima SHIFT + GR HU TU (JOGO) uma vez para escolher o 777. “20” é a APOSTA predefinida. Prima as teclas para escolher uma das seguintes apostas “5/10/15/20”. Prima ENTER para começar o jogo. As caixas rodam durante um momento e apresentam o resultado.
Portugal 1 Euro = 200.82 PTE ALIMENTAÇÃO O NTL1560 funciona com 1 pilhas CR202 (incluída). Para substituir a pilha: 1. Desligue a unidade. 2. Desaperte e retire a tampa do compartimento da pilha, na parte traseira da unidade. . Retire a pilha e coloque uma nova.
TRYB TELEFONU GWARANCJA WSTĘP Dziękujemy Ci za zakup naszego tłumacza 15 języków NTL1560. Produkt ten został opracowany, aby pomóc Ci w tłumaczeniu słów na angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, włoski, portugalski, polski, fiński, norweski, duński, szwedzki, grecki, węgierski i turecki. Baza danych zawiera 5000 słów dla każdego języka a także 150 zdań do komunikacji, zestawione w 10 różnych kategorii w celu łatwiejszego dostępu i używania.
6. DZWONEK: Wciśnij ENTER, aby ustawić godziny dzwonka. Dzwonek jest domyślnie WYŁĄCZONY, wciśnij , aby go włączyć i wyłączyć. Wciśnij ENTER, aby potwierdzić. Kiedy dzwonek jest włączony, wyświetla się ikonka dzwonka i dźwięk alarmu jest emitowany co godzinę. 7. ALARM KALEND: Wciśnij ENTER dla ustawienia alarmu kalendarza. Wciśnij , aby włączyć...
(GE, SP, itp). Wciśnij , aby wyświetlić tłumaczenie poprzedniego/ następnego słowa lub wpisz inne słowo do przetłumaczenia. Uwaga: NTL1560 zapamiętuje ustawienia jęźłowych i docelowych i zachowuje je, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. Przykład: Wykonaj tłumaczenie (język źłowy = angielski) DZIAŁANIE...
DZIAŁANIE WYŚWIETLANIE Wpisuj następne litery słowa i wybierz następnie żądane słowo za pomocą begi_ przycisku . Na przykład, begin, i wciśnij ENTER. begin (to) beginner Wyświetli się tłumaczenie po francusku. EN: begin (to) FR: commencer Aby przetłumaczyć na hiszpański, wciśnij SP. EN: begin (to) SP: empezar Lub wciśnij GE w celu przetłumaczenia na niemiecki.
Página 79
DZIAŁANIE WYŚWIETLANIE Wciśnij NUM, aby wpisać cyfry. Następnie wpisz numer telefonu i wciśnij NOWY JORK ENTER. 111123211 W linii FAKS#, wpisz numer i wciśnij ENTER. NOWY JORK 111123211 345456125 UWAGA: Wciśnij NUM, aby wpisać znaki. 111123211 Wpisz PRZYJACIEL” w linii UWAGA. 345456125 UWAGA: PRZYJACIEL Następnie wciśnij ENTER, aby potwierdzić...
B. EDYCJA/USUWANIE DANYCH Ta sama procedura co w trybie telefonicznym. Zajrzyj na stronę 79. Uwaga: Domyślnie w trybie TELEFON, KALENDARZ i MEMO, NTL1560 zachowuje wszystkie wpisy w języku wyświetlania, w którym były wykonane i zapisane. FUNKCJA ALARMU Można włączyć...
DZIAŁANIE WYŚWIETLANIE Wciśnij EDIT, aby wybrać żądany rodzaj alarmu. <ALARM 1> WYŁĄCZONY --:-- - <ALARM 1> Użyj : Można wybrać 10 rodzajów alarmu. NPWŚCPS 00:00 1 <ALARM 1> Wciśnij a następnie , aby wybrać żądaną godzinę i dźwięk. NPWŚCPS Wciśnij ENTER, aby potwierdzić. 00:00 1 Kiedy alarm zadzwoni, wciśnij dowolny przycisk, aby go zatrzymać.
TRYB KALKULATORA Liczenie wskazówek/ obniżek: Domyślna wartość wskazówki wynosi 10% a domyślna wartość obniżki wynosi 5%. Użyj dla kalkulatora obniżek i dla kalkulatora wskazówek. Przykład: wykonaj obliczenie wskazówek DZIAŁANIE WYŚWIETLANIE Wciśnij przycisk CAL/CONV (HT), aby wybrać tryb CAL. <KALKULATOR> Wpisz na przykład 100. <KALKULATOR>...
Página 83
DZIAŁANIE WYŚWIETLANIE Wciśnij , aby wybrać zamianę żądanych walut. NP. CENA= Wciśnij ENTER, aby przejść do trybu ustawiania, pierwszy znak będzie CENA= migać a PROPORCJA wynosić będzie “0”. NTD_ Wpisz HKD, naciśnij i wpisz NTD. CENA= Wciśnij . Wpisz kwotę 4,2 i wciśnij przycisk ENTER, aby zapisać CENA= ustawienie.
TRYB GIER Dostępne są trzy gry: Gra 777, Wąż i Wisielec. 1. Gra 777 DZIAŁANIE WYŚWIETLANIE Wciśnij raz SHIFT + GR HU TU (GRA), aby wybrać grę 777. 20” jest domyślnym zakładem, wciśnij przycisk , aby wybrać jeden z następujących zakładów 5/10/15/20”.
Eskudo Portugalia 1 Euro = 200,482 PTE ZASILANIE Urządzenie NTL1560 działa na 1 baterię CR2032 (w zestawie). Aby wymienić baterię: 1. Wyłącz urządzenie. 2. Odkręć i wyjmij pokrywkę baterii z tyłu urządzenia. 3. Wyjmij baterię i włóż nową. 4. Włóż z powrotem pokrywkę schowka.
Uwaga: Gwarancja nie obejmuje zepsutego wyświetlacza LCD. W urządzeniach wyposażonych w elektroniczną pamięć zdarza się czasami utrata informacji zapisanych w pamięci urządzenia. Lexibook nie może być pociągnięty do odpowiedzialności za utratę danych spowodowanych przez nieodpowiednie użycie, próby naprawy urządzenia, błędy, wymianę baterii, stosowanie baterii po upływie daty ważności i w innych okolicznościach.
De database bevat 5000 woorden in iedere taal, evenals 150 zinnen voor gesprekken in elke taal, die in 10 verschillende categorieën gegroepeerd zijn voor eenvoudige toegang en gebruik. Mits normaal gebruikt zal de NTL1560 uur vele jaren gebruiksgemak verschaffen. Leef deze instructies zorgvuldig na voor de juiste werking van uw product.
5. TAAL: Druk op ENTER om de taal van de schermberichten te kiezen. De standaardtaal is ENGLISH. Druk op op door de opties te bladeren: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR en TÜRKÇE.
Opmerking: De NTL1560 onthoudt de instellingen voor de bron- en doeltaal en bewaart deze zelfs als het apparaat uitgeschakeld wordt. Voorbeeld: Vertaal een woord (brontaal = Engels) NTL1560IM0497.indb 89...
BEDIENING WEERGAVE Druk op de DICT-toets om naar de vertaalmodus te gaan. ENGELS: Voer “beg” in. Zodra u begint met het typen van letters zou het systeem beg_ overeenkomsten zoeken. De woorden in de index worden tegelijkertijd begin (to) weergegeven. beginner ga verder met het typen van het woord en kies het gewenste wordt met begi_...
TELEFOONMODUS Er zijn twee telefoonlijsten: KANTOOR & PERSOONLIJK. Druk éénmaal op SHIFT + SP IT PO (TEL) voor PERSOONLIJK en tweemaal voor KANTOOR. Per veld kunnen tot maximaal 11 regels ingevoerd worden. BEDIENING WEERGAVE Druk tweemaal op SHIFT + SP IT PO (TEL) om naar de KANTOOR-lijst te <KANTOOR>...
B. BEWERKEN/WISSEN VAN GEGEVENS Dezelfde procedure als in de telefoonmodus. Zie op pagina 92. Opmerking: In de TELEFOON, AGENDA en MEMO-modes zal de NTL1560 alle registraties in de schermtaal bewaren waarin deze werden ingevoerd. WEKFUNCTIE Het is mogelijk verschillende alarmen te activeren: Dagelijks alarm, alarm op werkdagen (maandag tot vrijdag), weekendalarm, zondagalarm, maandagalarm, dinsdagalarm, woensdagalarm, donderdagalarm, vrijdagalarm en zaterdagalarm.
BEDIENING WEERGAVE Druk op ALAM om de alarm-modus te kiezen. Gebruik om het ALARM <ALARM 1> 1,2, te selecteren. --:-- - Druk op EDIT om het gewenste alarmtype te kiezen. <ALARM 1> --:-- - <ALARM 1> Gebruik : U kunt kiezen uit 10 verschillende alarmtypes. ZMDWDVZ 00:00 1 <ALARM 1>...
REKENMACHINE MODUS Fooi/kortingberekening: De standaard instelling van de fooi is 10% en de standaard ingestelde korting is 5%. Gebruik voor de berekening van korting en voor een fooi. Voorbeeld: bereken een fooi BEDIENING WEERGAVE Druk op de CAL/CONT (HT)-toets om de rekenmachine modus te selecteren. <REKENMACHINE>...
Página 95
BEDIENING WEERGAVE Druk op om de gewenste wisselkoersberekening uit te voeren. TARIEF= BV: JPY Druk op EDIT om naar de instellingsstand te gaan; het 1 teken zal gaan TARIEF= knipperen en de wisselkoers wordt “0”. NTD_ Voer HKD in, druk op en voer vervolgens NTD in.
SPELMODUS Er zijn drie spelletjes: Fruitmachine, Snake en Galgje. 1. Fruitmachine BEDIENING WEERGAVE Druk op SHIFT + GR HU TU (GAME) één keer om de fruitmachine te selecteren. “20” is standaard inzet, druk op om één van de volgende inzetten te selecteren “5/10/15/20”.
Portugal 1 Euro = 200,82 PTE STROOMVOORZIENING De NTL1560 werkt op 1xCR202 batterij (meegeleverd). Om de batterij te vervangen: 1. Zet het apparaat uit. 2. Schroef het batterijdeksel aan de achterkant van het apparaat los en verwijder het. . Verwijder de batterij en plaats een nieuwe.
Het ligt in de aard van producten met elektronische geheugens dat in enkele omstandigheden de opgeslagen in- formatie verloren kan gaan. Lexibook is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens door misbruik, pogingen tot reparatie, fouten, vervangen van batterijen, het gebruik van batterijen buitens de levensduur of in elke andere omstandigheid. We kunnen evenmin directe of indirecte aansprakelijkheid aannemen voor financieel verlies...
Página 99
MAAILMANAIKOJEN HAKU LIITE KÄÄNNÖSMOODI VIRTALÄHDE LAUSEET VAROTOIMET PUHELINMOODI TAKUU JOHDANTO Kiitämme sinua, että ostit tämän NTL1560 15-kielisen käännöskoneen. Tämä laite on suunniteltu auttamaan sinua sanakäännöksissä seuraaville kielille: englanti, ranska, saksa, espanja, italia, portugali, puola, hollanti, suomi, norja, tanska, ruotsi, kreikka, unkari ja turkki. Tietokanta sisältää 5000 sanaa jokaisesta kielestä sekä 150 lausepartta kieltä kohti, ja ne on ryhmitelty 10:een eri kategoriaan, jotta ne olisivat helppoja löytää ja käyttää. Normaalikäytössä NTL1560 on suunniteltu palvelemaan useita vuosia. Noudata näitä käyttöohjeita tarkkaan, jotta laitteesi toimisi moitteettomasti. ALOITUS Paristosuojuksen poistaminen Irrota varovasti laitteen takapuolella sijaitseva paristosuojus ennen ensimmäistä käyttöä : 1.
5. KIELI: Paina ENTER ja valitse jokin listalla oleva kieli. Oletusarvokieli on ENGLANTI. Paina ja vieritä esiin seuraavat: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR ja TÜRKÇE. Valitse kieli ja paina ENTER vahvistukseksi. 6.
SW ruotsi TU turkki Kun lähdekieli on valittu, syötä käännettävä sana. Hakemiston sanat näkyvät samanaikaisesti. Voit jatkaa kirjainten näppäilyä tai käyttää nuolinäppäimiä valitaksesi jonkun hakemistosanoista. Sana on valittu, kun se on alleviivattu mustalla. Paina sitten ENTER saadaksesi käännöksen. Jos sana löytyy, sen käännös näytetään ranskaksi (jos lähdekieli ei ole englanti, käännös näytetään ensin englanniksi). Kun haluat käännöksen muulle kielelle, paina vastaavaa kielinäppäintä (GE tai SP…jne). Paina nähdäksesi edellisen/seuraavan sanan käännöksen tai syötä uusi käännettävä sana. Huom.: NTL1560 muistaa lähde- ja kohdekieliasetukset ja säilyttää ne vaikka laite olisi sammutettu. Esimerkki: Suorita käännös (lähdekieli = englanti) NTL1560IM0497.indb 101 2/1/08 19:12:54...
TEE NÄIN NÄYTTÖ Paina DICT -näppäintä päästäksesi käännösmoodiin. ENGLANTI: Syötä “beg”. Heti kun alat näppäillä kirjaimia, järjestelmä löytää vastineita. beg_ Hakemistosanat näkyvät samanaikaisesti. begin (to) beginner Jatka sanan näppäilemistä ja valitse sitten haluamasi sana nuolinäppäimen begi_ avulla. Esim. sana begin ja paina ENTER. begin (to) beginner EN: begin (to) Käännös ranskaksi tulee näytölle. FR: commencer EN: begin (to) Jos haluat käännöksen espanjaksi, paina SP.
PUHELINMOODI Puhelinluetteloita on kahta lajia: YRITYS & HENK.KOHT. Paina SHIFT + SP IT PO (TEL) kerran, niin pääset HENK.KOHT. -luetteloon ja kahdesti, niin pääset YRITYS -moodiin. Joka kenttään voidaan syöttää enintään 11 riviä. TEE NÄIN NÄYTTÖ Painamalla SHIFT + SP IT PO (TEL) kahdesti valitset YRITYS -moodin. <YRITYS>...
2. SUORA ETSINTÄ – syötä tietojen alkukirjaimet ja paina sitten jolloin pääset suoraan etsintään. B. TIETOJEN MUOKKAAMINEN/PERUUTTAMINEN Sama menetelmä kuin puhelinmoodissa. Katso sivu 102. Huom: Oletusarvona PUHELIN-, KALENTERI- ja MUISTIO-moodeissa NTL1560 säilyttää kaikki syötöt sillä kielellä, jolla ne alunperin tehtiin ja tallennettiin. HÄLYTYSTOIMINTO On mahdollista aktivoida useita hälytystyyppejä: päivittäinen, arki- (ma-pe), viikonloppu-, sunnuntai-, maanantai-, tiistai-, keskiviikko-, torstai-, perjantai- ja lauantaihälytys. 5 erilaista hälytysmelodiaa. Kun hälytys on asetettu, hälytyssymboli (((.))) näkyy.
TEE NÄIN NÄYTTÖ Painamalla ALARM valitset hälytysmoodin. Käytä ja valitse HÄLYTYS <HÄLYTYS 1> 1, 2, . KIINNI --:-- - Painamalla EDIT valitset haluamasi hälytystyypin. <HÄLYTYS 1> KIINNI --:-- - <HÄLYTYS 1> Käyttämällä 10 hälytystyyppiä voidaan valita. SMTKTPL 00:00 1 <HÄLYTYS 1> Painamalla ja sitten valitset haluamasi ajan ja melodian.
LASKURIMOODI Tippi-/alennuslasku: Oletusarvoinen tippi on 10% ja oletusarvoinen alennus 5%. Käytä alennuksen laskemiseen ja tipin laskemiseen. Esim.: suorita tipin laskeminen TEE NÄIN NÄYTTÖ <LASKURI> Painamalla CAL/CONV (HT) -näppäintä valitset LASKURI -moodin. <LASKURI> Syötä esim. 100. 100. <LASKURI> Painamalla saat tipin. VIHJE <LASKURI> Painamalla saat summan.
Página 107
TEE NÄIN NÄYTTÖ Paina valitaksesi haluamasi valuutan muuntamisen. HINTA = Esim.: JPY Paina EDIT niin pääset asetusmoodiin; ensimmäinen kirjain vilkkuu ja HINTA = KURSSI on“0”. NTD_ Syötä HKD, paina ja syötä NTD. HINTA = Paina . Syötä kurssiksi 4.2 ja paina ENTER tallentaaksesi asetuksen. HINTA = Painamalla (CAPS) saat kurssin näkyviin. HINTA = 0.2809528 Syötä esim. 508.2, niin saat vaihtohinnan.
PELIMOODI Kolme peliä on saatavilla: 777 -peli, Käärmepeli ja Hirtetty -peli. 1. 777 -peli TEE NÄIN NÄYTTÖ Painamalla SHIFT + GR HU TU (GAME) kerran valitset 777 -pelin. “20” on oletusar- voinen BET; paina ja valitse yksi seuraavista vedoista “5/10/15/20”. Painamalla ENTER aloitat pelin. 3 lokeroa pyörivät hetken ja näyttävät sitten tulok- sen.
Escudo Portugali 1 Euro = 200.82 PTE VIRTALÄHDE NTL1560 toimii yhdellä CR202 paristolla (toimitetaan mukana). Paristo vaihdetaan näin: 1. Sammuta laite. 2. Avaa ja irrota paristolokeron kansi laitteen takapuolella. . Poista paristo ja laita uusi tilalle. . Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
TELEFONMODUS GARANTI INNLEDNING Takk for at du kjøpte denne NTL1560 15-språks oversetteren. Dette produktet hjelper deg med å oversette ord på engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, portugisisk, polsk, nederlandsk, finsk, Norsk, svensk, gresk, ungarsk og tyrkisk. Databasen inneholder 5000 ord for hvert språk, samt 150 samtalefraser pr. språk, som er gruppert inn i 10 forskjellige kategorier for å gjør det enklere å finne og bruke dem Ved normal bruk vil NTL1560 vare i mange år.
Página 112
5. SPRÅK: Trykk ENTER for å velge språket meldingene skal vises på. Standardspråket er ENGELSK. Trykk eller for å navigere gjennom følgende: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR og TÜRKÇE. Valitse kieli ja paina ENTER vahvistukseksi. 6.
Página 113
SP…osv). Trykk for å vise oversettelsen av forrige/neste ord eller skriv inn et nytt ord som skal oversettes. Merk: NTL1560 husker innstillingene for kilde- og målspråk, og beholder dem selv om enheten slås av. Eksempel: Utfør en oversettelse (kildespråk = engelsk) NTL1560IM0497.indb 113...
Página 114
FREMGANGSMÅTE VISNING Trykk på DICT for å gå inn i oversettermodus. ENGELSK: Skriv inn “beg”. Så snart du beginner å skrive inn bokstaver finner systemet beg_ samsvarende ord. begin (to) Indeksordene vises samtidig. beginner Fortsett å skrive inn ordet, og velg deretter ønsket ord med tasten . Velg begi_ foreksempel “begin” og trykk ENTER. begin (to) beginner EN: begin (to)
Página 115
TELEFONMODUS Det finnes to telefonlister: ARBEID og PRIVAT Trykk SHIFT + SP IT PO (TEL) én gang for å gå til PRIVAT og to ganger for å gå til ARBEID. Maksimalt 11 linjer kan legges inn pr. felt. FREMGANGSMÅTE VISNING Trykk SHIFT + SP IT PO (TEL) for ganger for å velge ARBEID. <ARBEID>...
Página 116
å søke direkte. B. REDIGERE/SLETTE DATA Samme fremgangsmåte som i telefonmodus. Se side 116. Note: Som standard i modusene TELEFON, TIMEPLAN og MEMO beholder NTL1560 alle oppføringer i det skjermspråket de opprinnelig ble skrevet inn og lagret på. ALARMFUNKSJON Du kan aktivere forskjellige typer alarmer: Daglig alarm, arbeidsukealarm (mandag-fredag), helgealarm, søndag-...
Página 117
FREMGANGSMÅTE VISNING Trykk ALARM for å velge alarmmodus. Bruk eller til å velge ALARM 1, 2, . <ALARM 1> --:-- - Trykk EDIT for å velge ønsket alarmtype. <ALARM 1> --:-- - <ALARM 1> Bruk eller : 10 typer alarmer kan velges. SMTOTFL 00:00 1 <ALARM 1>...
Página 118
KALKULATORMODUS Utregning av tips/rabatt: Standard driksverdi er 10 % og standard rabattverdi er 5 %. Bruk for å bruke rabattkalkulator og for drikskalkulator Eksempel: Regne ut en stor driks FREMGANGSMÅTE VISNING <KALKULATOR> Trykk CAL/CONV (HT) for å velge kalkulatormodus. <KALKULATOR> Skriv for eksempel inn 100.
Página 119
FREMGANGSMÅTE VISNING Trykk eller for å velge ønsket valutakonvertering. TAKST= EKS: JPY Trykk EDIT for å gå inn i innstillingsmodus. Den første bokstaven vil TAKST= blinke, og TAKST blir til “0”. NTD_ Skriv inn HKD, trykk og skriv deretter inn NTD. TAKST= Trykk .
Página 120
SPILLMODUS De finnes tre tilgjengelige spill: 777 Game, Snake Game and Hangman. 1. 777 Game FREMGANGSMÅTE VISNING Trykk én gang på SHIFT + GR HU TU (GAME) for å velge 777 Game. “20” er standard BET; trykk eller for å velge et av følgende ”bet”: “5/10/15/20”. Trykk ENTER for å starte spillet. De tre boksene spinner en stund, og viser deretter resultatet.
Página 121
Portugal 1 Euro = 200,82 PTE STRØMTILFØRSEL NTL1560 drives med 1 x CR202 batteri (inkludert). Slik bytter du batteriet: 1. Slå av enheten 2. Skru av og ta av batteridekselet bak på enheten. . Ta ut det brukte batteriet og sett inn et nytt.
Página 122
Det ligger i naturen til produkter som benytter elektronisk minne at informasjonen som er lagret i enhetens minne i sjeldne tilfeller kan gå tapt Lexibook kan ikke påta seg ansvar for tap av data forårsaket av misbruk, forsøk på å...
Página 123
TELEFON MODE GARANTI INTRODUKTION Tak, fordi De har købt denne NTL1560 15-sprogsoversætter. Dette produkt er designet til at hjælpe Dem med at oversætte ord på engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, portugisisk, polsk, Hollansk, finsk, norsk, dansk, svensk, græsk, ungarsk og tyrkisk. Databasen inkluderer 5000 ord for hvert sprog såvel som 150 konversationsfraser pr. sprog, der er grupperet i 10 forskellige kategorier for let tilgang og anvendelse.
Página 124
5. SPROG: Tryk på ENTER for at vælge sprog ved forespørgselsvinduet. Standard sproget er sat til ENGELSK. Tryk på eller for at scrolle som følger: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR og TÜRKÇE.
Página 125
Bemærk: NTL1560 husker indstillingerne for kilde og målsprog og husker dem selv efter enheden er slået fra. Eksempel: Udfør en oversættelse (kildesprog = engelsk) NTL1560IM0497.indb 125...
Página 126
ANVENDELSE Tryk på DICT tasten for at gå til oversættelsesmode. ENGELSK: Indtast “beg”. Så snart De begynder indtastningen af bogstaverne, beg_ begynder systemet at finde pendanter.Indeksordene vil blive vist samtidigt. begin (to) beginner Fortsæt med at indtaste ordet og vælg derefter det ønskede ord med tasten. begi_ For eksempel, begin, og tryk på ENTER. begin (to) beginner EN: begin (to)
Página 127
TELEFON MODE Der er to forskellige telefonlister: FORRETNING & PERSONLIGTryk på SHIFT + SP IT PO (TEL) en gang for PERSONLIG og to gange for FORRETNINGS mode. Der kan maksimalt indtastes 11 linjer pr. felt. ANVENDELSE Tryk på SHIFT + SP IT PO (TEL) to gange for at vælge FORRETNINGS mode. <FORRETNING>...
Página 128
B. REDIGERING/SLETNING AF DATA Samme procedure som i telefon mode. Se side 128. Bemærk: Som standard i TELEFON, PLANLÆGNING og MEMO mode gemmer NTL1560 alle indtastninger i det sprog, de oprindeligt er indtastet i. ALARMFUNKTION Det er muligt at aktivere flere typer alarmer: Daglig alarm, arbejdsalarm (mandag til fredag), weekendalarm, søndagsalarm, mandagsalarm, tirsdagsalarm, onsdagsalarm, torsdagsalarm, fredagsalarm og lørdagsalarm.
Página 129
ANVENDELSE Tryk på ALARM for at vælge alarmmode. Anvend eller for at vælge ALARM <ALARM 1> 1, 2, . --:-- - Tryk på EDIT for at vælge den ønskede alarmtype. <ALARM 1> --:-- - <ALARM 1> Anvend eller : Der kan vælges mellem 10 typer alarmer. SMTOTFL 00:00 1 <ALARM 1>...
Página 130
KALKULATOR MODE Tip/Rabat udregning: Som standard er tipværdien sat til 10% og standard rabat er sat til 5%. Anvend for rabatudregning og for tipudregning: Eksempel: udfør en tipudregning ANVENDELSE <KALKULATOR> Tryk på CAL/CONV (HT) tasten for at vælge CAL mode. <KALKULATOR>...
Página 131
ANVENDELSE Tryk på eller for at vælge den ønskede valutakonvertering. RATE= EKS: JPY Tryk på EDIT for at gå til indstillingsmode; Det første bogstav vil blinke og RATE= KURSEN bliver “0”. NTD_ Indtast HKD, tryk på og indtast NTD. RATE= Tryk på...
Página 132
GAME MODE Der er tre games til rådighed: 777, Snake og Hangman Game. 1. 777 ANVENDELSE Tryk på SHIFT + GR HU TU (GAME) en gang for at gå til Game. “20” er standard BET; Tryk på eller tasten for at vælge følgende bets “5/10/15/20”. Tryk på...
Página 133
Portugal 1 Euro = 200.82 PTE STRØMFORSYNING NTL1560 anvender 1 x CR202 batteri (inkluderet). For at udskifte batteriet: 1. Sæt enheden til off. 2. Løsn skruerne og fjern dækslet på bagsiden af enheden. . Fjern batteriet og indsæt et nyt.
Página 134
Bemærk: Garantien dækker ikke ødelagte LCD skærme.Det er gængs for alle produkter, der anvender elektronisk hukommese, at de i sjældne tilfælde kan miste de indtastede informationer. Lexibook har ikke noget ansvar for tab af data, der skyldes ukorrekt anvendelse, forsøg på at reparere enheden, en fejl, udskiftning af batterier, anvendelse af batterier efter udløb af anvendelsesdatoen eller nogen andre omstændigheder.
SPELLÄGE SÖKNING AV VÄRLDSTID APPENDIX ÖVERSÄTTARLÄGE STRÖMFÖRSÖRJNING FRASER FÖSIKTIGHETSÅTGÄRDER TELEFONLÄGE GARANTI INLEDNING Tack för att du har köpt denna 15-språkiga översättare, NTL1560. Denna produkt har utformats för att hjälpa dig att översätta ord på engelska, franska, tyska, spanska, italienska, portugisiska, polska, nederländska, finska, norska, danska, svenska, grekiska, ungerska och turkiska. Databasen inkluderar 5 000 ord för varje språk, samt 150 konversationsfraser per språk, vilka har grupperats i 10 olika kategorier för att man lätt ska kunna komma åt och använda dem. NTL1560 har utformats för att fungera i många år vid normal användning. Var god följ dessa anvisningar noggrannt för att säkerställa att din apparat fungerar som den ska. FÖRSTA STEGET Borttagning av batterifliken Innan du börjar använda enheten, så avlägsna försikigt batterifliken som finns på enhetens baksida: 1. Skruva av och ta bort locket till batterifacket på enhetens baksida.
5. SPRÅK: Tryck på ENTER för att välja skärmspråk. Standardspråket är ENGELSKA. Tryck på eller för att rulla enligt följande: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR och TÜRKÇE. Välj språk och tryck på ENTER för att bekräfta. 6. RINGNING: Tryck på ENTER för timringningsinställningar. Standardstatusen för ringning är AV. Tryck på eller för att slå på och slå av den. Tryck på ENTER för att bekräfta. När ringningen är påslagen, visas en ringningsikon och ett larm kommer att ljuda varje timme. 7.
Om ordet hittas, kommer dess översättning att visas på franska (om källspråket inte är engelska, kommer översättningen först att visas på engelska). Om du vill översätta ordet till ett annat språk, tryck på motsvarande språktangent (GE eller SP… etc.). Tryck på för att se översättningen av föregående/nästa ord eller skriv in ett nytt ord för översättning. OBS! NTL1560 kommer ihåg käll- och målspråksinställningarna och bevarar dem även om enheten stängs av. Exempel : Göra en översättning (källspråk = engelska) NTL1560IM0497.indb 137 2/1/08 19:14:04...
ÅTGÄRD BILD Tryck på DICT-tangenten för att komma in i översättarläget. ENGELSKA: Skriv “beg”. Så snart du börjar skriva bokstäver, finner systemet träffar. beg_ Indexorden visas samtidigt. begin (to) beginner Fortsätt att skriva in ordet och välj sedan önskat ord med tangenten . begi_ Exempelvis “begin”, och tryck sedan på ENTER. begin (to) beginner EN: begin (to) Översättningen på franska visas. FR: commencer EN: begin (to) Om du vill ha översättningen på spanska, tryck på SP. SP: empezar EN: begin (to) Eller tryck på GE för tyska.
TELEFONLÄGE Det finns två slags telefonkataloger: AFFÄRER och PERSONLIG. Tryck på SHIFT + SP IT PO (TEL) en gång för läget PERSONLIG och två gånger för läget AFFÄRER. Maximalt 11 rader kan skrivas in per fält. AÅTGÄRD BILD Tryck på SHIFT + SP IT PO (TEL) två gånger för att välja läget AFFÄRER. <AFFÄRER> NAMN: Skriv in JOHN SMITH och tryck sedan på ENTER. JOHN SMITH ADRESS: Skriv in NEW YORK och tryck sedan på ENTER. JOHN SMITH TEL#: Tryck på NUM för att mata in nummer. Knappa sedan in ett telefonnummer och NEW YORK tryck på ENTER. 11112211 På raden FAX#, skriv in ett nummer och tryck sedan på ENTER. NEW YORK 11112211 556125...
B. REDIGERING/RADERING AV DATA Samma procedur som i telefonläget. Se sidan 10. OBS! I standardinställning bevarar NTL1560 alla poster i lägena TELEFON, SCHEMA och MEMO i det visningsspråk som de ursprungligen skapades och sparades i. LARMFUNKTION Det går att aktivera flera typer av larm: dagligt larm, arbetsdagslarm (måndag till fredag), veckoslutslarm, söndagslarm, måndagslarm, tisdagslarm, onsdagslarm, torsdagslarm, fredagslarm och lördagslarm. 5 slags larmmelodier finns tillgängliga. När ett larm har satts, kommer larmsymbolen (((.))) att visas.
ÅTGÄRD BILD Tryck på ALARM för att välja larmläge. Använd eller för att välja ALARM 1, <LARM 1> 2, . --:-- - Tryck på EDIT för att välja önskad larmtyp. <LARM 1> --:-- - <LARM 1> Använd eller : 10 typer av larm kan väljas. SMTOTFL 00:00 1 <LARM 1> Tryck på och sedan på eller för att välja önskad timme och melodi. SMTOTFL Tryck på ENTER för att bekräfta.
KALKYLATORLÄGE Beräkning av dricks/rabatt: Standardvärdet för dricks är 10 % och standardvärdet för rabatt är 5 %. Använd för rabattkalkylator och för drickskalkylator. Exempel: utför en dricksberäkning ÅTGÄRD BILD <KALKYLATOR> Tryck på tangenten CAL/CONV (HT) för att välja CAL-läge. <KALKYLATOR> Skriv exempelvis 100. 100. <KALKYLATOR> Tryck på för dricks. TIPS <KALKYLATOR> Tryck på för totalbeloppet. TOTALT 110. <KALKYLATOR> Tryck på ENTER för att notera det beräknade resultatet. 110. <KALKYLATOR> Tryck på för att beräkna den dricks som ska betalas. TIPS OBS! Samma förfarande för rabatter, fast med användning av i stället. Ställ in dricks-/rabattvärde: ÅTGÄRD BILD...
Página 143
ÅTGÄRD BILD Tryck på eller för att välja önskad valutakonvertering. HASTIGHET= EX: JPY Tryck på EDIT för att komma in i inställningsläget; den första bokstaven HASTIGHET= kommer att blinka och kursen blir “0”. NTD_ Skriv HKD, tryck på och skriv sedan NTD. HASTIGHET= Tryck på . Skriv kursvärdet 4,2 och tryck sedan på tangenten ENTER för HASTIGHET= att spara inställningen. Tryck på (CAPS). Kursen visas. HASTIGHET= 0.2809528 Skriv exempelvis 508,2 för att få fram konverteringen.
SPELLÄGE Det finns tre spel tillgängliga: 777-spelet, ormspelet och hänga gubbe. 1. 777 -spelet ÅTGÄRD BILD Tryck på SHIFT + GR HU TU (GAME) en gång för att välja 777-spelet. “20” är det standardiserade VADET; tryck på tangenten eller för att välja ett av följande vad: “5/10/15/20”. Tryck på ENTER för att börja spelet. De 3 rutor som visas kommer att snurra ett tag, varpå resultatet visas. Om användaren erhåller en kombination enligt bilden, så innebär detta att han/hon har vunnit vadet. Pengar utbetalas i enlighet med det relevanta förlustförhållandet och läggs till till den totala mängden pengar. Om du förlorar, kommer vadets belopp att dras av från din totala mängd pengar.
1 euro = 2,2071 NLG Escudos Portugal 1 euro = 200,82 PTE STRÖMFÖRSÖRJNING NTL1560 fungerar med 1 x CR2032-batteri (inkluderas). För att byta batteri: 1. Slå av enheten. 2. Skruva av och ta bort batteriskyddet på enhetens baksida. . Tag ur batteriet och sätt i ett nytt. . Sätt tillbaka batterilocket.
Página 147
ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μεταφραστή γλωσσών NTL1560 15. Το ροϊόν αυτό είναι σχεδιασμένο για να σας βοηθήσει να μεταφράζετε λέξεις στα Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισανικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Πολωνικά, Ολλανδικά, Φινλανδικά, Νορβηγικά, Δανικά, Σουηδικά, Ελληνικά, Ουγγρικά και Τουρκικά.
Página 148
5. ΓΛΩΣΣΑ: Πατήστε ENTER για να ειλέξετε μια γλώσσα αό τις ροτεινόμενες. Η ροειλεγμένη γλώσσα είναι ΑΓΓΛΙΚΑ. Πατήστε ή για κύλιση ως ακολούθως: ΑΓΓΛΙΚΑ, ΓΑΛΛΙΚΑ, ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ, ΙΣΠΑΝΙΚΑ, ΙΤΑΛΙΚΑ, ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ, ΠΟΛΩΝΙΚΑ, ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ, ΦΙΝΛΑΝΔΙΚΑ, ΝΟΡΒΗΓΙΚΑ, ΔΑΝΙΚΑ, ΣΟΥΗΔΙΚΑ, ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΟΥΓΓΡΙΚΑ ΚΑΙ ΤΟΥΡΚΙΚΑ. Επιλέξτε τη γλώσσα και πατήστε ENTER για επιβεβαίωση. 6.
Página 149
για να εμφανίσετε τη μετάφραση της ροηγούμενης/ εόμενης λέξης ή για να εισάγετε μια άλλη λέξη για μετάφραση. Σημείωση: Το NTL1560 θυμάται τις ρυθμίσεις της γλώσσας ηγής και στόχου και τις κρατά ακόμη κι αν η μονάδα αενεργοοιηθεί. Παράδειγμα: Κάντε μια μετάφραση (γλώσσα ηγής = Αγγλικά) NTL1560IM0497.indb 149...
Página 150
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΒΟΛΗ Πατήστε το κουμί DICT για να εισαχθείτε στη λειτουργία του μεταφραστή. ΑΓΓΛΙΚΑ: Εισάγετε “beg”. Μόλις αρχίζετε να ληκτρολογείτε γράμματα, το σύστημα βρίσκει beg_ συμφωνίες begin (to) Οι λέξεις ευρετηρίου εμφανίζονται ταυτόχρονα. beginner Συνεχίστε να ληκτρολογείτε τη λέξη και στη συνέχεια ειλέξτε τη λέξη ου ειθυμείτε begi_ με...
Página 151
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ Υάρχουν δύο είδη τηλεφωνικού καταλόγου: ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ & ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ Πατήστε SHIFT + SP IT PO (TEL) μια φορά για ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ και δύο φορές για ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ. Ανά εδίο μορούν να εισαχθούν έως 11 γραμμές. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΒΟΛΗ Πατήστε SHIFT + SP IT PO (TEL) δύο φορές για να ειλέξετε <ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ>...
Página 152
Η ίδια διαδικασία με αυτήν της λειτουργίας τηλεφώνου. Ανατρέξτε στη σελίδα 152. Σημείωση: Αό ροειλογή, στις λειτουργίες ΤΗΛΕΦΩΝΟ, ΧΡΟΝΟΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ και ΥΠΟΜΝΗΜΑ, το NTL1560 διατηρεί όλες τις εισόδους κειμένου στη γλώσσα ροβολής στην οοία είχαν ήδη δημιουργηθεί και αοθηκευτεί. NTL1560IM0497.indb 152...
Página 153
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ (ΑΛΑΡΜ) Είναι δυνατό να ενεργοοιήσετε διάφορους τύους ειδοοίησης (αλάρμ): Ημερήσια ειδοοίηση, ειδοοίηση σε εργάσιμες ημέρες (Δευτέρα έως Παρασκευή), ειδοοίηση Σαββατοκύριακου, ειδοοίηση Κυριακής, ειδοοίηση Δευτέρας, ειδοοίηση Τρίτης, ειδοοίηση Τετάρτης, ειδοοίηση Πέμτης, ειδοοίηση Παρασκευής και ειδοοίηση Σαββάτου. Είναι διαθέσιμα 5 είδη μελωδίας ειδοοίησης. Όταν έχει καθοριστεί μια ειδοοίηση, εμφανίζεται στην οθόνη...
Página 154
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΒΟΛΗ 2 δευτερόλετα αργότερα, η οθόνη ειστρέφει στην αρχική εμφάνιση ροβολής 1. ΗΧΟΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ και ο κωδικός ρόσβασης έχει αλλάξει. 2. ΑΥΤΟΜ. ΔΙΑΚΟΠΗ 3. ΚΩΔ. ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ Σημείωση: Για να αενεργοοιήσετε τον κωδικό ρόσβασης, μην εισάγετε κανέναν χαρακτήρα και ατήστε ENTER στις...
Página 155
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ Πατήστε δύο φορές το λήκτρο CAL/CONV, τη μία μετά την άλλη για μετατροή νομίσματος, τρεις φορές για μετατροή του ΕΥΡΩ και τέσσερις φορές για μετατροή μονάδας μέτρησης. 1. Πως να καθορίσετε νέα συναλλαγματική ισοτιμία και ως να κάνετε μετατροή. Παράδειγμα: 1 HKD = 4.2 NTD ? HKD = 508.2 NTD ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
Página 156
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΒΟΛΗ feet Πατήστ ή για να ειλέξετε το ειθυμητό σετ μετατροής. ΤΙΜΗ= 0.3048 feet Χρησιμοοιήστε “ /CAPS ” και για να αλλάξετε την κατεύθυνση της ΤΙΜΗ= μετατροής. 3.280839895 feet Π.χ. εισάγετε “100” για να λάβετε την τιμή μετατροής. ΤΙΜΗ= 328.08 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ...
Página 157
Πορτογαλία 1 Ευρώ = 200,482 PTE ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ Το NTL1560 λειτουργεί με μία ματαρία CR2032 (συμεριλαμβάνεται). Για να αντικαταστήσετε τη ματαρία: 1. Αενεργοοιήστε τη μονάδα. 2. Ξεβιδώστε και αφαιρέστε το καάκι του διαμερίσματος της ματαρίας στην ίσω λευρά της μονάδας.
Página 158
Λόγω της φύσης των ροϊόντων ου χρησιμοοιούν ηλεκτρονική μνήμη, σε σάνιες εριτώσεις οι αοθηκευμένες στη μνήμη της μονάδας ληροφορίες ενδέχεται να χαθούν. Η Lexibook δεν αοδέχεται καμία ευθύνη για την αώλεια δεδομένων ου οφείλεται σε κακή χρήση, ροσάθειες εισκευής, σφάλμα, κακή αντικατάσταση ματαρίας, χρήση...
Az adatbázis 5000 szót tartalmaz mindegyik nyelven, valamint nyelvenként 150 általános kifejezést, amelyek 10 különböző kategóriába lettek csoportosítva a könnyű hozzáférés és használat érdekében. Normális használat esetén az NTL1560 készülék sok éven keresztül szolgálja majd önt. Kérjük, gondosan tartsa be ezeket az utasításokat, így biztosítva a készülék megfelelő működését.
5. NYELV: az ENTER gomb megnyomásával válassza ki a súgó nyelvét. Az alapértelmezett nyelv az ANGOL. A vagy gomb megnyomásával folyamatosan léptethet az alábbiak szerint: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR és TÜRKÇE. Válassza ki a nyelvet, majd az ENTER gomb megnyomásával erősítse meg a választását.
AZORI-SZIGETEK SZÓTÁR ÜZEMMÓD Az NTL1560 készülék egy 15 nyelvű szótárgép angol, francia, spanyol, német, olasz, portugál, lengyel, holland, finn, norvég, dán, svéd, görög, magyar és török nyelvekkel. Mindegyik nyelven 5000 szó áll rendelkezésére. A DICT gomb megnyomásával lépjen be a szótár módba. A DICT gomb megnyomása után forrásnyelvként a súgó...
Példa: végezzen el egy fordítást (forrásnyelv = angol) MŰVELET KIJELZŐ A DICT gomb megnyomásával lépjen be a szótár módba. ANGOL: Gépelje be a “beg” sort. Amint elkezdi a betűk begépelését, a rendszer elkezd beg_ hasonló szavakat keresni. begin (to) Az index szavak egyidejűleg jelennek meg. beginner Folytassa a szó...
Página 163
MŰVELET KIJELZŐ Az ÜZLETI mód kiválasztásához kétszer nyomja meg a SHIFT + SP IT PO <ÜZLETI> (TEL) gombokat. NÉV: Vezesse be a JOHN SMITH nevet és nyomja meg az ENTER gombot. JOHN SMITH CÍM: Vezesse be a NEW YORK címet és nyomja meg az ENTER gombot. JOHN SMITH TEL#: Nyomja meg a NUM gombot a számok megadásához.
B. ADATOK MÓDOSÍTÁSA/TÖRLÉSE A folyamat ugyanaz, mint a telefon módban. Lásd az 164. oldalt. Megjegyzés: az NTL1560 készülék a TELEFON, HATÁRIDŐNAPLÓ és a JEGYZET MÓDOKBAN alapértelmezettként azon a nyelven őrzi meg a jegyzeteket, amelyeken eredetileg elkészültek és tárolva lettek. ÉBRESZTÉS FUNKCIÓ...
MŰVELET KIJELZŐ Nyomja meg az ALARM gombot az ébresztés mód kiválasztásához. Használja a <RIASZTÓ 1> vagy gombot az ÉBRESZTÉS 1, 2, 3 kiválasztásához. --:-- - Az EDIT gomb megnyomásával választhatja ki a kívánt ébresztési típust. <RIASZTÓ 1> --:-- - <RIASZTÓ 1> Használja a vagy gombot: tízféle ébresztés közül választhat.
SZÁMOLÓGÉP ÜZEMMÓD Borravaló/árengedmény kiszámítása: Az alapértelmezett borravaló érték 10%, az alapértelmezett árengedmény érték 5%. Az árengedmény kiszámításához használja a gombot, a borravaló kiszámításához pedig a gombot. Példa: végezzünk egy borravaló számítást MŰVELET KIJELZŐ <SZÁMOLÓGÉP> A SZÁMOLÓGÉP üzemmód kiválasztásához nyomja meg a CAL/CONV (HT) gombot.
Página 167
MŰVELET KIJELZŐ Nyomja meg a vagy gombot a kívánt árfolyam átváltás kiválasz- ARÁNY= tásához. Pl.: JPY Nyomja meg az EDIT gombot, hogy belépjen a beállítás módba; az első ARÁNY= karakter villogni kezd és az ARÁNY (árfolyam) értéke “0” lesz. NTD_ Gépelje be a HKD feliratot, nyomja meg a gombot és gépelje be az NTD ARÁNY=...
JÁTÉK ÜZEMMÓD Három játék áll rendelkezésére: 777 játék, kígyójáték és akasztófa-játék. 1. 777 játék MŰVELET KIJELZŐ A SHIFT + GR HU TU (GAME) gombok egyszeri megnyomásával választhatja ki a 777 játékot. Az alapértelmezett tét (BET) a “20”; a gomb megnyomásával választhatja ki a következő...
Portugália 1 euró = 200,482 PTE TÁPELLÁTÁS Az NTL1560 készülék 1 db CR2032 elemmel működik (tartozék). Az elem cseréjéhez: 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Oldja ki a csavart és távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét a készülék hátoldalán. 3. Vegye ki az elemet és helyezzen be egy újat.
Az elektronikus memóriát alkalmazó termékek természetes tulajdonsága, hogy kivételes alkalmakkor elveszhet a készülék memóriájában tárolt információ. A Lexibook nem vállalhat semmilyen felelősséget a helytelen használat, a készülék javításának kísérlete, hiba, elemcsere vagy az elemek szavatossági idejének lejárta utáni használata vagy más körülmények által okozott adatvesztésért.
GARANTİ GİRİŞ NTL1560 15-yabancı dil çevirmenini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün kelimeleri İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce, Lehçe, Hollandaca, Fince, Norveççe, Danca, İsveççe, Yunanca, Macarca ve Türkçeye çevirmenize yardımcı olmak amacıyla tasarlanmıştır. Veritabanında her dil için 5000 keli- menin yanı...
5. DİL: Mesajların dilini seçmek için lütfen ENTER’a basın. Varsayılan dil İNGİLİZCE’dir. Aşağıdaki gibi gezinmek için veya tuşuna basın: ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI, NORSK, DANSK, SVENSKA, Eλληνικά, MAGYAR and TÜRKÇE. Dili seçin ve onaylamak için ENTER’a basın. 6.
Kelimeyi başka bir dile çevirmek için, ilgili dil tuşuna basın (GE veya SP, vs..). Önceki/ sonraki kelimenin çevirisini görmek için veya çevrilecek başka bir kelime girmek için tuşuna basın. Not: NTL1560 kaynak ve hedef dil ayarlarını hatırlar ve ünite kapansa bile bunları saklar. Örnek: Bir çeviri yap (kaynak dil = İngilizce) NTL1560IM0497.indb 173...
ÇALIŞMA EKRAN Çevirmen moduna girmek için DICT tuşuna basın. İNGİLİZCE: “beg” girin. Harfleri tuşlamaya başlar başlamaz, sistem eşleştirme yapacaktır. beg_ Dizindeki kelimeler aynı anda görüntülenecektir. begin (to) beginner Kelimeyi tuşlamaya devam edin ve sonra tuşunu kullanarak istenen kelimeyi begi_ girin. Örneğin, begin ve ENTER’a basın. begin (to) beginner A kijelzőn megjelenik a szó...
TELEFON MODU İki tip telefon rehberi vardır: İŞ ve KİŞİSEL SHIFT + SP IT PO (TEL) tuşuna KİŞİSEL için bir kez ve İŞ modu için iki kez basın. Her alana en fazla 11 satır girilebilir. ÇALIŞMA EKRAN SHIFT + SP IT PO (TEL) tuşuna iki kez basarak İŞ modunu seçin. <İŞ>...
B. DEĞİŞTİRME/SİLME VERİLERİ Telefon moduyla aynı işlem. 176. sayfaya bakınız. Not: NTL1560, varsayılan olarak TELEPHONE, SCHEDULE ve MEMO modlarında, tüm girişleri orijinal olarak yapılmış ve saklanmış olduğu dilde muhafaza eder ALARM FONKSİYONU Birkaç tipte alarm etkinleştirmek mümkündür: Günlük alarm, İş günü alarmı (Pazartesiden Cumaya), Hafta sonu alarmı, Pazar alarmı, Pazartesi alarmı, Salı...
HESAP MAKİNESİ MODU Bahşiş/İndirim hesaplama: Varsayılan bahşiş değeri %10 ve varsayılan indirim değeri %5’tir. İndirim hesaplaması için , bahşiş hesaplaması için tuşunu kullanın. Örnek: Bir bahşiş hesaplaması yapın. ÇALIŞMA EKRAN <HESAP MAKİNESİ> HESAP MAKİNESİ modunu seçmek için CAL/CONV (HT) tuşuna basın. <HESAP MAKİNESİ>...
Página 179
ÇALIŞMA EKRAN İstenen para birimi dönüşümü için veya tuşuna basın. ORAN= ÖR: JPY Ayar modunu girmek için EDIT tuşuna basın; ilk karakter yanıp sönecek ve ORAN= ORAN “0” olacaktır. NTD_ HKD girin, tuşuna basın ve NTD girin. ORAN= tuşuna basın. Oran miktrı olarak 4.2 girin ve ayarı kaydetmek için ORAN= ENTER’a basın.
OYUN MODU Cihazda üç adet oyun bulunmaktadır: 777 Oyunu, Yılan Oyunu ve Adam Asmaca Oyunu. 1. 777 Oyunu ÇALIŞMA EKRAN 777 Oyununu seçmek için SHIFT + GR HU TU (GAME) tuşlarına bir kez basın. Varsayılan İDDİA “20”dir; “5/10/15/20” iddialarından birini seçmek için tuşlarına basın.
Eskudo Portekiz 1 Euro = 200.482 PTE GÜÇ BESLEMESİ NTL1560, 1 x CR2032 pil ile çalışır (dahildir). Pili değiştirmek için: 1. Üniteyi kapatın. 2. Ünitenin arkasındaki pil kapağının vidasını açın ve kapağı çıkartın. 3. Pili çıkartın ve yenisini takın. 4. Pil kapağını yerine yerleştirin.
Not: Garanti kırılan LCD ekranlarını kapsamaz. Elektronik hafıza kullanan ürünler doğal olarak bazı durumlarda ünitenin hafızasında kayıtlı olan verileri kaybedebilirler. Lexibook yanlış kullanım, onarım girişimleri, hata, pil değişimi, son kullanma tarihinden sonra kullanılan piller ve diğer koşullar sonucunda meydana gelen veri kaybının sorumluluğunu kabul etmez.