Página 1
Worktunes WIreLess featuring Bluetooth wireless technology ® PDF Scaled at 100.0%...
Página 2
XXX% XXX% the file using the appropriate bar width adjustment while meeting 3M quality requirements. the file using the appropriate bar width adjustment while meeting 3M quality requirements. at 100% with no truncation. All UPC codes are test scanned and verified before leaving our facility.
Basic operations Installing Batteries: Power and Volume: Fitting Headset: Headband Padding: Install two 1.5V AA batteries as shown. Press and hold the On/Off/Volume Fully extend sliders and place cups For improved comfort, insert the Comfort Close battery door until it clicks. button for 2 seconds to power over ears.
Página 4
Mode. After auto shut-off, turn On/Off/Volume knob to term average of 82 dB(A) for extended use. “off” position for 2 seconds, then back to “on.” Download complete WorkTunes™ Wireless Hearing Protector User Manual online at 3MSafety.com. PDF Scaled at 100.0%...
Página 5
Press the source button Press the source button AM/FM Radio allows you to scan through all radio frequencies, to activate AM/FM Radio to activate AM/FM Radio save your favorite stations, and recall your saved stations. AM/FM Mode 04 select Mode 05 recall stations 06 Delete stations 01 select Mode...
Página 6
Press the included 4-pole stereo audio cable. forward or backward. Press the ® connect to “Worktunes Wireless” using Bluetooth. tuning knob in to pause/play. Turn on headset. Use headset to tuning knob button to pause/play. You will hear “Bluetooth Connected” when your control ambient volume.
Página 7
Quickstart Guide press press press press MoDe MoDe MoDe MoDe hold 2 press Freq. press Freq. seconds Pair press & hold press & hold store store station station press press recall recall press & hold press & hold Delete Delete station station scroll...
Failure to do so may result in hearing loss or injury. Do not immerse in water. For proper use, see user instructions or call 3M Technical Service toll free at 1-800-494-3552. Do not store the hearing protector behind a windshield or at temperatures 131°F...
Página 9
38.9 37.3 36.4 workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. 3M will, at its option, repair or replace without charge, except for transportation costs, parts Standard Deviation that fail under normal use and service when operated and maintained in accordance with our instructions.
LItHIuM Ion BAtterY PACk (oPtIonAL) InstALLInG BAtterY: CHArGInG BAtterY PACk: charging charged BAtterY Install one optional Lithiun-ION battery Insert the micro-USB connector cable into the pack as shown. Close battery door until micro-USB jack. Connect the other end of the it clicks.
NRR como la medida de las capacidades de reducción de ruido de 1. El nivel de ruido ambiental como medida en el oído es de 92 decibeles (dBA). un protector de la audición. 3M no garantiza la idoneidad de la clasificación NRR 2. El valor de NRR es de 24 dB(A).
Página 12
Para usar correctamente este producto, consulte las Instrucciones del usuario o llame gratis al Servicio técnico de 3M al número 1-800-494-3552. Limpie el exterior del protector de la audición regularmente con jabón y agua tibia. No lo sumerja en el agua.
Página 13
Guía de inicio rápido presionar presionar presionar presionar presionar MoDo MoDo MoDo MoDo mantener presionado 2 segundos presionar presionar Frec. presionar Frec. emparejar presionar y presionar y mantener mantener Guardar Guardar estación estación presionar presionar recuperar recuperar de memoria de memoria presionar y presionar y mantener...
Página 14
Presione hacia adentro la perilla de incluye. Encienda el auricular. Use el auricular el botón de la perilla de sintonización para ® conéctese con “Worktunes inalámbrico” mediante sintonización para pausar/reprod. para controlar el volumen del ambiente. Use el pausar/reprod. Bluetooth. Escuchará “Bluetooth conectado” cuando dispositivo para controlar la entrada.
Página 15
Presione el botón source (alimentación) para activar la La Radio AM/FM le permite escanear todas las frecuencias Radio AM/FM. de radio, guardar sus estaciones favoritas y recuperar de memoria sus estaciones guardadas. Modo AM/FM 01 seleccionar modo 02 sintonizar o buscar 03 Guardar estaciones 04 seleccionar modo 05 recuperar de...
82 dB(A) para un uso extendido. presionar el botón. Encendido/Apagado/Volumen a la posición “off” (apagado) durante 2 segundos y luego regrésela a “on” (encendido). Descargue el Manual del usuario del Protector auditivo inalámbrico WorkTunes™ en línea en 3MSafety.com.
operación básica InstALACIÓn De PILAs: enCenDIDo Y VoLuMen: CoLoCACIÓn DeL AurICuLAr: ACoLCHADo De BAnDA PArA LA CABeZA: Instale dos pilas AA de 1,5 V como se Presione y mantenga presionado el Extienda por completo las Para mayor comodidad, inserte la muestra.
Página 18
Worktunes InALÁMBrICo El protector de la audición inalámbrico 3M™ Worktunes™ con tecnología inalámbrica Bluetooth® brinda entretenimiento y protección auditiva en una orejera cómoda y fácil de usar. Transmite música continuamente desde teléfonos móviles, tabletas, iPod® o cualquier otro dispositivo con Bluetooth®.
FCC Caution: Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important Safety Instructions To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Please use appointed battery in case of explosion risk, please dispose of lifeless battery under guidance. Recycle your phone The WEEE logo (shown at the left) appears on the product to indicate that this product must not be disposed off or dumped with your other household wastes. You are liable to dispose of all your electronic or ...