Bosch GLI VariLED Professional Manual Original

Bosch GLI VariLED Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GLI VariLED Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 636 (2020.12) AS / 241
1 609 92A 636
GLI VariLED Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLI VariLED Professional

  • Página 1 GLI VariLED Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 636 (2020.12) AS / 241 1 609 92A 636 de Originalbetriebsanleitung hu Eredeti használati utasítás en Original instructions ru Оригинальное руководство по Notice originale эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Українська ...........Сторінка 142 Қазақ ............. Бет 150 Română ..........Pagina 159 Български .......... Страница 166 Македонски......... Страница 174 Srpski ..........Strana 182 Slovenščina ..........Stran 189 Hrvatski ..........Stranica 196 Eesti..........Lehekülg 204 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Latviešu ..........Lappuse 211 Lietuvių k..........Puslapis 218 ‫622 الصفحة ..........عربي‬ ‫432 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 4 GLI VariLED 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 5 135˚ 27˚ 0˚ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 6: Deutsch

    Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen und die Akku-Leuchte abgekühlt ist, bevor Sie die Akku-Leuch- te wieder einschalten. Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Akku-Leuchte ersetzt werden.
  • Página 7 Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Diese Akku-Leuchte kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen be- Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Leuchte GLI VariLED Sachnummer 3 601 D43 4.. Nennspannung Leuchtdauer, ca. min/Ah 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 9: Akku Laden (Zubehör)

    Zur Entnahme des Akkus (4) drücken Sie die Entriegelungstaste (5) und ziehen den Ak- ku aus der Akku-Leuchte. Wenden Sie dabei keine Gewalt an. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 10 Leuchtet nach dem Drü c ken der Taste fü r die Ladezustandsanzeige keine LED, ist der Ak- ku defekt und muss ausgetauscht werden. Akku-Typ GBA 18V... LEDs Kapazität Dauerlicht 3× grün 60−100 % Dauerlicht 2× grün 30−60 % Dauerlicht 1× grün 5−30 % Blinklicht 1× grün 0−5 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Wartung Und Service

    Die Akku-Leuchte ist wartungsfrei und enthält keine Teile, die gewechselt oder gewartet werden müssen. Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Akku-Leuchte nur mit einem trockenen, weichen Tuch, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Löse- mittel. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 12: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Página 13: English

    Do not continue to press the On/Off switch after the worklight has been auto- matically switched off. The battery can be damaged. Ensure that the battery is charged and that the worklight has cooled before switching on the worklight again. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 14 14 | English Use only original Bosch accessories. The light source cannot be replaced. If the light source is defective, the entire cord- less worklight must be replaced. Remove the batteries from the worklight before carrying out any work on the worklight (e.g.
  • Página 15: Product Description And Specifications

    The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. Lens plate On/Off switch Lamp head Battery pack Battery unlocking button Retainer opening for carrying handle Carrying handle Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 16: Technical Data

    The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the Electronic Cell Protec- tion (ECP). A protective circuit switches the cordless worklight off when the battery is drained. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Starting Operation

    This is also possible when the battery is removed. If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the battery is defective and must be replaced. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 18: Practical Advice

    You can swivel the lamp head (3) maximum 135° in 27° steps. Carrying handle (see figure B) The cordless worklight can be carried or fastened to an object with the carrying handle (7). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Página 20 Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner. Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page 20). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Français

    Assurez-vous que l’accu est chargé et que la lampe a suffisamment refroidi avant de remettre en marche la lampe sans-fil. N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. La source d’éclairage ne peut pas être remplacée. Quand la source d’éclairage est défectueuse, il faut remplacer toute la lampe sans-fil.
  • Página 22 Cette lampe sans-fil peut être utilisée par les enfants (âgés d’au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d’expérience ou de connaissances, 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Description Des Prestations Et Du Produit

    Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Lampe sans-fil GLI VariLED Référence 3 601 D43 4.. Tension nominale Durée d’éclairage approx. min/Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 24: Charge De L'accu (Accessoire)

    Pour retirer l’accu (4), appuyez sur le bouton de déverrouillage (5) et extrayez l’accu de la lampe sans-fil. Ne forcez pas. Respectez les indications concernant la mise au rebut. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Mise En Marche

    être remplacée. Batterie de type GBA 18V... Capacité 3 LED allumées en vert 60–100 % 2 LED allumées en vert 30–60 % 1 LED allumée en vert 5–30 % Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 26: Entretien Et Service Après-Vente

    Ne nettoyez le disque en plastique de la lampe sans-fil qu’avec un chiffon doux et sec afin d’éviter les endommagements. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Página 28: Élimination Des Déchets

    à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usagés ou dé- fectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l’environne- ment. Accus/piles : Li-Ion : Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport. (voir « Trans- port », Page 27). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Español

    ACCU se haya enfriado, antes de volver a encender la lámpara ACCU. Utilice solamente accesorios originales de Bosch. La fuente de luz no se puede sustituir. Si la fuente de luz está averiada, debe susti- tuirse la lámpara ACCU completa.
  • Página 30 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelec- tuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigila- dos por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Descripción Del Producto Y Servicio

    La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Lámpara ACCU GLI VariLED Número de artículo 3 601 D43 4.. Tensión nominal Autonomía, aprox. min/Ah Flujo luminoso total, máx. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 32: Montaje

    Para la extracción del acumulador (4), presione la tecla de desenclavamiento del acumulador (5) y retire el acumulador de la lámpara ACCU. No proceda con brusque- dad. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Operación

    Si tras presionar la tecla del indicador de estado de carga no se enciende ningún LED, significa que el acumulador está defectuoso y debe sustituirse. Tipo de acumulador GBA 18V... LEDs Capacidad Luz permanente 3× verde 60−100 % Luz permanente 2× verde 30−60 % Luz permanente 1× verde 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 34: Instrucciones Para La Operación

    La lámpara ACCU está exenta de mantenimiento, ya que no dispone de pieza alguna que deba ser sustituida o mantenida. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Página 36: Eliminación

    Manuseie a lanterna sem fio com cuidado. A lanterna sem fio produz muito calor, o que pode originar um elevado perigo de incêndio e explosão. Não trabalhe com a lanterna sem fio em ambientes onde há risco de explosão. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Utilize apenas acessórios Bosch originais. A fonte de luz não pode ser substituída. Se a fonte de luz estiver com defeito, é...
  • Página 38: Descrição Do Produto E Do Serviço

    é indicada para a iluminação geral de uma divisão. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. Disco difusor Interruptor de ligar/desligar Cabeçote da lâmpada Bateria 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Dados Técnicos

    Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 40: Colocação Em Funcionamento

    Os LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria indicam o nível de carga da bateria. Por motivos de segurança, a consulta do nível de carga só é possível com a ferramenta elétrica parada. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Instruções De Trabalho

    Pode girar a cabeça da lanterna (3) em no máximo 135° em passos de 27°. Alça de transporte (ver figura B) Com a alça de transporte (7) a lanterna sem fio pode ser transportada ou fixada a um objeto. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 42: Manutenção E Assistência Técnica

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Página 43: Italiano

    Conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza, a sco- po di futura consultazione. Leggere e conservare tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza accluse alla batte- ria o all’elettroutensile fornito assieme alla batteria. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 44 Utilizzare esclusivamente accessori originali Bosch. La sorgente luminosa non può essere sostituita. Se la sorgente luminosa si guasta, è...
  • Página 45: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Utilizzo conforme La torcia a batteria è concepita per un’illuminazione portatile, limitata nel tempo e nello spazio, in ambienti interni e non è adatta per un’illuminazione generale dell’ambiente. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 46: Componenti Illustrati

    Batterie consigliate GBA 18V... ProCORE18V... Caricabatterie consigliati GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C La riproduzione a colori degli oggetti illuminati può subire alterazioni. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Ricarica Della Batteria (Accessorio)

    Sistemare la torcia a batteria su un fondo piano e stabile. Accertarsi che il posizionamen- to sia sicuro. Accensione/spegnimento Per mettere in funzione la torcia a batteria, premere l’interruttore di avvio/arresto (2). Per spegnere la torcia a batteria, premere nuovamente l’interruttore di avvio/ arresto (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 48 Luce fissa, 4 LED verde 60−80 % Luce fissa, 3 LED verdi 40−60 % Luce fissa, 2 LED verdi 20−40 % Luce fissa, 1 LED verde 5−20 % Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Indicazioni Operative

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Página 50: Smaltimento

    2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o esauste de- vono essere raccolte separatamente ed avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambiente. Batterie/pile: Per le batterie al litio: Attenersi alle avvertenze riportate al paragrafo «Trasporto» (vedi «Trasporto», Pagi- na 50). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Nederlands

    De accu kan anders beschadigd worden. Zorg ervoor dat de accu geladen en de acculamp afgekoeld is, voordat u de acculamp weer inschakelt. Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. De lichtbron kan niet vervangen worden. Wanneer de lichtbron defect is, moet de complete acculamp vervangen worden.
  • Página 52 Anders bestaat er gevaar voor verkeerde bediening en verwon- dingen. Laat kinderen de acculamp niet gebruiken. Deze is bestemd voor professioneel ge- bruik. Kinderen kunnen onbedoeld zichzelf of andere personen verblinden. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Beschrijving Van Product En Werking

    3 601 D43 4.. Nominale spanning Brandduur, ca. min/Ah Totale lichtstroom max. Aanbevolen omgevingstemperatuur bij het °C 0 ... +35 opladen Toegestane omgevingstemperatuur tijdens °C –20 ... +50 gebruik en bij opslag Aanbevolen accu's GBA 18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 54: Accu Opladen (Accessoire)

    Gebruik daarbij geen geweld. Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht. Gebruik Ingebruikname Accu plaatsen Plaats de geladen accu (4) in de lampkop (3) tot deze voelbaar vastklikt en vlak tegen de lampkop ligt. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Permanent licht 1× groen 5−30 % Knipperlicht 1× groen 0−5 % Accutype ProCORE18V... LED's Capaciteit Permanent licht 5× groen 80−100 % Permanent licht 4× groen 60−80 % Permanent licht 3× groen 40−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 56: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Página 57 Accu's/batterijen: Li-Ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze in acht (zie „Vervoer“, Pagi- na 57). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 58: Dansk

    Tryk ikke videre på start-stop-kontakten efter automatisk slukning af akku-lam- pen. Akkuen kan blive beskadiget. Sørg for, at akkuen er opladet, og at akku-lampen er afkølet, før du tænder den igen. Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, skal hele akku-lampen udskif- tes.
  • Página 59 I modsat fald er der risiko for fejlbetjening og personskader. Lad ikke børn benytte akku-lampen. Den er beregnet til professionel brug. Børn kan ubevidst blænde sig selv eller andre personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 60: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    3 601 D43 4.. Nominel spænding Lystid , ca. min/Ah Samlet lysstrøm, maks. Anbefalet omgivelsestemperatur ved op- °C 0 ... +35 ladning Tilladt omgivelsestemperatur ved drift °C –20 ... +50 ved opbevaring Anbefalede akkuer GBA 18V... ProCORE18V... 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Opladning Af Akku (Tilbehør)

    Sæt den opladede akku (4) ind i lampehovedet (3), indtil den går hørbart i indgreb og flugter med lampehovedet. Opstilling Stil akku-lampen på et stabilt, jævnt underlag. Sørg for, at den står sikkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 62 Kapacitet Konstant lys 5× grøn 80–100 % Konstant lys 4× grøn 60–80 % Konstant lys 3× grøn 40–60 % Konstant lys 2× grøn 20–40 % Konstant lys 1× grøn 5–20 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Vedligeholdelse Og Service

    Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com Bosch-anvendelsesrådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til produkter og tilbehørsdele. Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Página 64: Bortskaffelse

    64 | Dansk På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på...
  • Página 65: Svensk

    Batteriet kan skadas. Säkerställ att batteriet är laddat och att batterilampan har svalnat innan du tänder batterilampan igen. Använd endast original-tillbehör från Bosch. Ljuskällan kan inte bytas ut. Om ljuskällan är defekt skall hela den batteridrivna lampan bytas ut.
  • Página 66 I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador Låt inte barn använda den sladdlösa lampan. Den är endast till för professionell användning. Barn kan blända andra människor eller sig själv oavsiktligt. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    3 601 D43 4.. Märkspänning Belysningstid, ca. min/Ah Total ljusström, max. Rekommenderad omgivningstemperatur °C 0 ... +35 vid laddning Tillåten omgivningstemperatur under drift °C –20 ... +50 och vid lagring Rekommenderade batterier GBA 18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 68: Ladda Batteri (Tillbehör)

    Sätt in det laddade batteriet (4) i lamphuvudet (3) så att det hakar i märkbart och ligger an mot lamphuvudet. Uppställning Placera den trådlösa lampan på ett stabilt och jämnt underlag. Se till att lampan står säkert. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Kapacitet Fast ljus 5× grönt 80−100 % Fast ljus 4× grönt 60−80 % Fast ljus 3× grönt 40−60 % Fast ljus 2× grönt 20−40 % Fast ljus 1× grönt 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 70: Underhåll Och Service

    Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 71 Enligt EU-direktivet 2012/19/EU ska uttjänta sladdlösa lampor, och enligt EU-direktivet 2006/66/EG defekta eller förbrukade batterier, samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering. Sekundär-/primärbatterier: Li-jon: Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se „Transport“, Sidan 71). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 72: Norsk

    Batteriet kan ta skade. Kontroller at batteriet er ladet og at den batteridrevne lampen er avkjølt før du slår den på igjen. Bruk bare originalt tilbehør fra Bosch. Lyskilden kan ikke skiftes. Hvis lyskilden er defekt, må hele den batteridrevne lampen skiftes.
  • Página 73 Ellers er det fare for feilbetjening og personskader La ikke barn bruke den batteridrevne lampen. Den er beregnet for profesjonell bruk. Barn kan utilsiktet blende seg selv eller andre personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 74: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    3 601 D43 4.. Nominell spenning Lysvarighet , ca. min/Ah Lysstrøm totalt, maks. Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading °C 0 ... +35 Tillatt omgivelsestemperatur under drift °C –20 ... +50 og ved lagring Anbefalte batterier GBA 18V... ProCORE18V... 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Lading Av Batteri (Tilbehør)

    Sett det oppladede batteriet (4) i lampehodet (3) til det låses hørbart og ligger helt inntil lampehodet. Sette opp Sett den batteridrevne lampen på et stabilt, jevnt underlag. Pass på at den står stødig. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 76 Kapasitet Kontinuerlig lys 5× grønt 80−100 % Kontinuerlig lys 4× grønt 60−80 % Kontinuerlig lys 3× grønt 40−60 % Kontinuerlig lys 2× grønt 20−40 % Kontinuerlig lys 1× grønt 5−20 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Service Og Vedlikehold

    Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 78 I henhold til de europeiske direktivene 2012/19/EU hhv. 2006/66/EC må defekte batteridrevne lamper og defekte eller brukte oppladbare batterier/engangsbatterier sorteres og leveres inn for miljøvennlig gjenvinning. (Oppladbare) batterier: Li-ion: Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 78). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Suomi

    Akku saattaa vahingoittua. Varmista, että akku on ladattu ja akkuvalaisin on jäähtynyt, ennen kuin sytytät akkuvalaisimen uudelleen. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko akkuvalaisin täytyy vaihtaa. Ota akku pois akkuvalaisimesta kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi tai jos teet ak- kuvalaisimeen liittyviä...
  • Página 80 Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksien vaara Älä anna lasten käyttää akkuvalaisinta. Se on tarkoitettu ammattimaiseen käyt- töön. Lapset voivat vahingossa häikäistä itseänsä tai sivullisia ihmisiä. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Tuotenumero 3 601 D43 4.. Nimellinen jännite Valaisuaika, n. min/Ah Kokonaisvalovirta, maks. Suositeltu ympäristön lämpötila latauksen °C 0 ... +35 yhteydessä Sallittu ympäristön lämpötila käytössä °C –20 ... +50 säilytyksessä Suositellut akut GBA 18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 82: Akun Lataus (Lisätarvike)

    Noudata hävitysohjeita. Käyttö Käyttöönotto Akun asennus Asenna ladattu akku (4) valaisimen päähän (3) niin, että se lukittuu kunnolla paikalleen valaisimen pään tasalle. Tasaiselle pinnalle asetus Aseta akkuvalaisin tukevalle ja tasaiselle alustalle. Varmista tukeva asento. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Kapasiteetti 5 vihreä valoa palaa jatkuvasti 80−100 % 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60−80 % 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 40−60 % 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 20−40 % 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5−20 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 84: Hoito Ja Huolto

    Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 85 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäris- töystävälliseen kierrätykseen. Akut/paristot: Li-Ion: Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kuljetus", Sivu 85). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 86: Ελληνικά

    μπαταρία είναι φορτισμένη και ο φακός μπαταρίας έχει κρυώσει, προτού χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρίας. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα Bosch. Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν η φωτεινή πηγή είναι ελαττωματική, πρέπει να αντικατασταθεί όλος ο φακός μπαταρίας.
  • Página 87 περιορισμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις. Αυτός ο φακός μπαταρίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 88: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Φακός μπαταρίας GLI VariLED Κωδικός αριθμός 3 601 D43 4.. Ονομαστική τάση Διάρκεια φωτεινότητας, περίπου min/Ah 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Φόρτιση Μπαταρίας (Εξάρτημα)

    χρησιμοποιήσετε ξανά τον φακό μπαταρίας. Για να αφαιρέσετε την μπαταρία (4) πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης (5) και τραβήξτε την μπαταρία έξω από τον φακό μπαταρίας. Μην εφαρμόσετε εδώ καμία βία. Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 90: Θέση Σε Λειτουργία

    καμία φωτοδίοδος (LED), η μπαταρία είναι ελαττωματική και πρέπει να αντικατασταθεί. Τύπος μπαταρίας GBA 18V... Φωτοδίοδοι (LED) Χωρητικότητα Συνεχώς αναμμένο φως 3× πράσινο 60−100 % Συνεχώς αναμμένο φως 2× πράσινο 30−60 % Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−30 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Υποδείξεις Εργασίας

    την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Ο φακός μπαταρίας δε χρειάζεται συντήρηση και δεν περιέχει εξαρτήματα που θα πρέπει να αντικαθίστανται ή να συντηρούνται. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 92: Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο...
  • Página 93: Türkçe

    Akü veya elektrikli el aleti ekinde teslim edilen bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun ve bunlara uyun. Akülü feneri özenli kullanın. Akülü fener yangın veya patlama tehlikesi yaratan yüksek ısı oluşturur. Akülü fenerle patlama tehlikesi olan ortamlarda çalışmayın. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 94 Akülü fener otomatik olarak kapandıktan sonra açma/kapama şalterine basmaya devam etmeyin. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Akülü feneri tekrar açmadan önce akünün dolu olduğundan akülü fenerin soğuduğundan emin olun. Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın. ışık kaynağı değiştirilemez. Işık kaynağı arıza yaptığında akülü fener komple değiştirilmelidir.
  • Página 95: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Difüzör Açma/kapama şalteri Fener başı Akü Akü kilit açma tuşu Taşıyıcı bant yuvası Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 96: Teknik Veriler

    Lityum iyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Lityum iyon akü „Electronic Cell Protection (ECP)“ sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü boşaldığında akülü fener bir koruyucu devre ile kapatılır. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Şarj durumunu görmek için şarj durumu göstergesi tuşları ya da üzerine basın. Bu, akü çıkarılmış durumda da mümkündür. Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 98: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Akülü fener, kalan aydınlatma süresi ≤ 10 dakika olduğunda parlaklık seviyesini azaltır. Fener başının döndürülmesi (Bakınız: Resim A) Fener başını (3) 27°'lik adımlarla maksimum 135° döndürebilirsiniz. Taşıyıcı bant (Bakınız: Resim B) Taşıyıcı bant (7) ile akülü fener taşınabilir veya bir nesneye sabitlenebilir. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Bakım Ve Servis

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti.
  • Página 100 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Página 101 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 102 Akülü feneri ve aküleri/pilleri evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: 2012/19/AB yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış akülü fenerler ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Polski

    Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Przed ponownym włączeniem lampy akumulatorowej należy upewnić się, że akumula- tor jest naładowany, a lampa chłodna. Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy Bosch. Nie można wymienić samego źródła światła. Gdy źródło światła jest uszkodzone, należy wymienić całą lampę akumulatorową.
  • Página 104 Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodo- wać oparzenia lub pożar. Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia. Akumulator należy stosować wyłącznie w urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektrona- rzędzia na stronach graficznych. Szybka rozpraszająca Włącznik/wyłącznik Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 106: Dane Techniczne

    Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych obiektów. Montaż Ładowanie akumulatora (osprzęt) Należy stosować wyłącznie ładowarki wyszczególnione w danych technicznych. Tylko te ładowarki dostosowane są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu akumulatora litowo-jonowego. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Aby wyłączyć, lampę akumulatorową, należy ponownie nacisnąć włącznik/ wyłącznik (2). Termiczny wyłącznik przeciążeniowy Przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury radiatora wynoszącej 60 °C lampa aku- mulatorowa zamiga 3 razy i wyłączy się. Odczekać, aż lampa akumulatorowa ochłodzi się i ponownie włączyć lampę. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 108: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−20 % Światło migające, 1 zielona dioda LED 0−5 % Wskazówki dotyczące pracy Lampa akumulatorowa świeci mniej intensywnie, jeżeli pozostały czas świecenia wynosi ≤ 10 minut. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
  • Página 110: Utylizacja Odpadów

    2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/ baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Akumulatory/baterie: Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 110). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Čeština

    Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Než akumulátorovou svítilnu znovu zapnete, zajistěte, aby byl nabitý akumulátor a akumulátorová svítilna vychladla. Používejte pouze originální příslušenství Bosch. Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je třeba vyměnit celou akumulátorovou svítilnu.
  • Página 112 V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení a poranění 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Popis Výrobku A Výkonu

    3 601 D43 4.. Jmenovité napětí Doba svícení, cca min/Ah Celkový světelný tok, max. Doporučená teplota prostředí při nabíjení °C 0 až +35 Dovolená teplota prostředí při provozu °C −20 až +50 a při skladování Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 114: Uvedení Do Provozu

    Pro vyjmutí akumulátoru (4) stiskněte odjišťovací tlačítko (5) a vytáhněte akumulátor z akumulátorové svítilny. Nepoužívejte přitom násilí. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Provoz Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru Nasaďte nabitý akumulátor (4) do hlavy svítilny (3) tak, aby citelně zaskočil a byl zarovnaný s hlavou svítilny. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 115 60−100 % Trvale svítí dvě zelené 30−60 % Trvale svítí jedna zelená 5−30 % Bliká jedna zelená 0−5 % Typ akumulátoru ProCORE18V... Kapacita Trvale svítí pět zelených 80−100 % Trvale svítí čtyři zelené 60−80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 116: Pracovní Pokyny

    Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com. V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Página 118: Slovenčina

    Akumulátor by sa mohol poškodiť. Než akumulátorové svietidlo znova zapnete, zaistite, aby bol nabitý akumulátor a akumulátorové svietidlo vychladlo. Používajte len originálne príslušenstvo Bosch. Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj chybný, musí sa vymeniť celé akumulátorové svietidlo.
  • Página 119 Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na pracovisku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Toto akumulátorové svietidlo nie je určené na to, aby ho používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 120: Opis Výrobku A Výkonu

    Nosný popruh Chladič a) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky. Kom- pletné príslušenstvo nájdete v našom sortimente príslušenstva. Technické údaje Akumulátorové svietidlo GLI VariLED Vecné číslo 3 601 D43 4.. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Akumulátor by sa mohol poškodiť. Než akumulátorové svietidlo znova zapnete, zaistite, aby bol nabitý akumulátor a akumulátorové svietidlo vychladlo. Pri vyberaní akumulátora (4) stlačte odisťovacie tlačidlo akumulátora (5) a akumulátor vytiahnite z elektrického svietidla. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu. Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 122: Uvedenie Do Prevádzky

    Typ akumulátora GBA 18V... LED kontrolky Kapacita Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100 % Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Blikanie 1× zelená 0−5 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Upozornenia Týkajúce Sa Prác

    Táto akumulátorová lampa si nevyžaduje žiadnu údržbu a neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by bolo treba vymieňať alebo ich podrobiť údržbe. Aby ste sa vyhli poškodeniu, čistite sklo akumulátorovej lampy iba suchou mäkkou han- dričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 124: Likvidácia

    V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Página 125: Magyar

    Ez megrongálhatja az akkumulátort. Gondoskodjon arról, hogy az akku- mulátor meg legyen töltve és az akkumulátoros lámpa le legyen hűlve, mielőtt az akku- mulátoros lámpát ismét bekapcsolná. Csak eredeti Bosch-tartozékokat használjon. A fényforrást nem lehet kicserélni. Ha a fényforrás elromlott, az egész akkumuláto- ros lámpát ki kell cserélni.
  • Página 126 Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély és rövidzárlat veszélye áll fenn. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Rendeltetésszerű Használat

    Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszer- számnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. Szórótárcsa Be-/kikapcsoló Lámpafej Akkumulátor Akkumulátor reteszt feloldó gomb Tartópánt befogó elem Tartópánt Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 128: Műszaki Adatok

    A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élet- tartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Üzembe Helyezés

    A töltöttségi szintet biztonsági okokból csak használaton kívüli elektromos ké- ziszerszám esetén lehet lekérdezni. Nyomja meg a vagy a  feltöltési szint kijelző gombot, hogy kijelezze a töltési szintet. Erre kivett akkumulátor esetén is van lehetőség. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 130: Munkavégzési Tanácsok

    Az akkumulátoros lámpa csökkentett fényerővel működik, amikor a maradék világítási időtartam ≤ 10 perc. A lámpafej elfordítása (lásd a A ábrát) A (3) lámpafejet 27°-os lépésekben legfeljebb 135°-ra el lehet fordítani. Tartópánt (lásd a B ábrát) Az akkumulátoros lámpát a (7) tartópántnál fogva lehet vinni vagy valamilyen tárgyhoz hozzáerősíteni. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 131: Karbantartás És Szerviz

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
  • Página 132: Русский

    Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájékoztatót (lásd „Szállítás”, Ol- dal 131). Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для про- дукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложе- ния. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 133 – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Усло- вие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 134: Указания По Технике Безопасности

    майте больше на выключатель. Аккумулятор может быть поврежден. Убеди- тесь, что аккумулятор и аккумуляторный фонарь остыли, прежде чем опять вклю- чать аккумуляторный фонарь. Используйте только оригинальные принадлежности фирмы Bosch. Источник света замене не подлежит. При неисправности источника света нуж- но менять весь аккумуляторный фонарик.
  • Página 135 ния. Заряжайте аккумуляторные батареи только с помощью зарядных устройств, рекомендованных изготовителем. Зарядное устройство, преду- смотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожар- ной опасности при использовании его с другими аккумуляторами. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 136: Описание Продукта И Услуг

    пригоден для постоянного освещения помещений. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. Рассеиватель Выключатель Головка фонаря Аккумулятор Кнопка разблокировки аккумулятора Антапка для лямки для переноски Лямка для переноски 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Технические Данные

    нии. Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением. Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 138: Работа С Инструментом

    вень его заряда. По причинам безопасности индикатор заряженности активен толь- ко в состоянии покоя электроинструмента. Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи или , что- бы отобразить степень заряженности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Указания По Применению

    Поворот головки фонаря (см. рис. A) Вы можете повернуть головку фонаря (3) максимум на 135° с шагом 27°. Лямка для переноски (см. рис. B) С помощью лямки для переноски (7) аккумуляторный фонарь можно переносить или прикреплять к другим предметам. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 140: Техобслуживание И Сервис

    Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- зования...
  • Página 141 ные фонари и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежден- ные либо отслужившие аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сда- вать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортиров- ка“, Страница 141). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 142: Українська

    натискайте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Впевніться, що акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж знову вмикати акумуляторний ліхтар. Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. Джерело світла заміні не підлягає. Якщо джерело світла є дефектним, замінювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком.
  • Página 143 особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або недостатнім досвідом і знаннями. Дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 144: Опис Продукту І Послуг

    Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторний ліхтар GLI VariLED Товарний номер 3 601 D43 4.. Ном. напруга В= Тривалість горіння, бл. хв./ А год. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Заряджання Акумуляторної Батареї (Приладдя)

    ліхтар завдяки схемі захисту вимикається. Після автоматичного вимикання акумуляторного ліхтаря більше не натискайте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Впевніться, що акумулятор і акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж знову вмикати акумуляторний ліхтар. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 146: Початок Роботи

    відобразити ступінь зарядженості. Це можна зробити і тоді, коли акумуляторна батарея витягнута з електроінструмента. Якщо після натискання на кнопку індикатора зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба замінити. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Вказівки Щодо Роботи

    що залишилася, становить ≤ 10 хвилин. Повертання головки ліхтаря (див. мал. A) Головку ліхтаря (3) можна повернути максимум на 135° кроками по 27°. Ремінець (див. мал. B) Акумуляторний ліхтар можна переносити за допомогою ремінця (7) або закріпивши на предметі. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 148: Технічне Обслуговування І Сервіс

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Página 149 вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/ЄС пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка 149). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 150: Қазақ

    Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 151: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    баспаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Аккумуляторлық фонарьді қосудан алдын аккумулятор зарядталғанын және аккумуляторлық фонарь суығанын қамтамасыз етіңіз. Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланыңыз. Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер жарық көзі бұзылған болса, аккумуляторлық шамды алмастыру қажет болады. Аккумуляторлық фонарьмен кез келген жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет...
  • Página 152 жарығынан, оттан, кірден, судан және ылғалдан қорғаңыз. Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды. Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз. Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдалану өрт қаупін тудырады. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    сипаттамасына сай. Шашыратқыш Ажыратқыш Шам бастиегі Аккумулятор Аккумуляторды босату түймесі Тасымалдау бауына арналған бекіткіш Тасымалдау бауы Радиатор a) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 154: Техникалық Мәліметтер

    Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына әкелмейді. Литий-иондық аккумулятор электрондық элементтерді қорғау "Electronic Cell Protection, (ECP)" арқылы терең заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятордың тогы бітсе, қорғау жүйесі аккумуляторлық фонарьды өшіреді. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Заряд деңгейін көрсету үшін заряд деңгейінің индикаторына арналған немесе түймесін басыңыз. Мұны аккумулятор шығарылғанда да орындауға болады. Заряд деңгейінің индикаторына арналған түймені басқаннан кейін ешқандай жарық диоды жанбаса, бұл аккумулятордың ақаулы және оны ауыстыру керек екендігін білдіреді. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 156: Пайдалану Нұсқаулары

    Шам бастиегін бұрау (A суретін қараңыз) Шам бастиегін (3) ең көбі 135° шамасына 27° қадам бойынша қайыруға болады. Тасымалдау бауы (B суретін қараңыз) Тасымалдау бауы (7) аккумуляторлық шамды тасымалдауға немесе белгілі бір затқа бекітуге мүмкіндік береді. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Página 158: Кәдеге Жарату

    158 | Қазақ Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Тасымалдау...
  • Página 159: Română

    întrerupătorul pornit/oprit. Acumulatorul s‑ar putea deteriora. Înainte de a conecta din nou lampa cu acumulator, asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat iar lampa cu acumulator s-a răcit. Folosiţi numai accesorii originale Bosch. Becul nu poate fi înlocuit. Dacă becul se defectează, lampa cu acumulator trebuie înlocuită în întregime.
  • Página 160 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, numai dacă acestea sunt supravegheate sau sunt instruite privitor la folosirea sigură a lămpii cu 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Utilizare Conform Destinaţiei

    Lampă cu acumulator GLI VariLED Număr de identificare 3 601 D43 4.. Tensiune nominală Durata de iluminare, aproximativ min/Ah Flux luminos total maxim Temperatură ambiantă recomandată în °C 0 ... +35 timpul încărcării Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 162: Încărcarea Acumulatorului (Accesoriu)

    încărcat iar lampa cu acumulator s-a răcit. Pentru extragerea acumulatorului (4), apasă tasta de deblocare (5) şi extrage acumulatorul din lampa cu acumulator. Nu forţa. Respectă instrucţiunile privind eliminarea. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 163: Punerea În Funcţiune

    Aprindere continuă de 3 ori cu iluminare de culoare verde 60−100 % Aprindere continuă de 2 ori cu iluminare de culoare verde 30−60 % Aprindere continuă o dată cu iluminare de culoare verde 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 164: Instrucţiuni De Lucru

    În cazul acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire. Lampa cu acumulator nu necesită întreţinere şi nu conţine componente care să trebuiască a fi schimbare sau întreţinute. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Serviciu De Asistenţă Tehnică Post-Vânzări Şi Consultanţă Clienţi

    Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Página 166: Български

    Внимателно боравете с акумулаторната лампа. Акумулаторната лампа генери- ра силна топлина, която води до увеличена опасност от пожар и експлозия. Не ползвайте акумулаторната лампа в среда с повишена опасност от експло- зия. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 167 повредена. Уверете се, че акумулаторната батерия е заредена и акумулаторната лампа се е охладила, преди да включвате отново акумулаторната лампа. Използвайте само оригинални принадлежности на Bosch. Светлинният блок не може да се заменя. Ако светодиодният блок се повреди, трябва да бъде заменена цялата акумулаторна лампа.
  • Página 168: Описание На Продукта И Дейността

    Описание на продукта и дейността Предназначение на електроинструмента Акумулаторната лампа е предназначена за временно осветяване на различни огра- ничени пространства в затворени помещения и не е подходяща за общо постоянно осветяване на стаи и помещения. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Изобразени Елементи

    Препоръчителни акумулаторни батерии GBA 18V... ProCORE18V... Препоръчителни зарядни устройства GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) ограничена мощност при температури <0 °C Цветовете на осветените обекти могат да изглеждат различни от истинските. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 170: Зареждане На Акумулаторната Батерия (Принадлежности)

    се фиксира отчетливо и не се подравни спрямо главата на лампата. Поставяне Поставете акумулаторната лампа върху стабилна, равна повърхност. Внимавайте за сигурно положение. Включване и изключване Натиснете за включване на акумулаторната лампа пусковия прекъсвач (2). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 171 0−5 % Акумулаторна батерия модел ProCORE18V... Светодиоди Капацитет Непрекъснато светене 5× зелено 80−100 % Непрекъснато светене 4× зелено 60−80 % Непрекъснато светене 3× зелено 40−60 % Непрекъснато светене 2× зелено 20−40 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 172: Указания За Работа

    от Вас продукт, както и относно резервни части. Покомпонентни чертежи и инфор- мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 173 Български | 173 Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф- рения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български)
  • Página 174: Македонски

    По автоматското исклучување на батериската светилка не притискајте на прекинувачот за вклучување/исклучување. Батеријата може да се оштети. Проверете дали батеријата е наполнета и дали батериската светилка е изладена пред повторно да ја вклучите. Користете само оригинална Bosch опрема. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 175 контактите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар. Не ја отворајте батеријата. Постои опасност од краток спој. Користете ја батеријата само во производи од производителот. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 176: Опис На Производот И Перформансите

    Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричниот алат на графичката страница. Стакло за распрскување на светлината Прекинувач за вклучување/исклучување Глава на светилката Батерија Копче за отклучување на батеријата 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Технички Податоци

    Само овие уреди за полнење се погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот електричен уред. Напомена: Батеријата се испорачува делумно наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред првата употреба ставете ја на полнач додека не се наполни целосно. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 178: Ставање Во Употреба

    се олади и повторно вклучете ја. Приказ за наполнетост на батеријата Трите зелени LED-светилки на приказот за наполнетост на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на батеријата. Од безбедносни причини, состојбата на 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Совети При Работењето

    Батериската светилка свети со намалена осветленост, доколку преостанатото времетраење на осветлувањето изнесува ≤ 10 минути. Вртење на главата на светилката (види слика A) Можете да ја навалите главата на светилката (3) за максимални 135° во 27° чекори. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 180: Одржување И Сервис

    одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Página 181 употреба и дефектните или искористените батерии според регулативата 2006/66/ ЕC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба. Батерии: Литиум-јонски: Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт (види „Транспорт“, Страница 181). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 182: Srpski

    Akumulator se može oštetiti. Uverite se da je akumulator napunjen i da se baterijska lampa ohladila pre nego što je ponovo uključite. Upotrebljavajte samo originalni Bosch pribor. Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ako je izvor svetlosti u kvaru, mora da se zameni kompletna akumulatorska lampa.
  • Página 183 U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda Nemojte dati deci da koriste baterijsku lampu. Ona je predviđena za profesionalnu upotrebu. Deca mogu slučajno da zaslepe sebe ili druge osobe. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 184: Opis Proizvoda I Rada

    Nominalni napon Trajanje gorenja, otpr. min/Ah Ukupni svetlosni fluks, maks. Preporučena temperatura okruženja °C 0 ... +35 prilikom punjenja Dozvoljena temperatura okruženja u radu °C –20 ... +50 i prilikom skladištenja Preporučeni akumulatori GBA 18V... ProCORE18V... 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Punjenje Baterije (Pribor)

    Sledite uputstva za uklanjanje na otpad. Režim rada Puštanje u rad Ubacivanje akumulatora Napunjeni akumulator (4) ubacite u glavu lampe (3) dok osetno ne ulegne i ne nalegne u ravan sa glavom lampe. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 186: Led Indikatori

    Tip akumulatora GBA 18V... LED indikatori Kapacitet Trajno svetlo 3× zeleno 60−100 % Trajno svetlo 2× zeleno 30−60 % Trajno svetlo 1× zeleno 5−30 % Trepćuće svetlo 1× zeleno 0−5 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Uputstva Za Rad

    Akumulatorska svetiljka je bez održavanja i ne sadrži delove koji se moraju menjati ili održavati. Čistite ploču od plastike akumulatorske svetiljke samo sa nekom suvom, mekom krpom, da bi izbegli oštećenja. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 188: Servis I Saveti Za Upotrebu

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Página 189: Slovenščina

    Po samodejnem izklopu akumulatorske svetilke ne pritiskajte na stikalo za vklop/izklop. Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Pred ponovnim vklopom akumulatorske svetilke se prepričajte, da je akumulatorska baterija napolnjena in da je akumulatorska svetilka ohlajena. Uporabljajte le originalen Boschev pribor. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 190 Kratek stik med akumulatorskimi kontakti lahko povzroči opekline ali požar. Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika. Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. Difuzor Stikalo za vklop/izklop Glava svetilke Akumulatorska baterija Tipka za sprostitev akumulatorske baterije Vpetje za obešalno zanko Obešalna zanka Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 192: Tehnični Podatki

    življenjsko dobo. Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. Sistem za zaščito celic „Electronic Cell Protection (ECP)" ščiti litij-ionsko akumulatorsko baterijo pred prekomernim praznjenjem. Ko se akumulatorska baterija izprazni, zaščitno stikalo izklopi akumulatorsko svetilko. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 193 To je mogoče tudi takrat, ko akumulatorska baterija ni vstavljena. Če po pritisku tipke za prikaz stanja napolnjenosti LED-diode ne zasvetijo, je akumulatorska baterija okvarjena in jo je treba zamenjati. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 194: Navodila Za Delo

    Vrtenje glave svetilke (glejte sliko A) Glavo svetilke (3) lahko obrnete za največ 135° v korakih po 27°. Obešalna zanka (glejte sliko B) Z obešalno zanko (7) lahko akumulatorsko svetilko nosite ali pritrdite za predmet. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Vzdrževanje In Servisiranje

    Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Página 196: Zaščita Okolja

    Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću primjenu. Pročitajte i pridržavajte se svih sigurnosnih napomena i uputa koje su isporučene s aku-baterijom ili električnim alatom. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Aku-baterija bi se mogla oštetiti. Provjerite je li aku-baterija napunjena, a akumulatorska svjetiljka hladna prije ponovnog uključivanja akumulatorske svjetiljke. Koristite samo originalan Bosch pribor. Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor svjetlosti neispravan, treba zamijeniti cijelu akumulatorsku svjetiljku.
  • Página 198: Opis Proizvoda I Radova

    Akumulatorska svjetiljka je namijenjena za ručno, prostorno i vremenski ograničeno osvjetljavanje u unutarnjim prostorima i nije prikladna za opće osvjetljavanje prostora. Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama. Rasipno staklo 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 199: Punjenje Aku-Baterije (Pribor)

    Prikaz boja osvijetljenih objekata može biti pogrešan. Montaža Punjenje aku-baterije (pribor) Koristite samo punjače navedene u tehničkim podacima. Samo su ovi punjači prilagođeni litij‑ionskoj aku-bateriji koja se koristi u vašem električnom alatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 200 Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi U slučaju prekoračenja dopuštene temperature rashladnog tijela od 60 °C akumulatora svjetiljka zatreperi 3x i isključi se. Akumulatorsku svjetiljku ostavite da se ohladi i nakon toga je ponovno uključite. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Upute Za Rad

    Stalno svijetli 2× zelena 20−40 % Stalno svijetli 1× zelena 5−20 % Treperi 1× zelena 0−5 % Upute za rad Akumulatorska svjetiljka svijetli manjom svjetlinom kada je preostalo vrijeme rada ≤ 10 minuta. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 202: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
  • Página 203 Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku- baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. Aku-baterije/baterije: Litij-ionske: Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, Stranica 203). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 204: Eesti

    TÄHELEPANU! Valguskiirde ei tohi pikalt vaadata. Optiline kiirgus võib silmi kahjustada. Akulambi kasutamise ajal ei tohi lambipead kinni katta. Lambipea soojeneb töö ajal ja kogunev kuumus võib põhjustada põletusi. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 205 Vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kahju oht Ärge laske akulampi kasutada lastel. See on ette nähtud professionaalseks kasutuseks. Lapsed võivad kogemata ennast või teisi inimesi pimestada. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 206: Nõuetekohane Kasutamine

    Akulamp GLI VariLED Tootenumber 3 601 D43 4.. Nimipinge Põlemisaeg u min/Ah Koguvalgusvoog, max Soovitatav keskkonnatemperatuur °C 0 ... +35 laadimisel Lubatud keskkonnatemperatuur °C ‒20 ... +50 töötamisel ja hoiustamisel Soovitatavad akud GBA 18V... ProCORE18V... 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Järgige jäätmekäitluse juhiseid. Kasutamine Kasutuselevõtt Aku paigaldamine Asetage laetud aku (4) lambipea (3) sisse, nii et see tuntavalt fikseerub ja on lambipeaga ühetasa. Ülesseadmine Asetage akulamp stabiilsele ühetasasele pinnale. Veenduge, et see on stabiilses asendis. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 208 Mahtuvus pidev valgus 5× roheline 80−100 % pidev valgus 4× roheline 60−80 % pidev valgus 3× roheline 40−60 % pidev valgus 2× roheline 20−40 % pidev valgus 1× roheline 5−20 % 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Hooldus Ja Korrashoid

    Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 210 Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL tuleb mitte enam kasutuskõlblikud akuvalgustid ja vastavalt Euroopa direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutatud akud/ patareid koguda eraldi kokku ja suunata keskkonnahoidlikult taaskasutusse. Akud/patareid: Li-ioon: Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 210). 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 211: Drošības Noteikumi

    Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators. Pirms akumulatora apgaismošanas lampas atkārtotas ieslēgšanas pārliecinieties, ka tās akumulators ir uzlādēts un ka lampa ir atdzisusi. Lietojiet vienīgi oriģinālos Bosch piederumus. Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir bojāts, nepieciešams nomainīt visu akumulatora apgaismošanas lampu.
  • Página 212 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma, ka lietošana notiek par minēto personu drošību atbildīgas personas 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 213: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie parametri Akumulatora apgaismošanas lampa GLI VariLED Izstrādājuma numurs 3 601 D43 4.. Nominālais spriegums Apgaismošanas ilgums, apt. min/Ah Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 214: Akumulatora Uzlāde (Piederums)

    Pirms akumulatora apgaismošanas lampas atkārtotas ieslēgšanas pārliecinieties, ka tās akumulators ir uzlādēts un ka lampa ir atdzisusi. Lai izņemtu akumulatoru (4), nospiediet atbrīvošanas taustiņu (5) un izvelciet akumulatoru no lampas. Nedarbojieties ar spēku. Ievērojiet norādījumus par utilizāciju. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 215: Uzsākot Lietošanu

    Akumulatora tips GBA 18V... LED diodes Uzlādes pakāpe 3 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 60−100 % 2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 30−60 % 1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 216: Norādījumi Par Darbu

    Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Akumulatora apgaismošanas lampai nav nepieciešama apkalpošana, un tā nesatur daļas, kam būtu vajadzīga apkalpošana vai kas būtu nomaināmas. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 217: Klientu Apkalpošanas Dienests Un Konsultācijas Par Lietošanu

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Página 218: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    įrankio, su kuriuo buvo pristatytas akumuliatorius, ir jų lai- kytis. Su akumuliatoriniu prožektoriumi elkitės atsargiai. Akumuliatorinis prožektorius smarkiai įkaitina, todėl padidėja gaisro ir sprogimo pavojus. Nedirbkite su akumuliatoriniu prožektoriumi sprogioje aplinkoje. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 219 Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių. Prieš vėl įjungdami akumuliatorinį prožektorių įsitikinkite, kad akumuliatorius yra įkrautas, o akumuliatorinis prožektorius atvėsęs. Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą. Šviesos šaltinio pakeisti negalima. Jei šviesos šaltinis yra pažeistas, reikia pakeisti visą akumuliatorinį prožektorių.
  • Página 220: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Pavaizduoti elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. Šviesos sklaidytuvas Įjungimo-išjungimo jungiklis Prožektoriaus galvutė Akumuliatorius Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas Išėma rankenai, skirtai prietaisui nešti Rankena prietaisui nešti 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 221: Techniniai Duomenys

    Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavimo trukmė dėl to nesutrum- pėja. Krovimo proceso nutraukimas akumuliatoriui nekenkia. Celių apsaugos sistema "Electronic Cell Protection (ECP)" saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai akumuliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia aku- muliatorinį prožektorių. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 222: Paruošimas Naudoti

    Jei norite, kad būtų parodyta įkrovos būklė, paspauskite įkrovos būklės mygtuką  arba  . Tai galima ir tada, kai akumuliatorius yra išimtas. Jei paspaudus mygtuką nešviečia nei vienas šviesadiodis indikatorius, vadinasi akumulia- torius yra pažeistas ir jį reikia pakeisti. 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 223: Darbo Patarimai

    Akumuliatorinis prožektorius šviečia silpniau, kai likusi švietimo trukmė yra ≤ 10  min. Prožektoriaus galvutės pasukimas (žr. A pav.) Prožektoriaus galvutę (3) 27 žingsniais galite palenkti maks. 135°. Rankena prietaisui nešti (žr. B pav.) Rankena (7) skirta akumuliatoriniam prožektoriui nešti ar prie kokio nors objekto pritvir- tinti. Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 224: Priežiūra Ir Servisas

    Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Página 225 Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Pus- lapis 224). Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 226 .‫ال تستخدم المصباح المزود بمركم داخل حركة المرور‬ .‫بمركم غير مسموح به أثناء الحركة المرورية‬ .‫ال تقم بتوجيه نظرك إلی شعاع الليزر لمدة طويلة‬ !‫تنبيه‬ .‫قد يسبب اإلشعاع المرئي أضرارا لعينيك‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 227 ‫استخدام هذا المصباح المزود بمركم من قبل األطفال من‬ ‫فأكثر، باإلضافة لألشخاص الذين يعانون من نقص في القدرات‬ ‫البدنية أو الحسية أو العقلية أو الذين ليست لديهم الدراية‬ ‫والمعرفة، إال في حالة اإلشراف عليهم من قبل شخص مسؤول عن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 228 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو المشروحة. تجد التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫المصباح المزود بمركم‬ GLI VariLED ‫رقم الصنف‬ 3 601 D43 4.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ ‫أمبير‬ ‫دقيقة‬ ‫مدة اإلضاءة التقريبية‬ ‫ساعة‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 229 .‫مشحون وأن المصباح المزود بمركم قد برد قبل أن تقوم بإعادة تشغيله‬ ‫واجذب المركم من المصباح‬ ‫اضغط على زر فك اإلقفال‬ ‫لخلع المركم‬ .‫ال تستخدم القوة أثناء ذلك‬ .‫العامل بمركم‬ .‫تراعی اإلرشادات عند التخلص من العدد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 230 ‫إذا لم يضئ أي مصباح دايود بعد الضغط على زر مبين حالة الشحن، فهذا‬ .‫يعني أن المركم تالف ويجب تغييره‬ GBA 18V...   ‫نوع المركم‬ ‫السعة‬ ‫مصابيح الدايود‬ 60−100 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ 30−60 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ 5−30 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 231 ‫الكهربائية )مثال ً : الصيانة، استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ ‫هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫تخزينها‬ .‫بشكل غير مقصود‬ ‫ال يحتاج المصباح المزود بالمركم للصيانة وال يتضمن أية أجزاء ينبغي استبدالها‬ .‫أو صيانتها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 232 ‫يسر فريق‬ .‫استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية‬ .‫استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 233 ‫يتم جمع المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص‬ .‫منها بطريقة محافظة على البيئة عن طريق إعادة استغاللها‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬  ‫)انظر „النقل“, الصفحة‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 234 .‫از چراغقوه شارژی در خیابان استفاده نکنید‬ .‫روشنایی در خیابان مجاز نیست‬ ‫این نور‬ .‫برای زمان طوالنی به پرتوی نور نگاه نکنید‬ !‫توجه‬ .‫می تواند برای چشم های شما مضر باشد‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 235 ‫سال و سایر افراد دارای کاستیهای روحی و‬ ‫کودکان باالی‬ .‫نیست‬ ‫جسمی یا بدون تجربه یا آشنایی که نمی توانند این دستگاه شارژ را‬ ‫با اطمینان بکار برند، می توانند از دستگاه شارژ با نظارت یا توجیه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 236 .‫متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫) چراغ ق و ّ ه )بی سیم‬ GLI VariLED ‫شماره فنی‬ 3 601 D43 4.. ‫ولتاژ نامی‬ ‫مدت زمان روشنایی تقریبی‬ min/Ah ‫جریان کامل نور، حداکثر‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 237 ‫هنگام انجام این کار از‬ .‫و باتری قابل شارژ را از چراغ شارژی بیرون بکشید‬ .‫ا ِعمال فشار خودداری کنید‬ .‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری توجه كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 238 ‫چنانچه پس از فشردن دکمه نشانگر وضعیت شارژ هیچ‬ .‫باتری خراب است و باید تعویض گردد‬ GBA 18V... ‫نوع باتری‬ ‫ظرفیت‬ ‫ها‬ 60−100 % ‫چراغ ممتد سبز‬ 30−60 % ‫چراغ ممتد سبز‬ 5−30 % ‫چراغ ممتد سبز‬ 0−5 % ‫چراغ چشمک زن سبز‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 239 ‫برای جلوگیری از صدمه به صفحه پالستیکی محافظ سر چراغ ق و ّ ه، باید آنرا‬ ‫فقط بوسیله یک دستمال خشک و نرم تمیز کنید. از بکار بردن مواد شوینده و‬ .‫حالل خودداری کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)
  • Página 240 ‫چراغ های شارژی، باتری ها، متعلقات و بسته بندی ها باید‬ .‫به روشی سازگار با مقررات حفظ محیط زیست بازیافت شوند‬ ‫چراغ شارژی و باتری ها/باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیاندازید‬ 1 609 92A 636 | (11.12.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 241 ‫استفاده شده یا خراب باید به طور جداگانه جمع آوری و به روشی سازگار با‬ .‫مقررات حفظ محیط زیست بازیافت شوند‬ :‫باتری ها/باتری های قابل شارژ‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش حمل و نقل توجه کنید‬ ,“‫)رجوع کنید به „حمل و نقل‬  ‫صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 636 | (11.12.2020)

Tabla de contenido