Stanley ST-02-230-E Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para ST-02-230-E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 102

Enlaces rápidos

ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E /
ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E
Elektrisches Gebläseheizgerät
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch
geeignet.
STED-495

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Stanley ST-02-230-E

  • Página 1 ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Elektrisches Gebläseheizgerät Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. STED-495...
  • Página 2 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN GEBRAUCH NEHMEN. Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten sowie unerfahrene Personen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht bedienen, bzw.
  • Página 3 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET DEUTSCH ......................1-20 Bitte Bedienungsanleitung lesen: Wenn dieses Symbol auf einem Produkt abgebildet ist, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. Das Gerät ist ausschließlich für den vorgesehenen Zweck zu verwenden. Nur für den Hausgebrauch im Innenbereich bestimmt.
  • Página 4 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E 1. Frontschutzgitter 2. Lüfter 3. Heizelement 4. Funktionswahl 5. Haltegriff 6.
  • Página 5 HINWEIS: ST-05-400-E / ST-09-400-E, der Lüfter läuft ständig, während das Heizgerät in Betrieb ist. HINWEIS: ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E, der Lüfter wird abgeschaltet, sobald die gewünschte Temperatur erreicht wurde. Der Lüfter läuft nicht ständig.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise und -bestimmungen in diesem Handbuch vor Gebrauch des Heizgeräts gut durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Einsichtnahme auf.
  • Página 7 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Montage © 2019 Obelis S.A. Eingetragener Firmensitz: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Página 8 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Montage (siehe Seite 7) Anleitung für den Thermostat 1. OBEREN GRIFFHALTER MONTIEREN (Abb. 1) – Drehen Sie den Thermostat zunächst auf i. Schieben Sie die oberen Griffhalter auf den „+“, und lassen Sie das Heizgerät mit voller vorderen Handgriff auf und justieren Sie die Löcher.
  • Página 9: Fehlerbehebung

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung 1. Der Lüfter läuft ständig, 1. Das Heizgerät funktioniert Der Lüfter läuft weiter, wenn während das Heizgerät einwandfrei.
  • Página 10 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Explosionsdarstellung Teileliste ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Heizelement Einstellknopf Lüfterflügel Stromkabel Oberer Griffhalter Oberer Griff Seitenstütze...
  • Página 11: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-02-230-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit...
  • Página 12 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-02-240-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
  • Página 13 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-03-230-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
  • Página 14 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-03-240-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
  • Página 15 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-033-230-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
  • Página 16 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-033-240-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einhei Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
  • Página 17 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-05-400-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
  • Página 18 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): ST-09-400-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
  • Página 19 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Página 20 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2019 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Página 21 ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Radiateur soufflant électrique Cet appareil n’est adapté que pour une utilisation dans des espaces bien isolés ou pour un usage occasionnel. STED-495...
  • Página 22 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS CI-APRÈS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes handicapées physiques ou mentales ou des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont appris à...
  • Página 23 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE FRANÇAIS ......................1-20 Lisez le manuel d’instructions : lorsque ce symbole est marqué sur un produit, cela signifie que le manuel d’instructions doit être lu. Ne pas utiliser l’appareil pour autre chose que l’usage prévu. Pour utilisation en intérieur seulement.
  • Página 24 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E 1. Grille de protection avant 2. Ventilateur 3. Serpentin chauffant 4. Sélecteur de fonctions 5.
  • Página 25 REMARQUE : ST-05-400-E / ST-09-400-E, le ventilateur fonctionne en continu lorsque le radiateur est en fonction. REMARQUE : ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E /ST-033-230-E / ST-033-240-E, le ventilateur s’arrête lorsque la température désirée est atteinte. Le ventilateur ne fonctionne pas continuellement.
  • Página 26: Informations Relatives À La Sécurité

    STANLEY, le logo de STANLEY, le rectangle entaillé et le design d’emballage jaune et noir en diagonale sont tous des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc. ou de ses sociétés affiliées.
  • Página 27 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Montage © 2019, Obelis S.A Siège social : Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Página 28: Nettoyage Et Entretien

    NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Montage (voir page 7) Instructions relatives au thermostat 1. ASSEMBLEZ LES FIXATIONS DE LA POIGNÉE – Tout d’abord, réglez le thermostat sur « + » DU HAUT (Fig. 1) et laissez le radiateur fonctionner à...
  • Página 29: Dépannage

    NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Dépannage Problème Cause Solution Le ventilateur reste en 1. Lorsque le radiateur est 1. Le radiateur fonctionne fonctionnement lorsque en fonction, le ventilateur correctement. l’élément chauffant s’éteint. fonctionne continuellement.
  • Página 30: Vue Éclatée

    NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Vue éclatée Liste des pièces détachées ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Serpentin de chauffe Bouton de réglage Pale du ventilateur Cordon secteur Fixation de la poignée supérieure...
  • Página 31 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-02-230-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 32 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-02-240-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 33 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-03-230-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 34 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-03-240-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 35 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-033-230-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 36 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-033-240-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 37 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-05-400-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 38 NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : ST-09-400-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
  • Página 39 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Página 40 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2019 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Página 41 ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Elektrische ventilatorkachel Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. STED-495...
  • Página 42 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT LEES DE ONDERSTAANDE AANWIJZINGEN AANDACHTIG VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het veilig gebruik van het apparaat en bekend zijn met de gevaren.
  • Página 43 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT NEDERLANDS ......................1-20 Lees de instructiehandleiding: Als dit symbool op een product is aangebracht, betekent dit dat u de instructiehandleiding moet lezen. Gebruik het apparaat niet voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd. Uitsluitend voor gebruik binnenshuis in woningen.
  • Página 44 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E 1. Scherm vooraan 2. Ventilator 3. Verwarmingselement 4. Functiekeuzeknop 5. Handvat 6. Thermostaat © 2019, Obelis S.A. Vestigingsadres:...
  • Página 45 LET OP: ST-05-400-E / ST-09-400-E, de ventilator draait ononderbroken wanneer de verwarming actief is. LET OP: ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E, de ventilator wordt uitgeschakeld wanneer de gewenste temperatuur bereikt is. De ventilator draait niet ononderbroken.
  • Página 46 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Veiligheidsinformatie BELANGRIJK: Lees en begrijp alle veiligheidsinformatie en -instructies in deze handleiding door voordat u uw kachel gaat gebruiken. EXPLOSIEGEVAAR! Gebruik deze kachel niet op plaatsen waar zich schade- lijke, explosieve of brandbare gassen, dampen of gevaarlijke stoffen bevinden.
  • Página 47 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Montage © 2019, Obelis S.A. Vestigingsadres: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Página 48 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Montage (zie pagina 7) Automatische beveiliging tegen oververhitting – Deze kachel is uitgerust met een inwendige 1. ZET DE BOVENSTE HANDGREEP SAMEN warmtebeperkingsthermostaat en (Fig. 1) oververhittingsbeveiliging. Wanneer een i.
  • Página 49: Probleemoplossing

    LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Ventilator blijft 1. Ventilator blijft voortdurend 1. De kachel werkt zoals ingeschakeld wanneer het draaien wanneer de kachel het hoort. verwarmingselement wordt actief is. uitgeschakeld.
  • Página 50: Opengewerkte Tekening

    LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Opengewerkte tekening Onderdelenlijst ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Verwarmingselement Instelknop Ventilatorblad Stroomsnoer T-stuk voor bovenste handgreep Bovenste handgreep...
  • Página 51: Informatie-Eisen Voor Elektrische Toestellen Voor Lokale Ruimteverwarming

    LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-02-230-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één)
  • Página 52 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-02-240-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte...
  • Página 53 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-03-230-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte...
  • Página 54 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-03-240-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte...
  • Página 55 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-033-230-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte...
  • Página 56 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-033-240-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte...
  • Página 57 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-05-400-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte...
  • Página 58 LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): ST-09-400-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische opslagtoestellen voor lokale Nee ruimteverwarming (selecteer één) Nominale Handmatige sturing van de warmteafgifte...
  • Página 59 Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Página 60 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Vestigingsadres: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2019 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Página 61 ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Electric Fan Heater This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. STED-495...
  • Página 62 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 63 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ENGLISH ......................1-21 Read the instruction manual: When this symbol is marked on a product, it means that the instruction manual must be read. Do not use the appliance for other than its intended use. For domestic indoor use only.
  • Página 64 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E 1. Front Guard 2. Fan 3. Heat Coil 4. Function Selector 5. Handle 6. Thermostat © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 65 NOTE: ST-05-400-E / ST-09-400-E, the fan will run continuously while the heater is operating. NOTE: ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E, the fan will shut off when desired temperature is reached. Fan will not run continuously.
  • Página 66: Safety Information

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Safety Information IMPORTANT: Read and understand all of the safety information and instructions in this manual before operating your heater. RISK OF EXPLOSION! Do Not operate this heater where there are harmful, DANGER explosive or flammable gasses, fumes or hazardous substances.
  • Página 67 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Assembly © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 68 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Assembly (See Page 7) Thermostat Instructions – At first, set the thermostat to “+” and let the 1. ASSEMBLE TOP HANDLE BRACKET (Fig. 1) heater operate with full power input. When i.
  • Página 69 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Plug Replacement WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK! DISCONNECT FROM POWER BEFORE MAINTENANCE. NOTE: This section only applies to heaters sold or used in Great Britain. This appliance is supplied with a BS1363 3 pin The blue wire must be connected to the terminal plug fitted with a fuse.
  • Página 70: Troubleshooting

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Troubleshooting Problem Cause Solution Fan stays on when heat shuts 1. Fan runs continuously while 1. Heater is operating correctly. off. the heater is operating. 1. Fan speed stays constant. 1.
  • Página 71: Exploded View

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Exploded View Parts List ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Heating Coil Adjustment Knob Fan Blade Power Cord Upper Handle Bracket...
  • Página 72: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-02-230-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
  • Página 73 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-02-240-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 74 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-03-230-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 75 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-03-240-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 76 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-033-230-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 77 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-033-240-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 78 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-05-400-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 79 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ST-09-400-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 80 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Página 81 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2019 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Página 82 ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa Ten produkt może być wykorzystywany wyłącznie w dobrze izolowanych miejscach lub okazjonalnie. STED-495...
  • Página 83 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE. - Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie bądź niemające doświadczenia ani wiedzy wyłącznie pod warunkiem, że pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją...
  • Página 84 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA POLSKI ......................1-21 Należy przeczytać instrukcję obsługi: Oznaczenie produktu tym symbolem sygnalizuje, że należy przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie w celach, do których zostało zaprojektowane. Wyłącznie do użytku domowego we pomieszczeniach. OSTRZEŻENIE: Zabrania się...
  • Página 85 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E 1. Przednia osłona 2. Wentylator 3. Spirala grzewcza 4. Selektor funkcji 5. Uchwyt 6. Termostat © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 86 UWAGA: ST-05-400-E / ST-09-400-E, wentylator będzie działać nieprzerwanie podczas pracy nagrzewnicy. UWAGA: ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E, wentylator wyłączy się po osiągnięciu żądanej temperatury. Wentylator nie będzie działać w trybie ciągłym. © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 87: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Informacje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE: Przed przystąpieniem do eksploatacji nagrzewnicy należy dokładnie zaznajomić się ze wszystkimi informacjami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. RYZYKO EKSPLOZJI! Zabrania się eksploatacji nagrzewnicy NIEBEZPIECZEŃSTWO w miejscach, w których występują szkodliwe, wybuchowe lub palne gazy, opary lub inne substancje niebezpieczne.
  • Página 88 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Montaż © 2019 Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Página 89 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Montaż (patrz strona 7) Automatyczne zabezpieczenie przed przegrzaniem 1. MONTAŻ WSPORNIKA UCHWYTU – Nagrzewnica jest wyposażona w wewnętrzny, GÓRNEGO (Rys. 1) zabezpieczający termostat ograniczający i. Przesunąć wsporniki uchwytu górnego na oraz obwód chroniący przed przegrzaniem. uchwytu przedni i wyrównać...
  • Página 90: Rozwiązywanie Problemów

    NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie 1. Gdy nagrzewnica pracuje, 1. Nagrzewnica działa Wentylator zostaje włączony po jednocześnie z nią pracuje prawidłowo. wyłączeniu grzania. również wentylator. 1. Prędkość wentylatora 1. Nagrzewnica działa pozostaje stała.
  • Página 91: Rysunek Złożeniowy

    NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Rysunek złożeniowy Lista części ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Spirala grzewcza Pokrętło regulacji Łopatka wentylatora Przewód zasilający Wspornik uchwytu górnego Uchwyt górny Podpora boczna Dolny uchwyt wewnętrzny...
  • Página 92 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-02-230-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostk Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać...
  • Página 93 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-02-240-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną...
  • Página 94 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-03-230-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną...
  • Página 95 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-03-240-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną...
  • Página 96 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-033-230-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną...
  • Página 97 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-033-240-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną...
  • Página 98 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-05-400-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania...
  • Página 99 NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: ST-09-400-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) Nominalna moc ręczny regulator doprowadzania...
  • Página 100 Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Página 101 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 Stany Zjednoczone Obelis S.A. Siedziba firmy: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2019 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Página 102 ST-02-230-E/ST-02-240-E/ST-03-230-E/ST-03-240-E/ ST-033-230-E/ST-033-240-E/ST-05-400-E/ST-09-400-E Termoventilador eléctrico Este producto solo es adecuado en espacios con un buen aislamiento o para uso ocasional. STED-495...
  • Página 103 NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, si están vigilados o han recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprenden los peligros existentes.
  • Página 104 NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ESPAÑOL ......................1-20 Lea el manual de instrucciones: cuando un producto ha sido marcado con este símbolo, significa que hay que leer el manual de instrucciones. No utilice el aparato con ninguna otra finalidad que no sea la prevista. Solo para uso en interiores y en el hogar.
  • Página 105 NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E 1. Protección delantera 2. Ventilador 3. Bobina térmica 4. Selector de función 5. Asa 6.
  • Página 106 NOTA: ST-05-400-E / ST-09-400-E, el ventilador siempre estará encendido mientras el calefactor esté funcionando. NOTA: ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E, el ventilador se apagará cuando se alcance la temperatura deseada. El ventilador no funcionará de forma continua.
  • Página 107: Información De Seguridad

    NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Información de seguridad IMPORTANTE: Lea y comprenda toda la información de seguridad y las instrucciones de este manual antes de usar el calefactor. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! No utilice el calefactor en zonas donde pueda haber sustancias peligrosas, gases o vapores nocivos, explosivos o inflamables.
  • Página 108: Montaje

    NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Montaje © 2019, Obelis S.A Domicilio social: Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Página 109: Funcionamiento

    NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Montaje (consulte la página 7) Instrucciones del termostato – Al principio hay que ajustar el termostato a 1. MONTE EL SOPORTE DEL ASA SUPERIOR “+” y dejar que el calefactor funcione con (Fig.
  • Página 110: Solución De Problemas

    NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Solución de problemas Problema Causa Solución El ventilador permanece 1. El ventilador funciona 1. El calefactor funciona encendido cuando se apaga el continuamente mientras el correctamente. elemento térmico. calefactor está...
  • Página 111: Vista Detallada

    NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Vista detallada Lista de repuestos ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Bobina calefactora Perilla de ajuste Aspa del ventilador Cable eléctrico...
  • Página 112 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-02-230-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 113 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-02-240-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 114 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-03-230-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 115 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-03-240-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 116 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-033-230-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 117 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-033-240-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 118 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-05-400-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 119 Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALEFACTOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: ST-09-400-E Partida Símbolo Valor...
  • Página 120 6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Página 121 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Domicilio social: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2019 Stanley Black & Decker, Inc.
  • Página 122 ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Termoventilatore elettrico Questo apparecchio è adatto all’uso esclusivamente in spazi ben isolati o per impieghi occasionali. STED-495...
  • Página 123 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. - I bambini di età superiore agli 8 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure sprovviste dell’esperienza o delle competenze necessarie, possono usare il presente apparecchio solo sotto supervisione o dopo aver ricevuto istruzioni circa l’uso sicuro dell’apparecchio e i pericoli connessi.
  • Página 124 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA ITALIANO ......................1-20 Leggere il manuale di istruzioni. Quando questo simbolo appare su un prodotto, significa che è necessario leggere il manuale di istruzioni. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi dal suo uso previsto. L’apparecchio è...
  • Página 125 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E 1. Protezione anteriore 2. Ventola 3. Serpentina 4. Selettore delle funzioni 5.
  • Página 126 è costantemente in funzione quando l’apparecchio è acceso. NOTA – Nei modelli ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E, la ventola si spegne una volta raggiunta la temperatura desiderata. Non rimane costantemente in funzione.
  • Página 127: Informazioni Di Sicurezza

    STANLEY, il logo STANLEY, il rettangolo dentellato e il design diagonale giallo e nero sulle confezioni sono marchi di fabbrica di Stanley Black & Decker, Inc. o relative affiliate. © 2019, Obelis S.A Indirizzo registrato...
  • Página 128 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Assemblaggio © 2019, Obelis S.A Indirizzo registrato Bd. Général Wahis, 53, 1030 Brussels, Belgium...
  • Página 129 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Assemblaggio (vedere a pagina 7) Controllo di sicurezza automatico del surriscaldamento 1. ASSEMBLAGGIO DELLE STAFFE DELLA – Questo apparecchio è dotato di termostato MANIGLIA SUPERIORE (Fig. 1) interno per la limitazione della temperatura e i.
  • Página 130: Risoluzione Dei Problemi

    NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione La ventola rimane in 1. La ventola funziona 1. L’apparecchio funziona funzione quando il ininterrottamente quando correttamente. riscaldamento si spegne. l’apparecchio è...
  • Página 131: Vista Esplosa

    NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Vista esplosa Elenco dei componenti ST-02-230-E / ST-02-240-E / ST-03-230-E / ST-03-240-E / ST-033-230-E / ST-033-240-E / ST-05-400-E / ST-09-400-E Serpentina Manopola di regolazione...
  • Página 132 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-02-230-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi...
  • Página 133 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-02-240-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica...
  • Página 134 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-03-230-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica...
  • Página 135 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-03-240-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica...
  • Página 136 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-033-230-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica...
  • Página 137 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-033-240-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica...
  • Página 138 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-05-400-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica...
  • Página 139 NON LASCIARE MAI IL TERMOVENTILATORE INCUSTODITO QUANDO È IN FUNZIONE O QUANDO È COLLEGATO ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Identificativi dei modelli: ST-09-400-E Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica...
  • Página 140: Assistenza Tecnica

    6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
  • Página 141 Pinnacle Climate Technologies, Inc. Sauk Rapids, MN 56379 USA Obelis S.A. Registered Address: Bd. Général Wahis, 53 1030 Brussels, Belgium © 2019 Stanley Black & Decker, Inc.

Tabla de contenido