Página 1
ST-52-231-E/ST-52-241-E/ST-53-231-E/ST-53-241-E ST-533-401-E/ST-55-401-E/ST-59-401-E Turbo elektrische ventilatorkachel Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik in goed geïsoleerde ruimten of incidenteel gebruik. STEB-492...
Página 2
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT LEES DE ONDERSTAANDE AANWIJZINGEN AANDACHTIG VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT. - Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring of kennis mits onder toezicht of nadat zij zijn ingelicht over veilig gebruik van het apparaat en de gevaren waarmee gebruik gepaard gaat.
Página 3
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT NEDERLANDS ......................1-20 Lees de instructiehandleiding: Als dit symbool op een product is aangebracht, betekent dit dat u de instructiehandleiding moet lezen. Gebruik het apparaat niet voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd.
Página 5
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Veiligheidsinformatie BELANGRIJK: Lees alle veiligheidsgegevens en aanwijzingen in deze handleiding en zorg dat u ze begrepen hebt voordat u de kachel gebruikt. ONTPLOFFINGSGEVAAR! Gebruik deze kachel NIET op plaatsen met GEVAAR schadelijke, explosieve of ontvlambare gassen, dampen of gevaarlijke stoffen.
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Montage (zie pagina 5) Aanwijzingen voor de thermostaat 1. Zet de gaten in het pootframe van de kachel – Zet de thermostaat om te beginnen op “+” en in lijn met de onderste binnenbeugel.
Página 8
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Vervanging van de stekker RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN! TREK DE STEKKER UIT HET WAARSCHUWING STOPCONTACT VOORDAT U ONDERHOUD VERRICHT. OPMERKING: Dit onderdeel is uitsluitend van toepassing op kachels die in Groot-Brittannië...
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing 1. Ventilator draait constant 1. De kachel werkt zoals Ventilator blijft draaien nadat wanneer de kachel is het hoort. verwarming is uitgeschakeld. ingeschakeld. 1. De ventilatorsnelheid blijft 1.
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor Warmteafgifte elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één)
Página 13
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor Warmteafgifte elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één) Handmatige regeling van Nominale warmteafgifte de warmteopslag, met...
Página 14
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor Warmteafgifte elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één) Nominale warmteafgifte 2,7-3,0...
Página 15
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor Warmteafgifte elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één) Nominale warmteafgifte Handmatige regeling van de warmteopslag, met...
Página 16
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor Warmteafgifte elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één) Handmatige regeling van Nominale warmteafgifte de warmteopslag, met...
Página 17
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor Warmteafgifte elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één) Handmatige regeling van Nominale warmteafgifte...
Página 18
LAAT DE KACHEL NOOIT ONBEWAAKT ACHTER MET DE STEKKER IN HET STOPCONTACT Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Typeaanduiding(en): PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor Warmteafgifte elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één) Nominale warmteafgifte Handmatige regeling van de warmteopslag, met...
Página 19
Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
Página 21
ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E ST-533-401-E / ST-55-401-E / ST-59-401-E Radiateur soufflant électrique turbo Cet appareil n’est adapté que pour une utilisation dans des espaces bien isolés ou pour un usage occasionnel. STEB-492...
Página 22
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS CI-APRÈS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes handicapées physiques ou mentales ou des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont appris à...
Página 23
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE FRANÇAIS ......................1-17 Lisez le manuel d’instructions : lorsque ce symbole est marqué sur un produit, cela signifie que le manuel d’instructions doit être lu. Ne pas utiliser l’appareil pour autre chose que l’usage prévu. Pour utilisation en intérieur seulement.
Página 24
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-55-401-E / ST-59-401-E ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E 1. Grille de protection avant 2. Ventilateur 3. Serpentin de chauffe 4. Voyant d’alimentation 5.
STANLEY, le logo de STANLEY, le rectangle entaillé et le design d’emballage jaune et noir en diagonale sont tous des marques de commerce de Stanley Black & Decker, Inc. ou de ses sociétés affiliées.
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Montage (voir page 6) Instructions relatives au thermostat 1. Alignez les trous de l’embase du radiateur avec – Tout d’abord, réglez le thermostat sur « + » la partie intérieure du support inférieur.
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Dépannage Problème Cause Solution Le ventilateur reste en 1. Lorsque le radiateur est 1. Le radiateur fonctionne fonctionnement lorsque en fonction, le ventilateur correctement. l’élément chauffant s’éteint. fonctionne continuellement.
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Vue éclatée ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Liste des pièces détachées ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Embase Fixation interne de l’embase Fixation externe de l’embase...
Página 30
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Vue éclatée ST-55-401-E / ST-59-401-E Liste des pièces détachées ST-55-401-E / ST-59-401-E Embase Fixation interne de l’embase Fixation externe de l’embase Support latéral Molette de réglage d’inclinaison Boutons de commande Poignée supérieure Fixation de la poignée supérieure...
Página 31
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs...
Página 32
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Página 33
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Página 34
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Página 35
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Página 36
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Página 37
NE JAMAIS LAISSER LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU’IL EST D’ALIMENTATION BRANCHÉ À UNE SOURCE Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Página 38
6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
Página 40
ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E ST-533-401-E / ST-55-401-E / ST-59-401-E Elektrisches Gebläseheizgerät mit Turbofunktion Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. STEB-492...
Página 41
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET DEUTSCH ......................1-17 Bitte Bedienungsanleitung lesen: Wenn dieses Symbol auf einem Produkt abgebildet ist, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für den vorgesehenen Zweck zu verwenden. Nur für den Hausgebrauch im Innenbereich.
Página 42
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT IN GEBRAUCH NEHMEN. Kinder ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten sowie unerfahrene Personen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht bedienen, bzw.
Página 43
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET ST-52-231-E / ST-52-241-E/ ST-55-401-E / ST-59-401-E ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E 1. Frontschutzgitter 2. Lüfter 3. Heizelement 4. Netzleuchte 5. Funktionswahl 6. Haltegriff 7.
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise und -bestimmungen in diesem Handbuch vor Gebrauch des Heizgeräts gut durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Einsichtnahme auf.
Página 46
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Montage (siehe Seite 6) Anleitung für den Thermostat 1. Legen Sie die Löcher im Fußgestell des – Drehen Sie den Thermostat zunächst auf Heizgerätes über die Löcher des unteren inneren „+“, und lassen Sie das Heizgerät mit voller Halters.
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung 1. Der Lüfter läuft ständig, 1. Das Heizgerät funktioniert Der Lüfter läuft weiter, wenn während das Heizgerät einwandfrei.
Página 48
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Explosionsdarstellung ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Teileliste ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Unteres Fußgestell Unterer innerer Fußhalter...
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung...
Página 51
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
Página 52
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Página 53
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
Página 54
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
Página 55
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen)
Página 56
LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WENN ES AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN IST ODER SICH IN BETRIEB BEFINDET Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung...
Página 57
6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
Página 59
ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E ST-533-401-E / ST-55-401-E / ST-59-401-E Termoventilador elétrico turbo Este aparelho deve ser utilizado apenas em espaços bem isolados ou em utilizações ocasionais. STEB-492...
Página 60
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES SEGUINTES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, quando supervisionadas relativamente à...
Página 61
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE PORTUGUÊS ......................1-20 Ler o manual de instruções: Ler o manual de instruções, sempre que surgir este símbolo. Não utilizar o aparelho para outros fins. Apenas para utilização doméstica em espaços interiores. ATENÇÃO: para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho.
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Informações sobre segurança IMPORTANTE: ler e compreender todas as informações sobre segurança e as instruções neste manual antes de operar o aquecedor. RISCO DE EXPLOSÃO! Não utilizar este aquecedor em locais com gases nocivos, explosivos ou inflamáveis ou fumos ou substâncias perigosas.
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Montagem (ver a pág. 5) Instruções do termóstato 1. Alinhar os orifícios na estrutura de fixação do – Começar por regular o termóstato para “+” aquecedor com o suporte inferior interior. e deixar o aquecedor funcionar à...
Página 66
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Substituição da ficha de alimentação RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! DESLIGAR O AQUECEDOR DA ALIMENTAÇÃO AVISO ELÉTRICA ANTES DE QUALQUER MANUTENÇÃO. NOTA: Esta secção é apenas aplicável a aquecedores vendidos ou utilizados na Grã-Bretanha.
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Diagnóstico de anomalias Anomalia Causa Solução 1. O ventilador funciona de 1. O aquecedor funciona O ventilador fica ligado quando forma contínua quando corretamente. o aquecedor desliga. o aquecedor está em funcionamento.
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Perspetiva explodida ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Lista de peças N.º ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Suporte inferior da perna Fixação exterior da perna Fixação interior da perna...
Página 70
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local eléctricos Modelos: PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local eléctricos de...
Página 71
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local eléctricos Modelos: PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local eléctricos de acumulação (seleccionar uma opção) comando manual da...
Página 72
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local eléctricos Modelos: PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local eléctricos de acumulação (seleccionar uma opção) comando manual da...
Página 73
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local eléctricos Modelos: PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local eléctricos de acumulação (seleccionar uma opção) comando manual da...
Página 74
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local eléctricos Modelos: PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local eléctricos de acumulação (seleccionar uma opção) comando manual da Potência calorífica nominal...
Página 75
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local eléctricos Modelos: PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local eléctricos de acumulação (seleccionar uma opção) comando manual da...
Página 76
NUNCA DEIXAR O AQUECEDOR SEM VIGILÂNCIA QUANDO ESTIVER LIGADO À CORRENTE Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local eléctricos Modelos: PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E Item Símbolo Valor Unidade Item Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os Potência calorífica aquecedores de ambiente local eléctricos de acumulação (seleccionar uma opção) comando manual da...
Página 77
Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
Página 79
ST-52-231-E/ST-52-241-E/ST-53-231-E/ST-53-241-E ST-533-401-E/ST-55-401-E/ST-59-401-E Ventilador calefactor turbo eléctrico Este producto solo es adecuado en espacios bien aislados o para un uso ocasional. STEB-492...
Página 80
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. LEA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO. - Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento, si están vigilados o han recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprenden los peligros existentes.
Página 81
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ESPAÑOL ......................1-19 Lea el manual de instrucciones: cuando un producto ha sido marcado con este símbolo, significa que hay que leer el manual de instrucciones. No utilice el aparato con ninguna otra finalidad que no sea la prevista. Solo para uso en interiores y en el hogar.
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ST-52-231-E/ST-52-241-E/ ST-55-401-E/ST-59-401-E ST-53-231-E/ST-53-241-E/ST-533-401-E 1. Protección delantera 2. Ventilador 3. Bobina calefactora 4. Luz de encendido 5. Selector de función 6. Asa 7. Termostato 8. Mando de ajuste (2) ESPECIFICACIONES Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Información de seguridad IMPORTANTE: Lea y comprenda toda la información de seguridad y las instrucciones de este manual antes de usar el calentador. ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! No utilice el calentador en zonas donde pueda haber PELIGRO gases nocivos, explosivos o inflamables, vapores o sustancias peligrosas.
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Montaje (consulte la página 5) Instrucciones del termostato 1. Alinee los orificios de la pata del armazón del – Al principio hay que ajustar el termostato a calentador con el enganche inferior interno.
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Solución de problemas Problema Causa Solución El ventilador permanece 1. El ventilador funciona 1. El calentador funciona encendido cuando se continuamente mientras el correctamente. desconecta el elemento calentador está...
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Vista detallada ST-52-231-E/ST-52-241-E/ST-53-231-E/ST-53-241-E/ST-533-401-E Lista de repuestos ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Armazón de la pata inferior Enganche inferior interno de la pata Enganche inferior externo de la pata Soporte lateral...
Página 88
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Vista detallada ST-55-401-E/ST-59-401-E Lista de repuestos ST-55-401-E / ST-59-401-E Armazón de la pata inferior Enganche interno de la pata Enganche externo de la pata Soporte lateral Perilla de ajuste Perilla Asa superior Enganche del asa superior...
Página 89
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente...
Página 90
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
Página 91
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E Partida Símbolo Valor...
Página 92
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E Partida Símbolo Valor...
Página 93
NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica nominal...
Página 94
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E Partida Símbolo Valor...
Página 95
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS ESTÁ CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E Partida Símbolo Valor...
Página 96
6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
Página 98
ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E ST-533-401-E / ST-55-401-E / ST-59-401-E Elektryczna nagrzewnica wentylatorowa Turbo Ten produkt może być wykorzystywany wyłącznie w dobrze izolowanych miejscach lub okazjonalnie. STEB-492...
Página 99
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INSTRUKCJE. - Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8. roku życia i osoby upośledzone fizycznie, sensorycznie lub psychicznie bądź niemające doświadczenia ani wiedzy wyłącznie pod warunkiem, że pozostają one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją...
Página 100
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA POLSKI ......................1-20 Należy przeczytać instrukcję obsługi: Oznaczenie produktu tym symbolem sygnalizuje, że należy przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie w celach, do których zostało zaprojektowane. Wyłącznie do użytku domowego we pomieszczeniach. OSTRZEŻENIE: Zabrania się...
Página 101
OGRZEWANA POWIERZCHNIA (m NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/CZĘSTOTLIWOŚĆ 230 / 50 230 / 50 220-240 / 50 380-400 / 50 380-400 / 50 (wolt/Hz) (ST-52-231-E i ST-53-231-E) NAPIĘCIE ZNAMIONOWE/CZĘSTOTLIWOŚĆ 220-240 / 50 220-240 / 50 (ST-52-241-E, ST-53-241-E) USTAWIENIA OGRZEWANIA MASA (kg) KLASA URZĄDZENIA STOPIEŃ...
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Informacje dotyczące bezpieczeństwa WAŻNE: Przed przystąpieniem do eksploatacji nagrzewnicy należy dokładnie zaznajomić się ze wszystkimi informacjami i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. RYZYKO EKSPLOZJI! Zabrania się eksploatacji nagrzewnicy NIEBEZPIECZEŃSTWO w miejscach, w których występują szkodliwe, wybuchowe lub palne gazy, opary lub inne substancje niebezpieczne.
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Montaż (patrz strona 5) Instrukcje dla termostatu 1. Wyrównać otwory w ramie stopy nagrzewnicy – Początkowo na termostacie należy z dolnym uchwytem wewnętrznym. ustawić „+” i umożliwić nagrzewnicy pracę z maksymalną mocą. Po osiągnięciu 2.
Página 105
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymiana świecy RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! PRZED PRZYSTĄPIENIEM UWAGA DO CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH NALEŻY ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD ZASILANIA. UWAGA: Niniejsza część dotyczy wyłącznie nagrzewnic sprzedawanych lub używanych w Wielkiej Brytanii. Urządzenie jest dostarczane z 3-stykową świecą Niebieski przewód należy podłączyć...
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie 1. Gdy nagrzewnica pracuje, 1. Nagrzewnica działa Wentylator zostaje włączony po jednocześnie z nią pracuje prawidłowo. wyłączeniu grzania. również wentylator. 1. Prędkość wentylatora 1. Nagrzewnica działa pozostaje stała.
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Rysunek złożeniowy ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Lista części ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Dolny uchwyt stopy Podpora zewnętrzna stopy Podpora wewnętrzna stopy Stopa Pokrętło regulacji...
Página 109
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie Moc cieplna w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Página 110
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie Moc cieplna w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Página 111
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie Moc cieplna w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Página 112
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie Moc cieplna w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Página 113
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie Moc cieplna w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną...
Página 114
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie Moc cieplna w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Página 115
NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ BEZ NADZORU NAGRZEWNICY PODŁĄCZONEJ DO ZASILANIA Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikatory modeli: PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E Parametr Oznaczenie Wartość Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie Moc cieplna w przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
Página 116
Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si 20871 Vimercate (MB) Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...
Página 118
ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E ST-533-401-E / ST-55-401-E / ST-59-401-E Turbo Electric Fan Heater This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. STEB-492...
Página 119
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 120
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE ENGLISH ......................1-20 Read the instruction manual: When this symbol is marked on a product, it means that the instruction manual must be read. Do not use the appliance for other than its intended use. For domestic indoor use only.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Safety Information IMPORTANT: Read and understand all of the safety information and instructions in this manual before operating your heater. RISK OF EXPLOSION! Do Not operate this heater where there are harmful, DANGER explosive or flammable gasses, fumes or hazardous substances.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Assembly (See Page 5) Thermostat Instructions 1. Align holes in heater leg frame with lower – At first, set the thermostat to “+” and let the inner bracket. heater operate with full power input. When the room temperature reaches the required 2.
Página 125
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Plug Replacement WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK! DISCONNECT FROM POWER BEFORE MAINTENANCE. NOTE: This section only applies to heaters sold or used in Great Britain. This appliance is supplied with a BS1363 3 pin The blue wire must be connected to the terminal plug fitted with a fuse.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Troubleshooting Problem Cause Solution Fan stays on when heat shuts 1. Fan runs continuously while 1. Heater is operating correctly. off. the heater is operating. 1. Fan speed stays constant. 1.
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Exploded View ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Parts List ST-52-231-E / ST-52-241-E / ST-53-231-E / ST-53-241-E / ST-533-401-E Lower Leg Bracket Out Leg Brace Inner Leg Brace...
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): PT-02-230-EU; ST-02-230-E; ST-52-231-E; ST-302-231-E; ST-22-230-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only...
Página 130
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): PT-02-240-EU; ST-02-240-E; ST-52-241-E; ST-22-240-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge...
Página 131
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): PT-03-230-EU; ST-03-230-E; ST-53-231-E; ST-303-231-E; ST-23-230-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output 2.7-3.0...
Página 132
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): PT-03-240-EU; ST-03-240-E; ST-53-241-E; ST-23-240-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge...
Página 133
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): PT-033-240-E; ST-033-240-E; ST-533-401-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge...
Página 134
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): PT-05-400-EU; ST-05-400-E; ST-55-401-E; ST-305-401-E; ST-25-400-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge...
Página 135
NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE CONNECTED TO A POWER SOURCE Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): PT-09-400-EU; ST-09-400-E; ST-59-401-E; ST-309-401-E Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge...
Página 136
6 20871 Vimercate (MB) Tel. 039-9590-200 Brvace 11 gmm@g-mm.si Fax 039-9590-313 1290 Grosuplje T: +386 01 78 66 500 Nederlands Stanley Black & Decker Netherlands B.V. www.stanleyworks.nl Slovenija F: +386 01 78 63 023 Postbus 83 Enduser.NL@SBDinc.com Estonia AS Tallmac www.tallmac.ee/est...