Descargar Imprimir esta página

Instalación Mural - Gewiss Chorus SENA GW19221WH Manual Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para Chorus SENA GW19221WH:

Publicidad

2
1
GW24206
- INSTALLAZIONE DA PARETE
IT
Sganciare la cornice utilizzando un cacciavite proce-
dendo come indicato in figura 1.
Fissare il supporto da parete (GW19223WH -
GW19223BK) alla scatola d'incasso tonda Ø 60mm
(figura 2), alla scatola rettangolare GW24403 (figura 3 e
4), alla scatola rettangolare GW24206 (figura 5), utiliz-
zando le viti in dotazione. Per garantire una maggiore
stabilità al supporto si consiglia di fissarlo anche con le
viti e i tasselli forniti.
Fissare la cornice al supporto utilizzando le viti in dota-
1
zione (figura 6) ed effettuare i collegamenti (figura 7)
facendo riferimento al capitolo 'Morsettiere' .
Agganciare il videocitofono alla cornice come indicato
in figura 8.
- WALL MOUNTING
EN
Release the frame using a screwdriver as shown in
Figure 1.
Attach the wall bracket (GW19223WH - GW19223BK)
to the round recessed box Ø 60mm (Figure 2), the
rectangular box GW24403 (Figure 3 and 4), the rect-
angular box GW24206 (Figure 5), using the screws
2
provided. To ensure greater stability to the mounting
surface, secure box with screws and anchors provided.
Attach the frame to support using the supplied screws
(Figure 6) and perform connections (Figure 7) referring
to the chapter 'Terminal Board' .
Attach the video entry control system to the frame as
in Figure 8.
- WANDMONTAGE
DE
Den Abdeckrahmen mithilfe eines Schraubenziehers
entfernen, wie in Abbildung 1 gezeigt.
3
Die Wandhalterung (GW19223WH - GW19223BK) am
runden Einbaugehäuse Ø 60 mm (Abbildung 2), am
rechteckigen Einbaugehäuse GW24403 (Abbildung
3 und 4), am rechteckigen Einbaugehäuse GW24206
(Abbildung 5) mithilfe der beiliegenden Schrauben
befestigen. Für eine höhere Stabilität an der Halterung
sollte diese zusätzlich mit den beiliegenden Schrau-
ben und Dübel gesichert werden.
Den Abdeckrahmen mit den beiliegenden Schrauben
an der Halterung befestigen (Abbildung 6) und die
Anschlüsse vornehmen (Abbildung 7), siehe dazu das
Kapitel 'Klemmenbretter' .
Die Videosprechanlage wie in der Abbildung 8 gezeigt
4
am Abdeckrahmen befestigen.
- MONTAGE A MUR
FR
Décrocher le cadre en utilisant un tournevis et en pro-
cédant comme indiqué sur la figure 1
Fixer le support à mur (GW19223WH - GW19223BK)
sur le boitier à encastrer rond Ø 60mm (figure 2), sur
le boitier rectangulaire GW24403 (figure 3 et 4), sur le
boitier rectangulaire GW24206 (figure 5) en utilisant
les vis fournies. Pour assurer une meilleure stabilité au
5
158
6
7
support il est conseillé de le fixer également avec les
vis et les chevilles fournies.
Fixer le cadre au support en utilisant les vis fournies
(figure 6) et procéder aux branchements (figure 7) en
se référant au chapitre "Borniers"
Fixer le portier vidéo au cadre comme illustré sur la
figure 8
- INSTALACIÓN MURAL
ES
Desenganche el marco utilizando un destornillador de
la manera indicada en la figura 1.
Fije el soporte mural (GW19223WH - GW19223BK) a
la caja empotrable redonda de Ø 60mm (figura 2), a
la caja rectangular GW24403 (figuras 3 y 4), a la caja
rectangular GW24206 (figura 5), utilizando los tornillos
incluidos. Para garantizar una mayor estabilidad del
soporte, se recomienda fijarlo también con los tornil-
los y tacos incluidos.
Fije el marco al soporte utilizando los tornillos inclu-
idos (figura 6) y realice las conexiones (figura 7) si-
guiendo las indicaciones del capítulo 'Borneras' .
Enganche el videoportero al marco de la manera indi-
cada en la figura 8.
- INSTALAÇÃO DE PAREDE
PT
Desencaixe a moldura utilizando uma chave de fen-
das, como ilustrado na figura 1.
Fixe o suporte de parede (GW19223WH - GW19223BK)
à caixa de embutir redonda Ø 60mm (figura 2), à caixa
retangular GW24403 (figura 3 e 4), à caixa retangular
GW24206 (figura 5) , utilizando os parafusos forneci-
dos. Para garantir uma maior estabilidade ao suporte,
recomenda-se que também o fixe com os parafusos e
as buchas fornecidos.
Fixe a moldura ao suporte, utilizando os parafusos for-
necidos (figura 6) e faça as ligações (figura 7) consul-
tando o capítulo 'Réguas de bornes' .
Encaixe o vídeo porteiro na moldura, como ilustrado
na figura 8.
- WANDMONTAGE
NL
Maak het frame los met behulp van een schroeven-
draaier zoals weergegeven op afbeelding 1.
Maak de steun voor de wandmontage (GW19223WH -
GW19223BK) vast aan de ronde inbouwdoos Ø 60mm
(afbeelding 2), aan de rechthoekige doos GW24403 (af-
beelding 3 en 4), aan de rechthoekige doos GW24206
(afbeelding 5) met behulp van de bijgeleverde schroe-
ven. Om een grotere stabiliteit van de steun te garande-
ren, is het raadzaam om hem ook vast te maken met de
bijgeleverde schroeven en pluggen.
Maak het frame vast aan de steun met behulp van de
bijgeleverde schroeven (afbeelding 6) en voer de aan-
sluitingen uit (afbeelding 7). Verwijs naar het hoofd-
stuk 'Klemmenborden' .
Bevestig de deurvideo aan het frame zoals weergege-
ven op afbeelding 8.
28.5
1
2
8
158
30.9
9
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Chorus sena gw19221bk