1
1
2
2
3
3
Stage 1
• Spinning seat with playful activities.
Stage 2
• Sliding seat lets baby "walk" back and forth, with music and lights.
Stage 3
• Seat removes so toddler can play and even create songs note
by note.
Etapa 1
• Silla giratoria con actividades entretenidas.
Etapa 2
• Silla que se desliza y deja al bebé "caminar" de un lado al otro con
música y luces.
Etapa 3
• La silla se desprende para que los pequeños jueguen y toquen
música y compongan canciones nota por nota.
Niveau 1
• Siège pivotant avec des activités amusantes.
Niveau 2
• Siège coulissant qui permet à bébé de «marcher» d'un côté
à l'autre, avec de la musique et des lumières.
Niveau 3
• Le siège s'enlève pour que l'enfant puisse jouer et même créer
des chansons.
Nível 1
• Assento giratório com atividades divertidas.
Nível 2
• O assento deslizante permite com que o bebê "ande" para frente
e para trás, acompanhado de música e luzes.
Nível 3
• O assento é removível para que a criança brinque e possa até criar
músicas, nota por nota.
Upper Keyboard
Teclado superior
Clavier supérieur
Teclado superior
Lower Keyboard
Teclado inferior
Clavier inférieur
Dial
Teclado inferior
Disco
Cadran
Disco
• Slide the power/volume switch to ON with low volume
high volume
• Slide mode switch to:
Long Play - See dancing lights, and hear fun musical sounds
and songs when baby steps on the keys.
Short Play - Baby can make music, note by note, by stepping
on the keys.
Hint: When sounds or lights become faint, or do not work at all, it's
time for an adult to replace the batteries!
• Poner el interruptor de encendido/volumen en ENCENDIDO con
volumen bajo
• Poner el interruptor de modalidad en:
Duración larga: Cuando el bebé pisa las teclas se activan luces
centelleantes, divertidos sonidos musicales y canciones.
Duración corta: Cuando el bebé pisa las teclas puede
componer nota por nota su propia música.
Atención: Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de
funcionar, es hora de sustituir las pilas.
• Mettre le bouton marche/volume à MARCHE à volume faible
MARCHE à volume fort
• Mettre le sélecteur de mode à :
Longue durée : bébé déclenche des lumières dansantes, des
sons amusants et des chansons en marchant sur les touches.
Courte durée : bébé peut créer sa propre musique, une note
à la fois, en marchant sur les touches.
Remarque : Lorsque les sons ou les lumières faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
• Coloque a chave de liga/desliga e volume na posição ON com
volume baixo
• Coloque a chave de modo em:
Toque longo - Luzes dançantes, músicas e sons quando o bebê
pisa nas teclas.
Toque curto - O bebê pode fazer música, nota por nota, ao
pisar nas teclas.
Observação: Quando os sons ou luzes ficam fracos ou param de
funcionar, é hora de um adulto trocar as pilhas!
13
Drum
Tambor
Batterie
Tambor
Power and Mode Switches
Interruptores de encendido
y modalidad
Bouton de mise en marche
et sélecteur de mode
Chaves de liga/desliga e modos
or OFF
.
, ENCENDIDO con volumen alto
ou ARRÊT
.
, ON com volume alto
ou OFF
, ON with
o APAGADO
.
,
.