• The pad is machine washable. Wash the pad separately in
cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly. The frame, seat
base, seat ring and toys may be wiped clean using a mild cleaning
solution and a damp cloth. Do not immerse the frame.
• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla
por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada. No usar
blanqueador. Meter a la secadora por separado a temperatura baja
y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo. Pasarles
un paño humedecido en una solución limpiadora neutra al
armazón, base de la silla, aro del asiento y juguetes. No sumergir
el armazón.
• Le coussin est lavable en machine. Laver le coussin séparément
à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Faire
sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la
machine une fois sec. Essuyer le cadre, la base du siège, l'anneau
du siège et les jouets avec un chiffon humide et une solution
nettoyante douce. Ne pas immerger le cadre.
• O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lave a proteção
separadamente com água fria, no ciclo de roupas delicadas. Não
utilize produtos alvejantes. Seque-o separadamente na secadora
em temperatura baixa e remova-o imediatamente. A armação,
base do assento, aro do assento e os brinquedos podem ser
limpos utilizando um produto suave e um pano úmido. Não
coloque nem mergulhe o brinquedo na água.
PUSH
EMPUJAR
APPUYER
PRESSIONE
• Push the seat lock tabs under each upper rail (you will have to do
this one at a time), and slide the seat base off of the upper rails.
• Turn the seat base over so the bottom faces you.
Care Mantenimiento Entretien Cuidados
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
APPUYER
APPUYER
PRESSIONE
PRESSIONE
• While pressing near any notch on the seat ring, pull the seat ring
from the seat base.
• Remove the pad from the seat ring.
• Please follow the Assembly instructions.
• Empujar las lengüetas de seguro del asiento debajo de cada
barandilla superior (deberá hacer esto una a la vez) y sacar la base
de la silla de las barandillas superiores deslizándola.
• Voltear la base de la silla de modo que la parte de abajo apunte
hacia usted.
• Mientras presiona cerca de cualquier muesca en el aro del asiento,
jalar el aro del asiento de la base de la silla.
• Quitar la almohadilla del aro del asiento.
• Seguir las instrucciones de ensamblaje.
• Appuyer sur les languettes de verrouillage du siège (une à la fois)
sous chaque montant supérieur, puis faire glisser la base du siège
pour la retirer des montants supérieurs.
• Retourner la base du siège de sorte que le dessous soit face à soi.
• En appuyant près de n'importe quelle encoche de l'anneau du
siège, tirer sur l'anneau pour le retirer de la base du siège.
• Retirer le coussin de l'anneau du siège.
• Suivre les directives d'assemblage.
• Aperte as linguetas de travamento do assento embaixo de cada
barra superior (é preciso apertar uma de cada vez), e deslize
a base o assento para fora da mesma.
• Vire a base do assento de modo que parte inferior fique virada
para você.
• Enquanto pressiona próximo a qualquer encaixe no aro do
assento, puxe-o da base.
• Remova a almofada do aro do assento.
• Por favor, siga as instruções de montagem.
14