Festo HGPPI Serie Instrucciones Para El Usuario
Festo HGPPI Serie Instrucciones Para El Usuario

Festo HGPPI Serie Instrucciones Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HGPPI Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Parallel gripper HGPPI
Kurzübersicht
Quick reference
Parallelgreifer
Typ HGPPI−...
Parallel gripper
type HGPPI−...
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
696 121
0605NH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo HGPPI Serie

  • Página 1 Parallel gripper HGPPI Kurzübersicht Quick reference Parallelgreifer Typ HGPPI−... Parallel gripper type HGPPI−... Deutsch English Español Français Italiano Svenska 696 121 0605NH...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0605NH Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2006) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com...
  • Página 3 Beschreibung zum HGPPI (Typ P.BE HGPPI PB DE). Vorsicht Schalten Sie immer zuerst die Betriebsspannungsver sorgung und dann erst die Druckluftversorgung ein. Schalten Sie vor Installations− und Wartungsarbeiten folgende Energiequellen gleichzeitig oder in folgender Reihenfolge aus: 1. Druckluftversorgung 2. Betriebsspannungsversorgung des HGPPI. Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 4 Anschluss− und Anzeigeelemente BF − LED (rot) Pneumatischer Anschluss: Abluft Feldbus−Anschluss Pneumatischer Anschluss: Error − LED (rot) Zuluft Power − LED (grün) Erdungsanschluss Spannungsversorgung Abdeckung für Adressie rungs−Schalter Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 5: Mechanische Installation

    1. Druckluftversorgung und Betriebsspannung abschal ten. 2. Kundenspezifische Greiffinger 4 mit Zentrierstift 5 an den Greifbacken 6 befestigen. Das maximal zuläs sige Anzugsdrehmoment beträgt 1,2 Nm. Montage des Parallelgreifers: Direktbefestigung 1. Druckluftversorgung und Betriebsspannung abschal ten. Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 6: Pneumatische Installation

    Der Erdungsanschluss muss mit dem beiliegenden Er dungsbausatz niederohmig (kurze Leitung mit großem Querschnitt) mit dem Erdpotenzial verbunden werden. Sie vermeiden damit Störungen durch elektromagne tischwe Einflüsse und stellen die elektromagnetische Ver träglichkeit gemäß den EMV−Richtlinien sicher. Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 7 Nicht angeschlossen RxD/TxD−P Empfang−/Sende−Daten−P CNTR−P Repeater Steuersignal (TTL−Pegel) DGND Daten−Bezugspotential Versorgungsspannung−Plus (P5V) n.c. Nicht angeschlossen RxD/TxD−N Empfang−/Sende−Daten−N n.c. Nicht angeschlossen Gehäuse Schirm Direkte Verbindung zum Gehäuse Weitere Informationen zum PROFIBUS−DP entnehmen Sie bitte der Beschreibung P.BE−HGPPI−PB−DE. Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 8 Lastspan WH (weiß) nung Logik / Last BU (blau) Schirm Verbindung BK (schwarz) zum Gehäuse 1) Bei Verwendung von Anschlusskabel SIM−M12−... mit maxi maler Leitungslänge < 10 m 2) Verbindung zum Gehäuse über 1 MOhm Widerstand Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 9 GSD−Datei installiert werden. GSD−Dateien und Symboldateien zum HGPPI finden sie: auf der beiliegenden CD im Internet auf www.festo.com/fieldbus PROFIBUS−Adresse Die PROFIBUS−Adresse wurde ab Werk auf 5" voreinge stellt. Sollte diese Adresse bereits durch einen anderen Teilnehmer belegt sein, muss über die DIL−Schalter im...
  • Página 10 Der Schalter S8 de aktiviert die gerä tespezifische Dia gnose Die Schalter S1 ... S7 codieren die PROFIBUS− Adresse Abdeckung der DIP Schalter zur Einstel lung der PROFIBUS Adresse DIL−Schalter ON" Wert Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 11 Mit dem DIL−Schalter S8 kann der Diagnosemodus einge stellt werden. Bei aktiver gerätebezogener Diagnose (S8 = ON) werden gerätespezifische Diagnosemeldungen des HGPPI an den Master gesendet. 4.3 Zuordnung der Mechanik Greifbacke 1 Greiffinger 1 Greifbacke 2 Greiffinger 2 Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 12: Diagnose Vor Ort

    Keine Verbindung zum Feldbus (1 Hz) master Hohe Blinkfrequenz Falsche PROFIBUS−Adresse (10 Hz) Error−LED Blinksequenz Betriebszustand Ein (2 Sekunden) Booten / Initialisierung Aus (Power−LED leuchtet) Betriebszustand normal Blinksequenz 1 ... 10 siehe nachfolgende Tabelle Beispiel für die Blinksequenz 3 Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 13 Parameterdaten im Master korri daten fehlerhaft gieren und PROFIBUS−Kommuni kation neu aufbauen PROFIBUS: Konfigura Konfigurationsdaten im Master tionsdaten unzulässig korrigieren und PROFIBUS−Kom munikation neu aufbauen Hardwarefehler Baugruppe / HGPPI tauschen 7x, 8x, 9x reserviert Interne Fehler, Firmwa Servicefall refehler Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 14: Technische Daten

    60 ... 150 Hz Schock ±30 g bei 11 ms Dauer; 5 Schocks je Richtung Werkstoff−Hinweis LABS−haltige Stoffe enthalten Abmessungen ca. 101x92x38 mm Gewicht 650 g Nennspannung Last− und Logik +24 V DC ± 25 % versorgung Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 15 5 ... 6 bar Betriebsmedium getrocknete Luft, geölt oder ungeölt Maximale Kraft am Greifbacken Fz 70 N statisch Maximales Moment am Greifbak 3 Nm ken Mx, My, Mz statisch je Maximale Abweichung von der −6 N Sollgreifkraft je Backen Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 16 6 bar je Backen Kleinster Positionierhub 0,2 mm Regelbarer Hubbereich pro Greif 0 ... 10 mm backe Maximale Austauschgenauigkeit <= 0,2 mm Wiederholgenauigkeit < 0,1 mm Minimale Positioniergeschwindig 1 mm/s keit Typische Positionierzeit 150 ... 250 ms Festo HGPPI−... 0605NH Deutsch...
  • Página 17 Always switch on the operating voltage supply first and then the compressed air supply. Before carrying out installation and/or maintenance work, switch off the following power supplies either simultaneously or in the following sequence: 1. Compressed air supply 2. Operating voltage supply for HGPPI. Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 18 Connection and display components Status LED (red) Pneumatic connection: Exhaust air Fieldbus connection Pneumatic connection: Error LED (red) Supply air Power LED (green) Earth terminal Power supply Cover of the addressing switches Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 19: Mechanical Installation

    2. Attach the user−specific gripper fingers 4 to the gripper jaws 6 using the centring pins 5. The maximum permissible tightening torque is 1.2 Nm. Mounting the parallel gripper: Direct mounting 1. Switch off the compressed air supply and the operating voltage. Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 20: Pneumatic Installation

    The earth connection must be connected with low impe dance (short cable with large cross−sectional area) to the earth potential using the supplied earthing kit. You can thereby avoid faults due to electromagnetic in fluences and ensure electromagnetic compatibility in accordance with EMC guidelines. Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 21 Data reference potential Positive supply voltage (P5V) n.c. Not connected RxD/TxD−N Received/transmitted data N n.c. Not connected Housing Screen Direct connection to the housing Additional information on the PROFIBUS−DP can be found in the P.BE−HGPPI−PB−E N instructions. Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 22 WH (white) Logic/load BU (blue) Screen Connection to BK (black) the housing 1) When using the connecting cable SIM−M12−... with maximum cable length < 10 m 2) Connection to the housing via a 1 MOhm resistor Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 23 GSD file must be installed. You can find the GSD files and icon files for the HGPPI: on the CD supplied on the Internet at www.festo.com/fieldbus PROFIBUS address The PROFIBUS address was preset to 5" at the factory.
  • Página 24 The switch S8 deactivates the device−specific diagnosis. The switches S1 ... S7 are for coding the PROFIBUS address Cover of the DIL switch for setting the PROFIBUS address DIL switch ON" value Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 25 In the case of device−specific diagnosis (S8 = ON), device− specific diagnostic messages from the HGPPI are trans mitted to the master. 4.3 Mechanical system arrangement Gripper jaw 1 Gripper finger 1 Gripper jaw 2 Gripper finger 2 Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 26 Incorrect PROFIBUS address (10 Hz) Error LED Flashing sequence Operating status On (2 seconds) Booting/initialisation Off (Power LED illumi Operating status normal nated) Flashing sequence 1 ... 10 See following table Example of flashing sequence 3 Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 27 PROFIBUS communication PROFIBUS: Imper Correct the configuration data missible configuration in the master and re−establish data PROFIBUS communication Hardware fault Exchange module/HGPPI 7x, 8x, 9x Reserved Internal error, firmware Servicing required error Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 28: Technical Data

    10 ... 60 Hz; 5 g acceleration at 60 ... 150 Hz Shock ±30 g for 11 ms duration; 5 shocks per direction Note on materials Contains PWIS (paint−wetting impairment substances) Dimensions Approx. 101x92x38 mm Weight 650 g Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 29 (P5V) pin 6 Operating pressure 5 ... 6 bar Operating medium Dried compressed air, lubricated or unlubricated Maximum force on gripper jaw Fz, 70 N static Maximum torque on gripper jaw 3 Nm Mx, My, Mz, all static Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 30 Minimum positioning stroke 0.2 mm Controllable stroke range per 0 ... 10 mm gripper jaw Maximum interchangeability <= 0.2 mm Repetition accuracy < 0.1 mm Minimum positioning speed 1 mm/s Typical positioning time 150 ... 250 ms Festo HGPPI−... 0605NH English...
  • Página 31 Antes de cualquier tarea de instalación y manteni miento, desconecte las siguientes fuentes de energía, ya sea simultáneamente o siguiendo el orden indicado: 1. Alimentación de aire comprimido 2. Alimentación de la tensión de servicio de la HGPPI. Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 32: Elementos De Conexión E Indicación

    Conexión neumática: aire de escape Conexión del bus de campo Conexión neumática: LED indicador de errores aire de entrada (rojo) Conexión a tierra LED indicador de potencia (verde) Tapa de los conmutadores de direccionamiento Alimentación de corriente Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 33: Instalación Mecánica

    5 a las mordazas 6. El par de apriete máximo permitido es de 1,2 Nm. Montaje de la pinza paralela: Montaje directo 1. Desconecte la alimentación del aire comprimido y la tensión de servicio. Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 34: Instalación Neumática

    (cable corto de sección grande). De esta forma evitará la interferencia de fuentes electro magnéticas y garantizará la compatibilidad electromagné tica según las directivas EMC. Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 35 Positivo de la tensión de alimenta ción (P5V) n.c. No conectado RxD/TxD−N Datos N de recepción/transmitidos n.c. No conectado Carcasa Apantalla Conexión directa con la carcasa miento Para más información sobre PROFIBUS−DP, consulte la descripción P.BE−HGPPI−PB−DE. Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 36 Conexión con BK (negro) miento la carcasa 1) Si se utiliza un cable de conexión SIM−M12−... con una longitud máxima de < 10 m 2) Conexión con la carcasa a través de una resistencia de 1 Mohmio Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 37: Puesta A Punto

    GSD correspondiente. Encontrará los archivos GSD y los archivos de iconos de la HGPPI en: El CD adjunto La siguiente dirección de Internet: www.festo.com/ fieldbus Dirección PROFIBUS La dirección PROFIBUS viene preajustada de fábrica a 5".
  • Página 38 El interruptor S8 desactiva el diag nóstico específico de cada dispositivo Los interruptores S1 ... S7 codifican la dirección PROFIBUS Tapa de los interrup tores DIL para ajuste de la dirección PROFIBUS Interruptor DIL Valor ON" Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 39: Disposición De Los Componentes Mecánicos

    Si está activado el diagnóstico relacionado con el dispositivo (S8 = ON), se enviarán al master mensa jes de diagnóstico específicos de la HGPPI. 4.3 Disposición de los componentes mecánicos Mordaza 1 Dedo 1 Mordaza 2 Dedo 2 Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 40 Secuencia de parpadeo Estado operativo ON (2 segundos) Arranque/inicialización OFF (el LED indicador de Estado operativo normal potencia se ilumina) Secuencia de parpadeo Ver tabla siguiente 1 ... 10 Ejemplo de la secuencia de parpadeo 3 Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 41 Corrija los datos de configura configuración inadmi ción en el master y resta sibles blezca la comunicación con el PROFIBUS Error de hardware Cambie el módulo/la HGPPI 7x, 8x, 9x reservado Error interno, error de Requiere servicio firmware Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Indicación sobre el material Contiene sustancias con alquil benceno sulfonato (LABS) Dimensiones aprox. 101x92x38 mm Peso 650 g Tensión nominal en la alimenta +24 V CC ± 25 % ción de la carga y de la lógica Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 43 Capacidad del positivo de la Máx. 100 mA tensión de alimentación (P5V) pin 6 Presión de funcionamiento 5 ... 6 bar Medio Aire secado, lubrificado o sin lubrificar Fuerza máxima en la mordaza Fz 70 N estática Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 44 Margen regulable de carrera en 0 ... 10 mm cada mordaza Máxima precisión de cambio <= 0,2 mm Precisión de repetición < 0,1 mm Mínima velocidad de posiciona 1 mm/s miento Tiempo de posicionamiento típico 150 ... 250 ms Festo HGPPI−... 0605NH Español...
  • Página 45 Mettez toujours en circuit l’alimentation électrique avant l’alimentation pneumatique. Avant les travaux d’installation ou de maintenance, coupez les sources d’énergie suivantes en même temps ou dans l’ordre suivant : 1. Alimentation pneumatique 2. Alimentation électrique de la pince HGPPI. Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 46 Eléments de raccordement et de signalisation LED BF (rouge) Raccord pneumatique : échappement Connecteur de bus de terrain Raccord pneumatique : LED Error (rouge) alimentation LED Power (verte) Borne de terre Alimentation électrique Cache pour interrupteurs d’adressage Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 47: Installation Mécanique

    2. Fixez les doigts spécifiques au client 4 avec le pion de centrage 5 sur les mors 6. Le couple de serrage maximal admissible est de 1,2 Nm. Montage de la pince à serrage parallèle : fixation directe 1. Coupez l’alimentation pneumatique et l’alimentation électrique. Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 48: Installation Pneumatique

    à l’aide du kit de mise à la terre fourni avec une basse impédance (câble court à grosse section). Vous évitez ainsi les pannes dues à des influences électromagnétiques et vous assurez la compatibilité électromagnétique dans le respect des directives CEM. Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 49 Potentiel de référence des données Plus de l’alimentation (P5V) n.c. Non connectée RxD/TxD−N Données N émises/reçues n.c. Non connectée Corps Blindage Raccordement direct au corps Pour en savoir plus sur le PROFIBUS−DP, reportez−vous au manuel P.BE−HGPPI−PB−F R. Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 50 BU (bleu) logique/sous charge Blindage Raccordement BK (noir) au corps 1) En cas d’utilisation d’un câble de raccordement SIM−M12−... d’une longueur maximale de < 10 m 2) Raccordement au corps via une résistance de 1 MOhm Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 51: Mise En Service

    Les fichiers GSD et les fichiers symboles de la pince HGPPI se trouvent : sur le CD fourni sur Internet à l’adresse www.festo.com/fieldbus Adresse PROFIBUS L’adresse PROFIBUS a été prédéfinie en usine sur « 5 ». Si cette adresse est déjà prise par un autre abonné, une autre adresse doit être définie via les micro−interrupteurs...
  • Página 52 L’interrupteur S8 permet de désactiver le diagnostic spécifi que à l’appareil Les interrupteurs S1 à S7 codent l’adresse PROFIBUS Cache des micro− interrupteurs DIL pour le réglage de l’adresse PROFIBUS Micro−interrupteurs Valeur « ON » Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 53: Affectation De La Mécanique

    Si le diagnostic d’appareil est activé (S8 = ON), les messages de diagnostic de la pince HGPPI spécifique à l’appareil sont envoyés au maître. 4.3 Affectation de la mécanique Mors 1 Doigt 1 Mors 2 Doigt 2 Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 54: Diagnostic Local

    LED Error Séquence de clignotement Etat de fonctionnement Marche (2 secondes) Démarrage/Initialisation Arrêt (la LED Power est Etat de fonctionnement normal allumée) Séquence de clignotement Voir tableau suivant 1 à 10 Exemple de séquence de clignotement 3 Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 55 établir de nouveau la com munication avec le PROFIBUS Erreur de matériel Remplacer le module/la pince HGPPI 7x, 8x, 9x Réservé Erreur interne, erreur Contacter le SAV du firmware Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 56: Caractéristiques Techniques

    ±30 g avec une durée de 11 ms ; 5 chocs par direction Note relative aux matériaux Contient des substances nuisant à l’accrochage de la peinture Dimensions Env. 101 x 92 x 38 mm Poids 650 g Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 57 Max. 100 mA Puissance max. Plus de l’ali mentation (P5V) broche 6 Pression de service 5 ... 6 bars Fluide de service Air sec, lubrifié ou non Force maximale sur le mors Fz 70 N statique Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 58 Plage de course réglable par mors 0 ... 10 mm Précision de remplacement <= 0,2 mm maximale Reproductibilité < 0,1 mm Vitesse de positionnement 1 mm/s minimale Temps de positionnement typique 150 ... 250 ms Festo HGPPI−... 0605NH Français...
  • Página 59 Attenzione Inserire sempre l’alimentazione di tensione prima dell’alimentazione dell’aria compressa. Prima di effettuare eventuali lavori di installazione e manutenzione, scollegare le seguenti alimentazioni contemporaneamente o nell’ordine indicato: 1. Alimentazione dell’aria compressa 2. Alimentazione di tensione dell’HGPPI. Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 60 Elementi di collegamento e di segnalazione LED BF (rosso) Attacco pneumatico: scarico Connessione Fieldbus Attacco pneumatico: alimentazione LED ERROR (rosso) Connessione di terra LED POWER (verde) Placchetta di copertura degli Alimentazione di tensione interruttori d’indirizzamento Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 61: Installazione Meccanica

    2. Fissare l’utensile di presa 4 specifico del cliente sulle griffe 6 utilizzando il perno di centratura 5. La coppia di serraggio massima consentita è di 1,2 Nm. Montaggio della pinza parallela: fissaggio diretto 1. Scollegare l’alimentazione dell’aria compressa e la tensione di esercizio. Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 62: Collegamenti Elettrici

    In questo modo si evitano possibili disturbi provocati da interferenze elettromagnetiche e viene garantita la compa tibilità elettromagnetica ai sensi delle direttive EMC. Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 63 DGND Potenziale di riferimento dati Positivo tensione di alimentazione (P5V) n.c. non collegato RxD/TxD−N Negativo ricezione/invio dati n.c. non collegato Corpo Schermo Collegamento diretto al corpo Per maggiori informazioni sul PROFIBUS DP consultare la descrizione P.BE−HGPPI−PB−IT. Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 64 Logica/carico BU (blu) Schermo Collega BK (nero) mento al corpo 1) In caso di utilizzo del cavo di collegamento SIM−M12−... con una lunghezza max. < 10 m 2) Collegamento al corpo tramite una resistenza da 1 MOhm Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 65: Messa In Servizio

    GSD corrispondente per la nuova unità. I file GSD e i file di icone per l’HGPPI sono reperibili: sul CD in dotazione in Internet all’indirizzo: www.festo.com/fieldbus Indirizzo PROFIBUS L’indirizzo PROFIBUS è preimpostato di fabbrica sul valore 5". Se questo indirizzo è già utilizzato da un altro utente,...
  • Página 66 Con gli interruttori S1 ... S7 viene eseguita la codifica dell’indirizzo PROFIBUS. Placchetta di coper tura degli interrut tori DIL per l’impo stazione dell’indi rizzo PROFIBUS Interruttore DIL Valore ON" Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 67 Con la diagnosi riferita all’unità attiva (S8 = ON), i messaggi diagnostici dell’HGPPI riferiti all’unità vengono inviati al master. 4.3 Assegnazione dei componenti meccanici Griffa 1 Utensile di presa 1 Griffa 2 Utensile di presa 2 Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 68: Diagnosi In Loco

    Sequenza di lampeggio Stato di esercizio Acceso (per 2 secondi) Avvio/inizializzazione Spento (il LED POWER è ac Stato di esercizio normale ceso) Sequenza di lampeggio vedi tabella seguente 1 ... 10 Esempio di sequenza di lampeggio 3 Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 69 PROFIBUS: dati di Correggere i dati di configura configurazione zione nel master e ripristinare inammissibili la comunicazione PROFIBUS. Errore hardware Sostituire il modulo/HGPPI 7x, 8x, 9x riservato Errore interno, errore Chiamare il servizio assi del firmware stenza Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 70: Dati Tecnici

    0,35 mm corsa a 10 ... 60 Hz; Accelerazione 5 g a 60 ... 150 Hz urti ±30 g per una durata di 11 ms; 5 urti in ogni direzione Note sul materiale Contiene grasso siliconico Dimensioni ca. 101x92x38 mm Peso 650 g Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 71 (P5V) Pin 6 Pressione d’esercizio 5 ... 6 bar Fluido aria essiccata, lubrificata o non lubrificata Max. forza delle griffe Fz, statica 70 N Max. momento Mx, My, Mz delle 3 Nm griffe, statico Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 72 0,2 mm Intervallo di corsa regolabile per 0 ... 10 mm griffa Intercambiabilità max. <= 0,2 mm Riproducibilità < 0,1 mm Velocità di posizionamento mi 1 mm/s nima Tempo di posizionamento rappre 150 ... 250 ms sentativo Festo HGPPI−... 0605NH Italiano...
  • Página 73 HGPPI (typ P.BE HGPPI PB SV). Observera Koppla alltid först till matningsspänningen och sedan tryckluftsmatningen. Koppla från följande energikällor samtidigt eller i nedan angiven ordningsföljd innan installations− och under hållsarbeten påbörjas: 1. Tryckluftsmatning 2. Spänningsmatning till HGPPI. Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 74 Anslutnings− och indikeringselement BF−LED (röd) Pneumatisk anslutning: Frånluft Fältbussanslutning Pneumatisk anslutning: Error−LED (röd) Tilluft Power−LED (grön) Jordanslutning Spänningsmatning Kåpa för adresserings omkopplare Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 75: Mekanisk Installation

    5 på gripbackarna 6. Det max. tillåtna åtdragningsmomentet uppgår till 1,2 Nm. Montering av parallellgripdonet: Direktmontering 1. Koppla ur tryckluftsmatning och spänningsmatning. 2. Sätt fast parallellgripdonet. Använd centreringshylsor 1 vid behov. Max. tillåtet åtdragningsmoment för fäst skruvarna 2 är 2,9 Nm. Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 76 3.3 Elinstallation Jordanslutning Jordanslutningen måste anslutas lågohmigt till jordpoten tialen med hjälp av den bifogade jordningssatsen (kort ledning med stor ledararea). Du undviker därmed störningar genom elektromagnetisk påverkan och säkerställer den elektromagnetiska kompati biliteten enligt EMC−direktiven. Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 77 Direkt förbindelse med huset n.c. Ej ansluten RxD/TxD−P In−/utdata−P CNTR−P Repeater styrsignal (TTL−nivå) DGND Datareferenspotential Matningsspänning plus (P5V) n.c. Ej ansluten RxD/TxD−N In−/utdata−N n.c. Ej ansluten Skärm Direkt förbindelse med huset Mer information om PROFIBUS−DP finns i beskrivningen P.BE−HGPPI−PB−SV. Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 78 DC 24 V Matnings WH (vit) spänning Logik/last BU (blå) Skärm Förbindelse BK (svart) till huset 1) Vid användning av anslutningskabel SIM−M12−... med maximal ledningslängd < 10 m 2) Anslutning till huset över ett 1 Mohm motstånd Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 79 PROFIBUS−adress PROFIBUS−adressen har ställts in på "5" från fabrik. Om denna adress redan är upptagen av en annan deltagare, måste en ny adress ställas in med den bifogade plast skruvmejseln på DIL−omkopplaren i spänningslöst till stånd. Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 80 Omkopplaren S8 deaktiverar den systemspecifika dia gnosen Omkopplarna S1 − S7 kodar PROFIBUS−adressen Kåpa till DIP−omkopplarna för inställning av PROFIBUS adressen DIL−omkopplare "ON"−värde Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 81 Adresserna 126 och 127 är inte tillåtna! Med hjälp av DIP−omkopplare 8 ställer du in diagnosläget. Vid aktiv systemspecifik diagnos (S8 = ON) sänds system specifika diagnosmeddelanden från HGPPI till mastern. 4.3 Mekanisk placering Gripback 1 Gripfinger 1 Gripback 2 Gripfinger 2 Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 82: Diagnos På Plats

    Låg blinkfrekvens (1 Hz) Ingen förbindelse med fältbuss mastern Hög blinkfrekvens (10 Hz) Felaktig PROFIBUS−adress Error−LED Blinksekvens Drifttillstånd Till (2 sekunder) Bootning/initiering Från (Power−LED lyser) Normalt drifttillstånd Blinksekvens 1 − 10 Se följande tabell. Exempel för blinksekvens 3 Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 83 PROFIBUS: Parameter Korrigera parameterdata data felaktig i mastern och upprätta PROFIBUS−kommunikationen igen PROFIBUS: Korrigera konfigurationsdata Konfigurationsdata i mastern och upprätta otillåten PROFIBUS−kommunikationen igen Maskinvarufel Byt komponenten/HGPPI 7x, 8x, 9x reserverad Internt fel, fel i Servicefall Firmware Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 84: Tekniska Data

    60 − 150 Hz Stötar ±30 g vid 11 ms längd; 5 stötar per riktning Materialinformation Innehåller LABS−haltiga ämnen Dimensioner ca 101x92x38 mm Vikt 650 g Märkspänning för last− und logik +24 V DC ± 25 % försörjning Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 85 5 ... 6 bar Driftmedium Torr luft, dimsmord eller ej dimsmord Max. kraft vid gripbacken 70 N Fz statiskt Max. moment vid gripbacken Mx, 3 Nm My, Mz statiskt per Max. avvikelse från börgripkraft −6 N per back Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...
  • Página 86 öppning/stängning vid 6 bar per back Minsta positionsslag 0,2 mm Reglerbart slagområde per 0 ... 10 mm gripback Max. utbytesnoggrannhet <= 0,2 mm Repeternoggrannhet < 0,1 mm Min. positioneringshastighet 1 mm/s Typisk positioneringstid 150 ... 250 ms Festo HGPPI−... 0605NH Svenska...

Tabla de contenido