Rules For Safe Driving; Service D'assistance - Peg-Perego John Deere GATOR FI000302G24 Empleo Y Manutencion

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
• Do not throw batteries on the fire.
• Never try to recharge the batteries.
• Dispose of dead batteries into containers provided for the recycling of dead
batteries.
VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY
This product conforms to EN 71 and conforms to EN 50088 safety standard for
electric toys.This vehicle is not intended for use on streets, around traffic or parked
cars.
MAINTENANCE AND CARE
• Regularly check the conditions of the vehicle, particularly the electrical system,
the plug connections, the covering caps and the charger. In case of fault, do not
try to use the vehicle and the charger. For repair use only original PEG PEREGO's
spare parts.
• PEG PEREGO assumes no liability if the electrical system is tampered with.
• Do not leave vehicle or batteries near sources of heat such as radiators, stoves,
fireplaces, etc.
• Protect vehicle from water, rain, snow, etc.
• When operating in overload conditions, such as soft deep sand, mud or rough
uneven terrain, the overload circuit breaker will automatically disconnect the
power. After 10 or more seconds,the circuit breaker will automatically reset,
howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving.
• Periodically lubricate (with a light weight oil) moving parts, such as wheel
bearings, steering linkages, where they rotate or touch one another.
• The vehicle's surface can be cleaned with a dampcloth. Do not use abrasive
cleaners. The cleaning must be carried out by adults only.
• Never disassemble the vehicles mechanisms or motors unless authorized by PEG
PEREGO.
Conforms a EN 50088
Recargeable battery 12V 12Ah sealed lead-acid battery.
Two 170W motors
SAFETY
WARNING! THE CAR MUST BE USED UNDER ADULT SUPERVISION.
• Not suitable for children under 3 years of age. The small pieces could be
swallowed or inhaled.
• Never use the vehicle on steep slopes or near steps or stairs. This vehicle is not
suitable for use on public highways.
• Children should always wear shoes when riding in or driving a ride-in/ride-on
vehicle.
• Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing
or other articles near the moving parts while vehicle is in operation.
• Do not allow the electrical components, motors, wiring, switches of your
motorized vehicle to become wet and never wash it with a hose.
• Never use gasoline or other flammable substances near the vehicle.

RULES FOR SAFE DRIVING

DON'T STOP THE FUN: always have freshly charged, back-up batteries on hand.
For your child's safety: please read and follow all instructions below before
operating.
• ATTENTION:
Check the fastening studs to be sure they are tight.
2nd SPEED
Initially we suggest using only the 1st speed and the reverse gear. Before moving
into 2nd speed be sure that the child has become familiar with operating the
vehicle.
• 1ST SPEED slow speed (beginner drivers):
With both hands on the steeringwheel, press down on the accelerator pedal;
the vehicle goes forward at 2 mph.
• 2ND SPEED fast speed (exsperienced drivers):
With both hands on the steeringwheel, press down on the accelerator pedal;
the vehicle goes forward at 3,9 mph.
• REVERSE:
Lower the gear lever with one hand. Place the other hand on the steeringwheel
on press your foot down on the accelerator. The vehicle revereses at 2.5 mph.
• BRAKE:
The electric braking system stops the vehicle automatically when your child
lifts his foot off the pedal.
Teach your child the proper use of this vehicle for a safe and fun play time.
• Before starting be sure that the way is free from people and objects.
• Drive with both hands on the steeringwheel and keep your eyes on the road at
all times.
• Stop in time to avoid accidents.
• Use the 2nd speed only after your child has the maturity and the reflexes to
operatye vehicle safety.
• CAUTION! In first gear, the vehicle as a differential effect like real cars: on
smooth terrain and with one child, the two wheels may turn at different
speeds, resulting in possible sliding/deceleration.
• CAUTION! When operating in overload conditions, such as soft deep sand,
mud or rough uneven terrain, the overload circuit breaker will
automatically disconnect the power. After 10 or more seconds,the circuit
breaker will automatically reset, howevere you must eliminate overload
conditions to resume normal driving.
IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE?
• Check that all the plugs are properly connected.
• Check the accelerator switch, if vehicle runs replace switch.
• Check that the battery is connected to the electrical system.
IF THERE IS NO POWER?
• Fully recharge the batteries. If the problem persists, check with an Authorized
PEG PEREGO Service Center.
FRANÇAIS
•PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce
produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO emmène en promenade les enfants:
à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses
fantastiques véhicules à pédales et à batterie.
•Lire attentivement ce manuel d'instructions pour se familiariser avec l'utilisation
du modele et enseigner a l'enfant a conduire prudemment tout en s'amusant.
Garder ce manuel pour toute necessite future.
•Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues, par le Conseil de la EEC
et par le "U.S. Consumer Toy Safety Specification" et approuvés par le I.I.S.G.
•Peg Perego pourra apporter à tout moment des modifications aux modéles
décrits dans cette publication, pour des raison de nature technique ou
commerciale.
Ans 3-8

SERVICE D'ASSISTANCE

PEG PEREGO offre un service d'assistance après-vente, directement ou à travers un
réseau de centres d'assistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour
le remplacement et la vente de pièces de recharge d'origine. La liste des centres
d'assistance est fournie sur la dernière page de ce manuel d'instructions.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. PRENDRE GARDE AU MOMENT DE
DEBALLER CAR LES COMPOSANTES À ASSEMBLER PEUVENT COMPORTER UN
DANGER DE PETITES PIÈCES OU DE BORDS TRANCHANTS.
LA BATTERIE EST DÉJÀ EN PLACE À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE.
MONTAGE
1 • Insérer les deux languettes du pare-brise dans les ouvertures du capot. Faire
pivoter le pare-brise dans le sens de la flèche.
2 • Fixer le pare-brise avec les deux vis fournies.
3 • Unir les deux parties du volant.
4 • Appliquer l'adhésif n° 22. Introduire le volant sur la tige du volant comme
montré dans la figure.
5 • Fixer le volant avec la vis et l'écrou fournis. ATTENTION : insérer la vis dans le
trou circulaire et l'écrou dans le trou hexagonal.
6 • Dévisser la vis placée sur le klaxon et ôter le couvercle.
7 • Insérer une pile de 9V (non fournie) dans son logement. ATTENTION : ne pas
utiliser de piles rechargeables.
8 • Connecter les fils à la pile. Replacer le couvercle du klaxon et revisser la vis.
9 • Insérer le klaxon dans le trou central du volant.
10 • Introduire la clé-jeu dans le trou correspondant du tableau de bord.
11 • Appliquer les adhésifs n° 5 et 6. Monter le pare-chocs avant en l'accrochant
d'abord sous la caisse comme montré dans la figure. Le tourner pour pouvoir
l'accrocher aux deux goujons de la caisse.
12 • Fixer le pare-chocs avec les deux vis fournies.
13 • Unir le bouchon de réservoir à son support.
14 • Insérer la pièce que l'on vient de monter dans le cran latéral de la caisse en
l'orientant comme le montre la figure.
15 • La tourner de 90 degrés jusqu'à ce qu'elle s'arrête automatiquement.
16 • Unir le boîtier de commande du piston électrique à la poignée droite du
double siège.
17 • Placer la poignée et le boîtier de commande à droite du double siège.
18 • Fixer les trois composants avec la vis fournie.
19 • Finir de fixer la poignée en vissant les deux autres vis, comme indiqué sur la
figure.
20 • Placer la poignée gauche de l'autre côté du double siège.
21 • Fixer la poignée avec les trois vis fournies.
22 • Insérer les fils du boîtier de commande du piston électrique dans l'ouverture
de la coque.
23 • Placer le double siège dans les trous voulus en fonction de la taille de l'enfant
et le fixer par-dessous avec les quatre boutons. Gator permet 4 positions (voir
schéma). ATTENTION : pour placer le double siège dans la position 4, il est
nécessaire de décaler la benne en arrière. Pour cette opération suivre les
figures 46 à 52.
24 • Placer le véhicule sur un côté et brancher les fiches du boîtier de commande
aux fiches du piston et de la batterie situées sous le véhicule. Les fiches ont
des dimensions différentes et un seul sens d'insertion.
25 • Dévisser la vis de sécurité du logement de la batterie.
26 • Décrocher les languettes aux côtés en les tirant vers l'extérieur.
27 • Baisser le bloc avant.
PROBLEMS?

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido