Soundcore Life P2 Manual De Instrucciones
Soundcore Life P2 Manual De Instrucciones

Soundcore Life P2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Life P2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Soundcore Life P2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soundcore Life P2

  • Página 1 Soundcore Life P2...
  • Página 2 English Português Čeština Pусский Dansk Slovenský Jazyk Deutsch Slovenski Jezik ελληνικά Svenska Español Türkçe 日本語 Suomi Français Magyar Italiano Nederlands Portugues do Brasil 116 Norsk ‫الع َ ر َ ب ِ ية‬ Język polski ‫ת י ִ רב‬...
  • Página 3: Powering On/Off

    Charging Remove the protective film from the earbuds when using for the first time. • Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. • To prevent damage, use the provided USB-C cable. • Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. •...
  • Página 4 The earbuds will enter pairing mode when powered on. You are requested to confirm the connection when you see a pop-up. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 EN 02...
  • Página 5 To pair with another Bluetooth device, turn off Bluetooth on the currently connected • device first. Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect to your • last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
  • Página 6 Controls Play / Pause Press (R/L) Next track Press twice (R) Previous track Press twice (L) Volume up / down Control volume via the connected device Answer / End a call Press (R/L) Reject a call Press and hold for 1 second (R/L) 1”...
  • Página 7 3” Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 500 mA Rated output power 7 mW @ 1% THD Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds); 700 mA (charging case) Charging time 2 hours Playtime (varies by volume level and content) 7 hours (Totally 40 hours with the charging case) Driver size 6 mm ×...
  • Página 8 Nabíjení Před prvním použitím odstraňte ze sluchátek ochrannou fólii. • Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. • Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. • Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. • Chování LED (sluchátka a nabíjecí pouzdro) Svítí...
  • Página 9 Párování Bluetooth se zařízením Sluchátka během nabíjení vstoupí do režimu párování. Zobrazí se automaticky otevírané okno a budete požádáni o potvrzení připojení. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 07 CS...
  • Página 10 Chcete-li spárovat další zařízení, nejprve vypněte Bluetooth na aktuálně připojeném • zařízení. Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně • připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. Nošení 1. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí.
  • Página 11 Následující skladba Stiskněte dvakrát (P) Předchozí skladba Stiskněte dvakrát (L) Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení Odpovědět / Ukončit Stiskněte (P/L) hovor Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu 1 sekund (P/L) 1” Zapnout mono režim Vytáhněte jedno ze sluchátek z ucha a poté stiskněte a podržte jedno ze sluchátek po dobu 1 sekund Aktivovat Siri nebo jiného Stiskněte a podržte po dobu 1 sekund (P/L)
  • Página 12 3” Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 500 mA Jmenovitý výstupní výkon 7 mW @ 1% THD 55 mA x 2 (sluchátka); Kapacita baterie 700 mA (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 2 hodiny Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti 7 hodiny (celkem 40 hodin s nabíjecím pouzdrem) a obsahu) Velikost ovladače...
  • Página 13 Oplader Fjern beskyttelsesfilmen fra øretelefonerne når du tager dem i brug første gang. • Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. • Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse. • Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. •...
  • Página 14 Øretelefonerne vil gå i parringstilstand, når de tændes. Du bliver bedt om at bekræfte forbindelsen, når du ser en pop-udskærm. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 LED-funktioner (Øretelefoner) Blinker hvidt Bluetooth-parring Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet DA 12...
  • Página 15 For at parre med en anden Bluetooth-enhed, slå først Bluetooth fra på den aktuelt • tilsluttede enhed. Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette • forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden for Bluetooth-dækningsområdet.
  • Página 16 Næste nummer Tryk to gange (H) Forrige nummer Tryk to gange (V) Lydstyrke op / ned Juster lydstyrke via den forbundne enhed Besvare / afslutte opkald Tryk på (H/V) Afvis et opkald Tryk og hold i 1 sekund (H/V) 1” Aktivér monotilstand Fjern en af øretelefoner fra dine ører, tryk og hold derefter på...
  • Página 17: Specifikationer

    3” Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. Input 500 mA Nominel udgangseffekt 7 mW @ 1% THD Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner); 700 mA (opladeetui) Opladningstid 2 timer Afspilningstid (varierer afhængigt af lydstyrke 7 timer (Totalt 40 timer med opladeetuiet) og indhold) Driverstørrelse 6 mm ×...
  • Página 18 Ladevorgang Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Schutzfolie von den Ohrhörern. • Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. • Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. •...
  • Página 19 Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät Die Ohrhörer wechseln beim Einschalten in den Kopplungsmodus. Sie werden aufgefordert, die Verbindung zu bestätigen, wenn ein Popup-Bildschirm angezeigt wird. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 17 DE...
  • Página 20 Wenn Sie ein anderes Bluetooth-Gerät koppeln möchten, schalten Sie Bluetooth zunächst • auf dem aktuell verwendeten Gerät aus. Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem • zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth- Reichweite verfügbar ist.
  • Página 21 Steuerung Wiedergabe/Pause Drücken (R/L) Nächster Titel Zweimal drücken (R) Vorheriger Titel Zweimal drücken (L) Lauter / leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln Anruf entgegennehmen Drücken (R/L) / beenden Anruf ablehnen Für 1 Sekunde gedrückt halten (R/L) 1” Mono-Modus aktivieren Nehmen Sie einen der Ohrhörer aus Ihrem Ohr und halten Sie anschließend die Taste an dem anderen Ohrhörer für 1 Sekunde gedrückt.
  • Página 22: Technische Daten

    3” Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang 500 mA Nennausgangsleistung 7 mW bei 1% THD Akkukapazität 55 mA x 2 (Ohrhörer); 700 mA (Ladehülle) Ladedauer 2 Stunden Wiedergabedauer (je nach Lautstärke und 7 Stunden (Insgesamt 40 Stunden mit der Inhalt) Ladehülle) Treibergröße...
  • Página 23: Διαδικασία Φόρτισης

    Διαδικασία φόρτισης • Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά-ψείρες, αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη τους. • Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους. • Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο...
  • Página 24 • Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά. • Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά επί 3 δευτερόλεπτα. Διαδικασία αντιστοίχισης Σύνδεση...
  • Página 25 • Για να αντιστοιχίσετε τα ακουστικά με κάποια άλλη συσκευή Bluetooth, θα πρέπει πρώτα να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth στην ήδη συνδεδεμένη συσκευή. • Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια...
  • Página 26 Κουμπιά ρύθμισης Αναπαραγωγή/Παύση Πιέστε το (R/L). Επόμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (R). Προηγούμενο κομμάτι Πιέστε δύο φορές το (L). Αύξηση/Μείωση έντασης Ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέσω της συνδεδεμένης συσκευής. ήχου Απάντηση/Τερματισμός Πιέστε το (R/L). κλήσης Απόρριψη κλήσης Πιέστε παρατεταμένα επί 1 δευτερόλεπτο το (R/L).
  • Página 27 Επαναφορά Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν σωστά είτε μεταξύ τους είτε με τη συσκευή σας, προχωρήστε στην επαναφορά τους. 1.Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται. 2.Παρατεταμένα το κουμπί και στα δύο ακουστικά επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED να...
  • Página 28: Carga En Curso

    Carga en curso Retire la película protectora de los auriculares cuando los vaya a utilizar por primera vez. • Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. • Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra. •...
  • Página 29: Emparejamiento

    Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo Los auriculares entrarán en modo emparejamiento al encenderse. Se le pide que confirme la conexión al ver una pantalla emergente. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 27 ES...
  • Página 30 Para emparejar con otro dispositivo Bluetooth, primero apague el Bluetooth del • dispositivo conectado actualmente. Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se conectarán al • último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de Bluetooth. 1. Elija los extremos para los oídos que se ajusten mejor a sus oídos.
  • Página 31 Controles Reproducir/Pausar Pulsar (R/L) Canción siguiente Pulsar dos veces (R) Canción anterior Pulsar dos veces (L) Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado Responder/finalizar una Pulsar (R/L) llamada Rechazar una llamada Mantener pulsado durante 1 segundo (L/R) 1” Activar el modo mono Saque uno de los auriculares del oído y mantenga pulsado el botón en el otro auricular durante 1 segundo...
  • Página 32: Especificaciones

    3” Especificaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 500 mA Valor nominal de la potencia de salida 7 mW @ 1% THD 55 mA x 2 (auriculares); Capacidad de la batería 700 mA (estuche de carga) Tiempo de carga 2 horas Tiempo de reproducción (varía en función del...
  • Página 33 Lataaminen Poista nappikuulokkeista suojakalvo käyttäessäsi niitä ensimmäistä kertaa. • Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. • Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot. • Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. • Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet ja latauskotelo) Tasaisen valkoinen Ladataan Ladattu täyteen •...
  • Página 34 Voit kytkeä virran pois manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen • monitoimipainiketta 3 sekuntia. Parinmuodostus True Wireless Stereo -yhteys Oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden vasemmanpuoleiseen kuulokkeeseen, kun ne otetaan ulos latauskotelosta. Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet) Sykkivä valkoinen TWS muodostaa yhteyttä Tasaisen valkoinen 1 sekuntia TWS yhdistetty Kun kuulokkeet on sammutettu, paina molemman kuulokkeen monitoimipainiketta 1 •...
  • Página 35 Bluetooth-laitepariluettelossa voi lukea, että vain yksi puoli on yhdistetty ja toinen ei. Voit muodostaa laiteparin toisen Bluetooth-laitteen kanssa sammuttamalla ensin • yhteydessä olevan laitteen Bluetooth. Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen • onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-kantoalueella. Käyttö...
  • Página 36 Säätimet Toista/keskeytä Paina (O/V) Seuraava kappale Paina kahdesti (O) Edellinen kappale Paina kahdesti (V) Lisää/vähennä Säädä äänenvoimakkuutta liitetyllä laitteella äänenvoimakkuutta Vastaa puheluun / lopeta Paina (O/V) puhelu Hylkää puhelu Paina 1 sekuntia (O/V) 1” Ota monotila käyttöön Ota jompi kumpi nappikuuloke pois korvastasi ja paina toisen nappikuulokkeen painiketta 1 sekuntia A k t i v o i S i r i t a i m u u Paina 1 sekuntia (O/V)
  • Página 37: Tekniset Tiedot

    3” Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 500 mA Nimellislähtöteho 7 mW @ 1 % THD 55 mA x 2 (nappikuulokkeet); Akun kapasiteetti 700 mA (latauskotelo) Latausaika 2 tuntia Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja 7 tuntia (yhteensä 40 tuntia latauskotelon kanssa) toistettavan sisällön mukaan) Kaiuttimen koko 6 mm ×...
  • Página 38: Mise Sous/Hors Tension

    En charge Retirez le film protecteur des écouteurs lorsque vous les utilisez pour la première fois. • Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première • utilisation. Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. •...
  • Página 39 Couplage Bluetooth avec votre appareil Les écouteurs passent en mode couplage lorsque vous les allumez. Une invite apparaît pour vous demander de confirmer la connexion. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 37 FR...
  • Página 40 Pour coupler vos écouteurs avec un autre appareil Bluetooth, commencez par désactiver • le Bluetooth sur l'appareil actuellement connecté. Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent • automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se trouve à...
  • Página 41 Commandes Lecture/pause Appuyer (D/G) Piste suivante Appuyer deux fois (D) Piste précédente Appuyer deux fois (G) Augmenter/diminuer le Contrôler le volume via l'appareil connecté volume Répondre/Terminer un Appuyer (D/G) appel Rejeter un appel Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D/ 1”...
  • Página 42 3” Spécifications les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée 500 mA Puissance de sortie nominale 7 mW à 1 % THD 55 mA x 2 (écouteurs); Capacité de la batterie 700 mA (étui de chargement) Temps de charge 2 heures Durée de lecture (varie en fonction du niveau 7 heures (au total 40 heures avec l'étui de...
  • Página 43 Töltés Az első használat alkalmával távolítsa el a védőfóliát a fülhallgatókról. • Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. • A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt. • A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen •...
  • Página 44 A fülhallgatók párosítási üzemmódba kapcsolnak, ha aktívak. A felugró képernyőn erősítse meg a kapcsolatot. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 LED-kijelző (fülhallgatók) Villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat HU 42...
  • Página 45 Ha másik Bluetooth-eszközzel szeretné párosítani, először kapcsolja ki Bluetooth funkciót • az aktuálisan kapcsolódó eszközön. Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók • automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára kapcsolódtak, ha az a Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található.
  • Página 46 Előző szám Kétszeri megnyomás (B) Hangerő növelése/ Hangerő vezérlése a kapcsolt eszközön keresztül csökkentése Hívás fogadása/ Megnyomás (J/B) befejezése Hívás elutasítása Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (J/B) 1” Mono üzemmód Vegye ki az egyik fülhallgatót a füléből, majd a másikon nyomja bekapcsolása meg és 1 másodpercig tartsa nyomva a gombot.
  • Página 47 Specifikációk A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 500 mA Névleges kimeneti teljesítmény 7 mW @ 1% THD Akkukapacitás 55 mA x 2 (fülhallgatók); 700 mA (töltőtok) Töltési idő 2 óra Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom 7 óra (összesen 40 óra a töltőtokkal együtt) függvényében) Hangszóróátmérő...
  • Página 48 In carica Al primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dagli auricolari. • Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di • ricarica. Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. • Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. •...
  • Página 49 Associazione Bluetooth con il dispositivo All’accensione, gli auricolari entreranno in modalità di associazione. Alla visualizzazione di una schermata a comparsa, confermare la connessione. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 47 IT...
  • Página 50 è collegato mentre l’altro non lo è. Per associare un altro dispositivo Bluetooth, spegnere il Bluetooth sul dispositivo • attualmente connesso. Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno • automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
  • Página 51 Comandi Riproduzione/Pausa Premere (D/S) Brano successivo Premere due volte (D) Brano precedente Premere due volte (S) Aumento/Diminuzione del Controllo del volume tramite il dispositivo connesso volume Rispondere a/Terminare Premere (D/S) una chiamata Rifiutare una chiamata Tenere premuto per 1 secondo (D/S) 1”...
  • Página 52 3” Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 500 mA Potenza nominale in uscita 7 mW all’1% di THD 55 mA x 2 (auricolari); Capacità della batteria 700 mA (custodia di ricarica) Tempo di ricarica 2 ore Tempo di riproduzione (varia a seconda del 7 ore (in totale 40 ore con custodia di ricarica) livello di volume e del contenuto)
  • Página 53 Opladen Verwijder het beschermfolie van de oordopjes wanneer u ze voor het eerst gebruikt. • Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst • gebruikt. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen. •...
  • Página 54 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) Knippert wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth NL 52...
  • Página 55 Als u wilt koppelen met een ander Bluetooth-apparaat, schakelt u Bluetooth eerst op het • verbonden apparaat uit. Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze automatisch • verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
  • Página 56 Volgend nummer Druk twee keer (R) Vorig nummer Druk twee keer (L) Volume omhoog / omlaag Stel het volume in via het verbonden apparaat Oproep beantwoorden / Druk (R/L) beëindigen Oproep weigeren Houd 1 seconde ingedrukt (R/L) 1” Monomodus inschakelen Haal een van beide oordopjes uit uw oren en houd vervolgens de knop op het andere oordopje 1 seconde ingedrukt Siri of andere Houd 1 seconde ingedrukt (R/L)
  • Página 57: Specificaties

    3” Specificaties Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Ingang 500 mA Nominaal uitgangsvermogen 7 mW @ 1% THD Batterijcapaciteit 55 mA x 2 (oordopjes); 700 mA (oplaadcase) Oplaadtijd 2 uur Afspeeltijd (afhankelijk van volume en 7 uur (totaal 40 uur met oplaadcase) materiaal dat wordt afgespeeld) Drivergrootte 6 mm ×...
  • Página 58 Lader Fjern det beskyttende belegget fra øreproppene når du bruker dem for første gang. • Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. • For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med. • Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. •...
  • Página 59 Øreproppene vil gå inn i paringsmodus når de slås på. Du blir bedt om å bekrefte tilkoblingen når du ser et popup-vindu. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 LED-oppførsel (ørepropper) Blinker hvitt Bluetooth-paring Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund Bluetooth tilkoblet 57 NO...
  • Página 60 For å pare med en annen Bluetooth-enhet, slå av Bluetooth på den tilkoblede enheten først. • Hver gang du slår på Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den siste • enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
  • Página 61 Kontroller Spill av / pause Trykk (H/V) Neste spor Trykk to ganger (H) Forrige spor Trykk to ganger (V) Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Svare på / avslutte anro Trykk (H/V) Avvis anrop Trykk på og hold nede i 1 sekund (H/V) 1”...
  • Página 62: Spesifikasjoner

    3” Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 500 mA Nominell utgangseffekt 7 mW @ 1% THD Batterikapasitet 55 mA x 2 (ørepropper); 700 mA (ladeenhet) Ladetid 2 timer Avspillingstid (varierer etter volumnivå og 7 timer (Totalt 40 timer med ladeenheten) innhold) Driver størrelse 6 mm ×...
  • Página 63: Włączanie I Wyłączanie

    Ładowanie Jeżeli używasz słuchawek dousznych po raz pierwszy, zdejmij z nich folię ochronną. • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. • Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C. • Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. •...
  • Página 64 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) Migające światło białe Parowanie Bluetooth Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth PL 62...
  • Página 65 Aby sprawować z innym urządzeniem Bluetooth, najpierw wyłącz funkcję Bluetooth na • urządzeniu, z którym aktualnie ustanowiono połączenie. Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem, • z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth.
  • Página 66 Następny utwór Naciśnij dwukrotnie (P). Poprzedni utwór Naciśnij dwukrotnie (L). Zwiększanie/zmniejszanie Głośność można regulować za pomocą połączonego urządzenia. głośności Odbieranie/zakańczanie Naciśnij (P/L). połączenia Odrzucanie połączenia Naciśnij (P/L) i przytrzymaj przez 1 s. 1” Włączanie trybu mono Wyjmij jedną ze słuchawek z ucha, po czym naciśnij przycisk na drugiej ze słuchawek dousznych i przytrzymaj go przez 1 s.
  • Página 67: Dane Techniczne

    3” Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Prąd wejściowy 500 mA Znamionowa moc wyjściowa 7 mW przy 1% THD Pojemność akumulatora 55 mA x 2 (słuchawki); 700 mA (etui ładujące) Czas ładowania 2 godz. Czas odtwarzania (różni się zależnie od 7 godz.
  • Página 68 Carregamento Remova a película protetora dos auriculares antes de os utilizar pela primeira vez. • Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira • utilização. Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido. • Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
  • Página 69: Emparelhamento Bluetooth Com O Seu Dispositivo

    Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo Os auriculares entram no modo de emparelhamento quando ligados. Será solicitado que confirme a ligação quando aparecer um ecrã pop-out. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 67 PT...
  • Página 70 Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, desligue primeiro o dispositivo • Bluetooth que se encontra emparelhado. Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao • dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth.
  • Página 71 Controlos Reproduzir/Pausar Premir (D/E) Próxima faixa Premir duas vezes (D) Faixa anterior Premir duas vezes (E) Aumentar/Diminuir Controlar o volume através do dispositivo ligado volume Atender/terminar uma Premir (D/E) chamada Rejeitar uma chamada Premir continuamente durante 1 segundo (D/ 1” Ativar o modo mono Remova qualquer um dos auriculares do ouvido e, em seguida, prima continuamente o botão no outro auricular durante 1...
  • Página 72: Especificações

    3” Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 500 mA Potência de saída nominal 7 mW @ 1% THD 55 mA x 2 (auriculares); Capacidade da bateria 700 mA (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 2 horas Tempo de reprodução (Varia consoante o nível 7 horas (Totalmente 40 horas com a caixa de do volume e o conteúdo)
  • Página 73 Выполняется зарядка Снимите защитную пленку с наушников при первом использовании. • П ол н о с т ь ю з а ря д и те о ба н ау ш н и к а и з а ря д н ы й фу тл я р п е р ед п е р в ы м •...
  • Página 74 Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на • одном из наушников в течение 3 с. Сопряжение Подключение True Wireless Stereo Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику при извлечении из зарядного футляра. Состояние светодиодного индикатора (наушники) Пульсирует белым Выполняется...
  • Página 75 только подключение одной стороны, а не обеих. Для сопряжения с другим устройством Bluetooth сначала отключите Bluetooth на • устройстве, подключение к которому установлено в настоящий момент. При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к • последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth. Ношение...
  • Página 76: Элементы Управления

    Элементы управления Воспроизведение / пауза Нажмите (П/Л) Следующая композиция Нажмите дважды (П) Предыдущая Нажмите трижды (Л) композиция Увеличение / Регулировка громкости с помощью подключенного устройства уменьшение громкости Ответить / завершить Нажмите (П/Л) вызов Отклонить вызов Нажмите и удерживайте 1 с (П/Л) 1”...
  • Página 77: Технические Характеристики

    3” Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Входной ток 5 В 500 мА 7 м Вт @ к о э ф ф и ц и е н т н ел и н е й н ы х Номинальная...
  • Página 78 Nabíjanie Pri prvom použití odstráňte zo slúchadiel ochrannú fóliu . • Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. • Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. • Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. • Správanie sa LED diód (slúchadlá...
  • Página 79 Po zapnutí slúchadlá zadajú párovací kód. Po zobrazení kontextovej obrazovky budete požiadaní o potvrdenie pripojenia. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 Správanie sa LED diód (slúchadlá) Blikajúca biela Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth 77 SK...
  • Página 80: Ovládacie Prvky

    že je pripojená len jedna strana a druhá strana nie je. Za účelom spárovania s iným zariadením Bluetooth vypnite najskôr rozhranie Bluetooth na • aktuálne pripojenom zariadení. Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému • pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. Nosenie 1.
  • Página 81 Ďalšia skladba Stlačte dvakrát (P) Predošlá skladba Stlačte dvakrát (Ľ) Zvýšenie/zníženie Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia hlasitosti Prijatie/ukončenie hovoru Stlačte (P/Ľ) Odmietnutie hovoru Stlačte a držte po dobu 1 sekúnd (P/Ľ) 1” Povolenie režimu mono Vyberte ktorékoľvek zo slúchadiel z ucha, a potom stlačte a podržte tlačidlo na druhom slúchadle po dobu 1 sekúnd Aktivujte Siri alebo Stlačte a držte po dobu 1 sekúnd (P/Ľ)
  • Página 82: Technické Údaje

    3” Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 500 mA Menovitý výstupný výkon 7 mW @ 1% THD 55 mA x 2 (slúchadlá); Kapacita batérie 700 mA (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 2 hodín Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne 7 hodín (celkovo 40 hodín s nabíjacím puzdrom) hlasitosti a obsahu) Veľ...
  • Página 83 Polnjenje Pred prvo uporabo odstranite zaščitno folijo s slušalk. • Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. • Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe. • Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. • Lučke LED (slušalki in polnilna enota) Sveti belo Baterija se polni...
  • Página 84 Slušalki začneta vzpostavljati povezavo, ko se vklopita. Ko zagledate pojavno okno, morate potrditi povezavo. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 Lučke LED (slušalki) Utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena SL 82...
  • Página 85 Če želite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth, najprej izklopite funkcijo • Bluetooth na napravi, ki ima trenutno vzpostavljeno povezavo. Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z zadnjo • uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth.
  • Página 86 Prejšnja skladba Dvakrat pritisnite(L) Povečanje/zmanjšanje Upravljanje glasnosti prek povezane naprave glasnosti Odgovori/končaj klic Pritisnite (D/L) Zavrni klic Pritisnite in držite 1 sekundo (D/L) 1” Omogoči način Mono Odstranite eno od slušalk iz ušesa, nato pa pritisnite in držite gumb na drugi slušalki 1 sekundo. Vklopite Siri ali drugo Pritisnite in držite 1 sekundo (D/L) Voice Assistant...
  • Página 87: Tehnične Značilnosti

    Tehnične značilnosti Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Vhodna moč 500 mA Ocenjena izhodna moč 7 mW @ 1% THD 55 mA x 2 (slušalki); 700 mA (polnilna Zmogljivost baterije enota) Čas polnjenja 2 ura Čas predvajanja (odvisno od stopnje glasnosti in 7 ur (Skupaj 40 ur s polnilno enoto) vsebine) Velikost gonilnika...
  • Página 88: Slå På/Stänga Av

    Laddar Ta bort skyddsfilmen från öronsnäckorna när de används för första gången. • Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första • gången. Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada. • Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. •...
  • Página 89 Öronsnäckorna övergår till parkopplingsläge när de slås på. Du måste bekräfta anslutningen när popup-skärmen visas. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 LED-beteende (öronsnäckor) Blinkar vitt Bluetooth-parkoppling Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till Bluetooth 87 SV...
  • Página 90 Stäng av Bluetooth på den enhet som för närvarande är ansluten för att parkoppla till en • annan Bluetooth-enhet. Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till den senast • anslutna enheten om de befinner sig inom Bluetooth-räckvidden.
  • Página 91 Föregående spår Tryck två gånger (L) Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Svara/avsluta samtal Tryck (R/L) Avvisa samtal Håll intryckt i 1 sekund (R/L) 1” Aktivera monoläge Ta ur en av öronsnäckorna från ditt öra och håll knappen intryckt på den andra öronsnäckan i 1 sekund Aktivera Siri/annan Håll intryckt i 1 sekund (R/L)
  • Página 92 3” Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 500 mA Nominell uteffekt 7 mW vid 1 % THD 55 mA x 2 (öronsnäckor); Batterikapacitet 700 mA (laddningsfodral) Laddningstid 2 timmar Speltid (varierar beroende på volymnivå och 7 timmar (totalt 40 timmar med innehåll) laddningsfodralet) Storlek på...
  • Página 93 Şarj etme İlk defa kullanırken kulaklıkların üzerindeki koruyucu filmi çıkarın. • İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. • Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. • Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. •...
  • Página 94 Kulaklıklar açıldıklarında eşleştirme moduna girer. Bağlantıyı onaylamanız için açılır bir ekran görüntülenir. Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 LED davranışı (Kulaklık) Yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı TR 92...
  • Página 95 Bluetooth eşleştirme listesinde yalnızca bir kulaklık bağlı görünecektir. Diğer bir Bluetooth cihazıyla eşleştirme yapmak için öncelikle bağlı olan cihazın • Bluetooth'unu kapatın. Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan en son • başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır. Takma 1.
  • Página 96 Önceki parça Çift bas (L) Ses artırma/azaltma Bağlı cihaz aracılığıyla ses kontrolü Aramayı Yanıtlama / Bas (R/L) Sonlandırma Aramayı reddetme 1 saniye basılı tut (R/L) 1” Mono modu etkinleştirme Kulaklıklardan birini kulağınızdan çıkarın, ardından diğer kulaklığın üzerindeki düğmeyi 1 saniye basılı tutun Siri'yi veya diğer bir sesli 1 saniye basılı...
  • Página 97: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 500 mA Nominal çıkış gücü 7 mW @ 1% THD Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 700 mA (şarj kutusu) Şarj süresi 2 saat Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe göre 7 saat (Şarj kutusuyla toplamda 40 saat) değişiklik gösterir) Sürücü...
  • Página 98 JP 96...
  • Página 99 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 97 JP...
  • Página 100 JP 98...
  • Página 101 1” Voice Assistant 1” 3” 99 JP...
  • Página 102 JP 100...
  • Página 103 101 KO...
  • Página 104 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 KO 102...
  • Página 105 103 KO...
  • Página 106 1” Voice Assistant 1” KO 104...
  • Página 107 3” 105 KO...
  • Página 108 SC 106...
  • Página 109 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 107 SC...
  • Página 110 SC 108...
  • Página 111 1” Voice Assistant 1” 3” 109 SC...
  • Página 112 SC 110...
  • Página 113 111 TC...
  • Página 114 Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 TC 112...
  • Página 115 113 TC...
  • Página 116 1” Voice Assistant 1” 3” TC 114...
  • Página 117 115 TC...
  • Página 118 Carregando Remova a película protetora dos fones ao usá-los pela primeira vez. • Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela • primeira vez. Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. • Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. •...
  • Página 119: Emparelhamento Por Bluetooth Com O Seu Dispositivo

    Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 Indicações LED (fones de ouvido) Luz branca intermitente Emparelhamento Bluetooth Luz branca constante por 1 segundo Bluetooth conectado 117 BR...
  • Página 120 Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, desative o Bluetooth no dispositivo • atualmente conectado primeiro. Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará ao último • dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth.
  • Página 121 Faixa anterior Pressione duas vezes (E) Aumentar / Diminuir Controle de volume pelo dispositivo conectado volume Atender/encerrar Pressione (D/E) chamada Rejeitar chamada Mantenha pressionado por 1 segundos (D/E) 1” Ativar modo mono Remova qualquer um dos fones de ouvido e mantenha pressionado o botão no outro fone por 1 segundo Ativar a Siri ou outro...
  • Página 122 Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 500 mA Potência de saída nominal 7 mW a 1% THD 55 mA x 2 (fones de ouvido); Capacidade da bateria 700 mA (capa carregadora) Tempo de carregamento 2 hora Reprodução (varia de acordo com o volume e 7 hora (total de 40 hora para capa carregadora) o conteúdo)
  • Página 123 ‫الشحن‬ .‫قم بإزالة الطبقة الواقية من سماعات األذن عند االستخدام ألول مرة‬ • .‫قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة‬ • .‫ ال م ُضمن‬C ‫ من النوع‬USB ‫من أجل تج ن ُّ ب األضرار، استخدم كابل‬ •...
  • Página 124 ‫ بجهازك‬Bluetooth ‫جار ِ االقتران عبر‬ ‫ستدخل سماعات األذن في وضع االقتران عند التشغيل. ي ُطلب منك تأكيد االتصال عندما ترى شاشة منبثقة‬ Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 AR 122...
  • Página 125 . ً ‫ على الجهاز المتصل حال ي ًا أو ال‬Bluetooth ‫ آخر، قم بإيقاف تشغيل‬Bluetooth ‫لالقتران بجهاز‬ • ‫ الخاصة بك، سيتم توصيلها تلقائ ي ًا بأحدث جهاز متصل بنجاح‬Soundcore ‫في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات أذن‬ •...
  • Página 126 (L) ‫انقر مزدوجً ا على‬ ‫المسار السابق‬ ‫رفع مستوى الصوت / خفضه التحكم بمستوى الصوت عبر الجهاز المتصل‬ (R/L) ‫انقر‬ ‫الرد على مكالمة / إنهاؤها‬ (R/L) ‫الضغط باستمرار لمدة ثانية‬ ‫رفض مكاملة‬ 1” ‫قم بإزالة أي من سماعات األذن من أذنك، ثم اضغط باستمرار على الزر الموجود‬ ‫تمكين...
  • Página 127 ‫المواصفات‬ ‫.المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‬ 5 ‫005 مللي أمبير‬ ‫فولت‬ ‫مدخل‬ ‫7 مللي واط عند %1 من التشوه التوافقي الكلي‬ ‫قوة اإلخراج ال م ُصنفة‬ (‫ )سماعتيّ األذن(؛ 007 مللي أمبير )حافظة الشحن‬x 2 ‫55 مللي أمبير‬ ‫سعة البطارية‬ ‫2 ساعة...
  • Página 128 ‫טעינה‬ .‫הסר את הסרט המגן מהאוזניות בעת השימוש בפעם הראשונה‬ • .‫טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‬ • .‫ המסופק‬USB-C-‫כדי למנוע גרימת נזק, השתמש בכבל ה‬ • .‫ לפני הטעינה‬USB-‫ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‬ •...
  • Página 129 .‫עד 5 שניות לאחר מכן‬ ‫ עם ההתקן שלך‬Bluetooth ‫שיוך‬ .‫האוזניות ייכנסו למצב שיוך בעת הפעלתן. הנך מתבקש לאשר את החיבור בעת הופעת המסך הקופץ‬ Pair Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your iPhone Soundcore Cancel Pair Life P2 127 HE...
  • Página 130 .‫שרק צד אחד מחובר והשני לא‬ .‫ בהתקן הנוכחי המחובר‬Bluetooth-‫ אחר, כבה את חיבור ה‬Bluetooth ‫כדי לשייך אל התקן‬ • ‫ שלך, הן יתחברו באופן אוטומטי אל ההתקן האחרון‬Soundcore ‫בכל פעם שתפעיל את אוזניות‬ • .Bluetooth-‫שאליו היו מחוברות אם החיבור זמין בטווח ה‬...
  • Página 131 (‫שתי לחיצות )שמאל‬ ‫הרצועה הקודמת‬ ‫שלוט בעוצמת הקול דרך המכשיר המחובר‬ ‫הגבר/הנמך את עוצמת הקול‬ (‫לחיצה )ימין/שמאל‬ ‫ענה/סיים שיחה‬ (‫לחץ והחזק למשך שנייה 1 )ימין/שמאל‬ ‫דחה שיחה‬ 1” ‫הסר את אחת האוזניות מהאוזן ולחץ והחזק על הלחצן באוזניה‬ ‫אפשר מצב מונו‬ 1 ‫שנותרה...
  • Página 132 3” ‫מפרט טכני‬ ‫.שארמ העדוה אלל םייונישל ףופכ טרפמה‬ 5 ‫טלוו‬ 500 ‫רפמא ילימ‬ ‫הזנת מתח‬ THD 1% @ ‫7 מיליוואט‬ ‫הספק מתח נקוב‬ ‫ )אוזניות(; 007 מילי אמפר )נרתיק‬x 2 ‫55 מילי אמפר‬ ‫קיבולת סוללה‬ (‫טעינה‬ ‫2 שעות‬ ‫זמן טעינה‬ (‫7 שעות...

Tabla de contenido