Descargar Imprimir esta página

HermanMiller Mirra 2 Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Lumbar Height and Depth
Hauteur et profondeur lombaires
Höhe und Tiefe der Lendenstütze
Altura y profundidad lumbar
Altezza e profondità lombare
Hoogte en diepte rugleuning
Глубина и высота кресла в области
поясничного отдела позвоночника
12
UK - Lumbar Height and Depth
Levers on lumbar support.
Only available on some models.
To adjust lumbar height:
Rotate levers to loosen, slide lumbar support
up or down to desired height.
To increase lumbar depth:
Rotate levers downward.
To decrease lumbar depth:
Rotate levers upward.
Adjust the lumbar height and depth to that is comfortably
supports the natural curve of your spine.
FR - Hauteur et
profondeur lombaires:
Leviers sur le soutien lombaire.
Uniquement disponible sur certains modèles.
Pour régler la hauteur lombaire:
Tournez les leviers pour les desserrer, faites coulisser le soutien
lombaire vers le haut ou le bas à la hauteur souhaitée.
Pour augmenter la profondeur lombaire:
Tournez les leviers vers le bas.
Pour réduire la profondeur lombaire:
Tournez les leviers vers le haut.
Réglez la hauteur et la profondeur lombaires de façon à
soutenir confortablement la courbure naturelle de votre
colonne vertébrale.
DE - Höhe und Tiefe
der Lendenstütze:
Hebel an der Rückenlehne.
Nur für bestimmte Modelle verfügbar.
Einstellen der Höhe der Lendenstütze
Hebel durch Drehen lösen: Lendenstütze nach oben oder
unten auf die gewünschte Höhe schieben.
Vergrößern Tiefe der Lendenstütze:
Hebel nach unten drehen.
Verringern Tiefe der Lendenstütze:
Hebel nach oben drehen.
Stellen Sie die Höhe und Tiefe der Lendenstütze so ein, dass
sie die natürliche Krümmung Ihrer Wirbelsäule unterstützt.
ES - Altura y profundidad lumbar:
palancas situadas en el
soporte lumbar.
Disponibles en algunos modelos únicamente.
Para ajustar la altura lumbar:
gire las palancas para aflojarlas y deslice el soporte
lumbar hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada.
Para aumentar la profundidad lumbar:
gire las palancas hacia abajo.
Para disminuir la profundidad lumbar:
gire las palancas hacia arriba.
Ajuste la altura y la profundidad lumbar para que soporten
de forma cómoda la curvatura natural de su columna
vertebral.
IT - Altezza e profondità lombare:
leve sul supporto lombare.
Disponibile solo su alcuni modelli.
Per regolare l'altezza lombare:
Ruotare le leve per allentare, far scorrere il supporto
lombare in alto o in basso sino all'altezza desiderata.
Per aumentare la profondità lombare:
Ruotare le leve verso il basso.
Per ridurre la profondità lombare:
Ruotare le leve verso l'alto.
Regolare l'altezza e la profondità lombare in modo che
supporti in modo confortevole la curva naturale della
spina dorsale.
NL
DU - Hoogte en diepte rugleuning:
hendels om de hoogte van de
rugleuning in te stellen.
Alleen op sommige modellen beschikbaar.
De hoogte van de rugleuning instellen:
draai aan de hendels om ze te ontgrendelen, schuif de
rugleuning omhoog of omlaag naar de gewenste hoogte.
De diepte van de rugleuning vergroten:
draai de hendels omlaag.
De diepte van de rugleuning verkleinen:
draai de hendels omhoog.
Stel de hoogte en de diepte van de rugleuning in op een
positie waarop deze de natuurlijke welving van uw rug op
aangename wijze ondersteunt.
RU - Глубина и высота кресла
в области поясничного отдела
позвоночника:
рычажки на опоре
поясничного отдела.
Данная возможность доступна
на некоторых моделях.
Регулировка высоты поясничной зоны: поверните
рычажки, чтобы их ослабить, а затем потяните верх или
вниз, чтобы отрегулировать высоту опоры поясничной
зоны.
Увеличить глубину поясничной зоны: поверните
рычажки вниз.
Уменьшить глубину поясничной зоны: поверните
рычажки вверх.
Настройте высоту и глубину поясничной зоны кресла так,
чтобы она удобно повторяла контуры
вашего позвоночника.
13

Publicidad

loading