E
C O N O Z C A M O S
E L
VENTILADOR-CONVECTOR
A - Estructura portante de
chapa electrocincada de alta
resistencia.
B - Batería de intercambio
térmico en tubos de cobre y
paquete de aletas de aluminio
c o n t u r b u l e n c i a d e a l t a
eficiencia. Racores roscados
tipo "Eurokonus" 3/4, conformes
con las nuevas exigencias de
estandarización comunitarias.
La batería está equipada con un
sensor de temperatura del agua.
C - Cuadro electrónico de
control
P
VA M O S
C O N H E C E R
O
VENTILOCONVECTOR
A - Estrutura de suporte em
chapa electrozincada de alta
resistência.
B - B a t e r i a d e p e r m u t a
térmica em tubos de cobre e
bloco de palhetas de alumínio
com turbulência de elevada
eficiência. Tomadas com rosca
de tipo eurokonus 3/4, em
conformidade com as novas
exigências comunitárias de
padronização.
A bateria está equipada com
um sensor para a detecção da
temperatura da água.
C - Quadro eletrónico de
controlo
NL
LEER DE
VENTILATORCONVECTOR
KENNEN
A - D r a a g s t r u c t u u r
v a n
elektrische verzinkte plaat met
hoge weerstand.
B - Batterij warmtewisseling
met van koperbuis en aluminium
pakketvinnen, turbulentie met
hoge efficiëntie. Aansluitingen
met schroefdraad van het type
eurokonus ¾ i n o vereenstemming
met de nieuwe communautaire
vereisten op het gebied van de
standaardisering.
De batterij is uitgerust met een
sensor voor het meten van de
watertemperatuur.
C - E l e k t r o n i s c h e
controlepaneel
GR
ÁÓ ÃÍÙÑÉÓÏÕÌÅ ÔÏ ÁÃÙÃÙÍ
ÈÅÑÌÁÔÇÔÁÓ
A - Ö Ý ñ ï õ ó á
ä ï ì Þ
á ð ü
ç ë å ê ô ñ ï ø å õ ä á ñ ã õ ñ ù ì Ý í ï
Ýëáóìá õøçëÞò áíôï÷Þò.
B - Ì ð á ô á ñ ß á
è å ñ ì é ê Þ ò
áëëáãÞò ìå óå ÷áëêïóùëÞíåò
êáé ôïðïèÝôçóç ðôåñõãßùí
áëïõìéíßïõ óå äÝóìç ìå
óôñïâéëéóìü õøçëÞò áðüäïóçò.
Ó ð å é ñ ù ô Ü ñ á ê ü ñ ô ý ð ï õ
eurokonus 3/4, óõìâáôÜ ìå ôéò
íÝåò êïéíïôéêÝò áðáéôÞóåéò
ôõðïðïßçóçò.
Ç ìðáôáñßá åßíáé åîïðëéóìÝíç
ìå Ýíáí áéóèçôÞñá ãéá ôïí
åíôïðéóìü ôçò èåñìïêñáóßáò
ôïõ íåñïý.
C - Ηλεκτρονικός πίνακας
ελέγχου
1
1.5
15