E
U N I D A D C O N V Á LV U L A
DE 2 VÍAS CON CABEZAL
TERMOELÉCTRICO
Está compuesta por una válvula
automática con cabezal termo-
eléctrico y un retentor dotado de
regulación micrométrica, capaz
de equilibrar las pérdidas de
carga de la instalación (Fig. 15).
Dentro de la unidad se encuentran
los aislantes para instalar en la
válvula y en el retentor.
U N I D A D
V Á LV U L A
D E
3 V Í A S C O N C A B E Z A L
T E R M O E L É C T R I C O
Y
VÁLVULA DESVIADORA
Está compuesta por una válvula
desviadora de 3 vías con cabezal
termoeléctrico y un retentor do-
tado de regulación micrométrica,
capaz de equilibrar las pérdidas
de carga de la instalación (Fig.
16).
Dentro de la unidad se encuentran
los aislantes para instalar en la
válvula y en el retentor.
P
UNIDADE COM VÁLVULA
DE 2 VIAS COM CABEÇA
TERMOELÉTRICA
É composta por uma válvula
automática com cabeça termo-
eléctrica e por um retentor com
regulação micrométrica capaz
de equilibrar as perdas de carga
do equipamento (fig. 15).
N o i n t e r i o r d a u n i d a d e
encontram-se os isolantes a
montar na válvula e no detentor.
UNIDADE COM VÁLVULA
DE 3 VIAS COM CABEÇA
TERMOELÉTRICA VÁLVULA
DESVIADORA
É composta por uma válvula
desviadora de 3 vias com cabeça
termoeléctrica e por um retentor
com regulação micrométrica
capaz de equilibrar as perdas de
carga do equipamento (fig. 16).
N o i n t e r i o r d a u n i d a d e
encontram-se os isolantes a
montar na válvula e no detentor.
NL
UNIT MET 2-WEGKLEP MET
THERMO-ELEKTRISCHE KOP
Deze bestaat uit een automati-
sche klep met thermo-elektrische
kop en uit een houder met mi-
crometrische instelling voor het
compenseren van de ladingver-
liezen van de installatie (afb. 15).
B i n n e n i n d e u n i t i s h e t
isolatiemateriaal aanwezig dat
op de klep en op de houder
gemonteerd moet worden.
U N I T 3 - W E G K L E P M E T
THERMO-ELEKTRISCHE KOP
OMLEIDKLEP
Deze bestaat uit een driewegklep
voor de omleiding met thermo-
elektrische kop en uit een houder
me micrometrische instelling
waarmee de ladingverliezen van
de installatie gecompenseerd
kunnen worden (afb. 16).
B i n n e n i n d e u n i t i s h e t
isolatiemateriaal aanwezig dat
op de klep en op de houder
gemonteerd moet worden.
GR
ΜΟΝΑΔΑ ΜΕ Δ ΙΟΔΗ ΒΑΛΒΙΔΑ
Μ Ε Θ Ε Ρ Μ Ο Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ Η
ΚΕΦΑΛΗ
Áðïôåëåßôáé áðü ìßá áõôüìáôç
âáëâßäá ìå èåñìïçëåêôñéêÞ
êåöáëÞ êáé áðü Ýíáí ðåñéïñéóôÞ
ðïõ äéáèÝôåé ìéêñïìåôñéêÞ ñýèìéóç
óå èÝóç íá åîéóïññïðåß ôéò
áðþëåéåò öïñôßïõ ôçò ìïíÜäáò
(åéê. 15).
Στο εσωτερικό της μονάδας
υπάρχουν τα μονωτικά που
πρέπει να συναρμολογηθούν
επάνω στη βαλβίδα και στον
περιοριστή.
ΜΟΝΑΔΑ Μ Ε Τ ΡΙΟΔΗ Β ΑΛΒΙΔΑ
Μ Ε Θ Ε Ρ Μ Ο Η Λ Ε Κ Τ Ρ Ι Κ Η
Κ Ε Φ Α Λ Η
Β Α Λ Β Ι Δ Α Σ
ΕΚΤΡΟΠΗΣ
Á ð ï ô å ë å ß ô á é
á ð ü
ì ß á
âáëâßäá åêôñïðÞò 3 ïäþí ìå
èåñìïçëåêôñéêÞ êåöáëÞ êáé áðü
Ýíáí ðåñéïñéóôÞ ðïõ äéáèÝôåé
ìéêñïìåôñéêÞ ñýèìéóç óå èÝóç íá
åîéóïññïðåß ôéò áðþëåéåò öïñôßïõ
ôçò ìïíÜäáò (åéê. 16).
Στο εσωτερικό της μονάδας
υπάρχουν τα μονωτικά που πρέπει
να συναρμολογηθούν επάνω στη
βαλβίδα και στον περιοριστή.
16
1 2
2.10
2.11
37