STOP&GO 1 PLUS Instrucciones De Instalación página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Zawartość opakowania
1.
1 x 1 PLUS Odstraszacz wysokiego napięcia
2.
6 x PLUS płytki kontaktowe ze stali szlachetnej
3.
1 x naklejka ostrzegająca przed wysokim napięciem
4.
1 x przełącznik stykowy z włącznikiem ze stali szlachetnej
5.
8 x śruba z łbem soczewkowym 3,5 x 9,5 DIN 7981
6.
2 x płaska tuleja wtykowa
7.
16 x opaska zaciskowa
PL
1.
2.
3.
1x
6x
1x
Dane techniczne
Napięcie robocze:
Pobór prądu:
Zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją:
Bezpiecznik w podstawie bezpiecznika:
Napięcie wyjściowe:
Lampka kontrolna:
Izolacja przeciwwilgociowa:
Ważne wskazówki przed montażem
1.
Dostarczoną żółtą naklejkę ostrzegającą (3) należy umieścić w dobrze widocznym miejscu w komorze silnika
(np. na obudowie filtra powietrza).
2.
Urządzenie w znacznej mierze nie wymaga konserwacji. Po dłuższym użytkowaniu może jednak nastąpić
awaria odstraszacza wysokiego napięcia z powodu zabrudzenia płytek kontaktowych ze stali szlachetnej
(wówczas lampka kontrolna LED gaśnie).
Rozwiązanie
problemu: Wyłączyć urządzenie, odczekać ok. 3–5 minut, wyczyścić lub zamocować na nowo płytki
kontaktowe ze stali szlachetnej (opaski zaciskowe). Poza tym skontrolować płytki kontaktowe ze stali szlachetnej
(2) pod kątem prawidłowego montażu, aby uniknąć zwarcia.
3.
Przy uruchomieniu należy odczekać kilka sekund, aż wytworzy się wysokie napięcie. Wówczas zaświeci się żółta
lampka kontrolna LED.
4.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować sprzętu czyszczącego pod ciśnieniem ani urządzeń
wytwarzających parę!
Uwaga ochrona przepięciowa!
Podczas uruchamiania zewnętrznego, robót spawalniczych i szybkiego ładowania
należy wyłączyć urządzenie!
28
4.
5.
6.
7.
1x
8x
2x
16x
12 V
ok. 3 mA (również po zwarciu)
istnieje
0,5 A F
ok. 300 V
żółta dioda LED
ochrona przed uderzeniami i wodą rozpryskową
Wyszu-
Przed
Kontrola
Montaż
kiwanie
działania
montażem
błędów
Kuny znakują swoje rewiry, pozostawiając zapachy. Przed montażem urządzenia należy dokładnie wyczyścić obszary,
które mają być chronione, tzn. komorę silnika, spód pojazdu i wnęki kół. W tym celu zalecamy użyć naszej pianki do
usuwania zapachu STOP&GO (nr art.
07503). Dobrze jest również wyczyścić miejsce parkingowe.
Przed dostarczeniem wszystkie urządzenia są poddawane kontroli działania. Prosimy powtórzyć poniższe kroki przed
montażem. Kable PLUS i MINUS podłączyć bezpośrednio do akumulatora samochodu. Dioda LED zaświeci się na krót-
ko, co oznacza wytwarzanie wysokiego napięcia. Po odłączeniu kabli wysokie napięcie na płytkach kontaktowych ze
stali szlachetnej będzie się utrzymywać do 5 minut, co oznacza: Nie dotykać płytek kontaktowych albo rozładować je
np. za pomocą śrubokręta z izolacją. Jeśli po montażu urządzenie nie wytwarza napięcia (pomimo pozytywnej kontroli
działania), oznacza to, że wystąpił błąd montażowy (zob. Wyszukiwanie błędów).
Sposób działania urządzenia
Niniejsze urządzenie działa według zasady ogrodzenia elektrycznego i ma odstraszać kuny w komorze silnika. Przy do-
tyku i jednoczesnym kontakcie z masą sześć umieszczonych w komorze silnika płytek kontaktowych ze stali szlachet-
nej generuje nieszkodliwy, jednak skuteczny impuls elektryczny. Poprzez aktywację włącznika alarmu odstraszającego
kuna ma dostatecznie dużo czasu na ucieczkę, aż kondensator ponownie się naładuje. Pozwala to uniknąć generowania
ciągłych impulsów, które mogą być szkodliwe dla kuny.
Chroni komorę silnikową także przed gryzoniami i szopami
Wyszu-
Przed
Kontrola
kiwanie
Montaż
montażem
działania
błędów
Podczas montażu należy wyjąć bezpiecznik z podstawy bezpiecznika. Urządzenie sterujące zamontować w górnej części
komory
silnika w taki sposób, aby urządzenie było odpowiednio zabezpieczone przed nadmierną temperaturą, wodą i
zabrudzeniami. Zalecamy użycie opcjonalnego kątownika mocującego (nr art. 07599).
Kabel PLUS z podstawą bezpiecznika należy podłączyć za pomocą przełącznika
ku 30 albo bezpośrednio do dodatniego złącza 12 V (za skrzynką bezpiecznikową lub na skrzynce bezpiecznikowej po-
jazdu). Kabel masowy (–) należy podłączyć do oryginalnego punktu masowego karoserii. Przewód sterowniczy (zielony
kabel) należy podłączyć do plusa podłączonego do zapłonu w instalacji (zacisk
stacyjce zapłonu lub wtyku euro w radiu samochodowym. Jeśli kabel (zacisk 15) jest prawidłowo podłączony, urządzenie
będzie się automatycznie włączać po wyłączeniu zapłonu.
Wskazówka: Jeśli kabel (zacisk 15) nie zostanie podłączony, urządzenie pozostanie cały czas włączone. Nie ma to
wpływu na funkcjonowanie urządzenia, ale nie jest zalecane.
Żółty kabel wysokiego
napięcia ułożyć w taki sposób, aby nie ograniczał działania innych komponentów i funkcji w ko-
morze silnika. Przede wszystkim należy unikać silnych źródeł ciepła takich jak układy wydechowe itp. Płytki kontaktowe
ze stali szlachetnej (2) wsunąć po kolei na kabel wysokiego napięcia we właściwych miejscach w górnej części komory
silnika. Zablokowanie i połączenie z rdzeniem kabla następuje poprzez dokręcenie dostarczonych śrub z łbem soczew-
kowym (5); wszystkie śruby należy dokręcić na wierzchu. Płytki kontaktowe ze stali szlachetnej należy zamontować w
taki sposób, aby zawsze były skierowane od (nie do) pojazdu. Zachować odstęp bezpieczeństwa min. 10 mm od innych
elementów przewodzących prąd. W przypadku niepopularnych samochodów osobowych takich jak SUV-y, samochody
kempingowe, pojazdy transportowe zaleca się zakup większej liczby płytek kontaktowych ze stali szlachetnej (zestaw
rozszerzający nr art. 07502).
Ważne jest, aby po montażu nie luzować płytek kontaktowych ze stali szlachetnej na wiązce przewodów i nie montować
ich w innych miejscach wiązki, ponieważ skutkuje to przerwaniem dopływu prądu.
Zalecamy montaż urządzenia, łącznie z płytkami kontaktowymi ze stali szlachetnej, w górnej części komory silnika, po-
nieważ ze względu na swoje przyzwyczajenia kuny instynktownie chowają się na górze. Oprócz tego ułatwia to montaż
i ogranicza ryzyko zabrudzenia wszystkich komponentów. Uwaga: Płytki kontaktowe ze stali
kontaktu z innymi elementami przewodzącymi masę.
Schemat
Rękojmia
połączeń
praczami.
Schemat
Rękojmia
połączeń
stykowego do niewłączonego zacis-
15). Zacisk ten można znaleźć również w
szlachetnej nie mogą mieć
PL
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido