Descargar Imprimir esta página

Petzl DUO Z1 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para DUO Z1:

Publicidad

FI
DUO Z1 -otsavalaisimen ladattava akku, jota voidaan käyttää ATEX-tilaluokissa
1/21 ja 2/22.
Litium-ioni-akku, kapasiteetti: 3,7 V, 6400 mAh, 23,68 Wh.
DUO Z1 –otsavalaisimen akun lataamiseen tarkoitettu lataustelakka.
Latausteline, jolla voi samanaikaisesti ladata viittä ACCU 2 DUO Z1 -otsavalaisimen
akkua.
Nämä käyttöohjeet ovat liitteenä olevan ATEX-esitteen erottamaton osa.
Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä vain Petzlin
ladattavaa akkua.
Yleisesti ladattavat litiumioniakut menettävät 10 % kapasiteetistaan joka vuosi. Kun
akku on ladattu / päästetty tyhjenemään 500 kertaa, akuissa on vielä jäljellä noin 70
% alkuperäisestä kapasiteetista.
Akun lataaminen
Varoitus
Lataa akku vain Petzl ACCU 2 DUO Z1 –laturilla tai lataustelineellä, jolla voi ladata
samanaikaisesti viittä ACCU 2 DUO Z1 –laturia.
Näitä 100-240 V~, -50/60 Hz –latureita voidaan käyttää koko maailmassa mukana
tulevan adapterin kanssa.
Varoitus: älä lataa akkua syttymisherkässä ympäristössä.
Varoitus: älä käytä tai kuljeta laturia tai lataustelinettä syttymisherkässä
ympäristössä.
Latausaika
Latausaika on noin 8 tuntia.
Latauksen ilmaisin vilkkuu vihreänä latauksen aikana ja lopettaa vilkkumisen ja palaa
vihreänä jatkuvasti, kun lataus on suoritettu.
Lataustason ilmaisin
Tarkista akun lataustaso painamalla Lataustaso-painiketta.
Varoitus: lataustason tarkistus tulee tehdä valaisimen ollessa pois päältä tai irti
latausverkkolaitteesta.
ACCU 2 DUO Z1 –laturin ja lataustelineen käytön varotoimet
- Lataa ACCU 2 DUO Z1 –akut vain tällä laturilla tai lataustelineellä Muunlaisten
akkujen tai paristojen lataaminen voi aiheuttaa loukkaantumisia ja rikkoa sekä akut
että laturin.
- Älä käytä jatkojohdon kanssa.
- Älä jätä ladattavaa akkua laturiin, jos akusta erittyy hajua tai lämpöä, jos sen väri
tai muoto muuttuu, jos siitä valuu akkunestettä tai jos havaitset siinä jotakin muuta
tavallisesta poikkeavaa.
- Älä altista laturia sateelle tai lumelle; hengenvaarallisen sähköiskun vaara.
- Älä käytä laturia, jos se on saanut kovan kolhun tai pudonnut.
- Jos laturi on vioittunut (esim. virtajohto), älä pura sitä. Se pitää ehdottomasti
korjauttaa Petzlin korjaamolla, sillä korjaamiseen tarvitaan erikoistyökaluja.
- Välttääksesi pistokkeen vaurioitumisen irrota laturi pistorasiasta pistokkeesta (ei
johdosta) vetämällä.
- Sähköiskun välttämiseksi irrota laturit aina pistorasiasta ennen huoltoa tai
puhdistusta.
Ladattavan akun vaihtaminen
Käytä vain Petzl ACCU 2 DUO Z1 -ladattavaa akkua. Toisen tyyppisen ladattavan
akun käyttö voi vahingoittaa valaisintasi. Älä käytä toisenlaista ladattavaa akkua.
Toimintahäiriö
Tutki liittimet korroosiovaurioiden varalta. Jos korroosiota näkyy, raaputa
liittimet varovasti puhtaaksi varoen taivuttamasta niitä. Varmista, että liittimet
ovat asianmukaisesti kytketty. Jos valaisin ei edelleenkään toimi, ota yhteys
maahantuojaan.
Lisätietoa
A. Ladattavan akun varotoimet
VAROITUS - VAARA: räjähdysvaara ja palovammariski.
Varoitus: Virheellinen käyttö voi vaurioittaa ladattavaa akkua.
- Älä upota ladattavaa akkua veteen.
- Älä laita ladattavaa akkua tuleen.
- Älä tuhoa ladattavaa akkua; se voi räjähtää tai siitä voi päästä ympäristöön
myrkyllisiä aineita.
- Jos ladattava akku vaurioituu, älä pura sitä tai muuta sen rakennetta.
- Jos ladattava akku murtuu tai muuttaa muotoaan, poista se käytöstä ja toimita
kierrätykseen.
B. Valaisimen turvatoimet
Sähkömagneettinen yhteensopivuus
Täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan 2014/30/EU-direktiivin
vaatimukset.
C. Puhdistaminen, kuivaaminen
D. Säilytys, kuljetus
Ennen pitkäaikaista säilytystä, lataa akku (toista joka kuudes kuukausi) ja irrota se
valaisimesta. Vältä sitä, että ladattava akku tyhjenisi kokonaan. Säilytä kuivassa
paikassa. Ihanteellinen säilytyslämpötila on 20° C ja 25° C välillä. 12 kuukauden
jälkeen näissä oloissa, ilman käyttöä, ladattava akku on täysin tyhjä.
E. Ympäristönsuojelu
F. Muutokset/korjaukset
Kielletty muun kuin Petzlin toimesta, lukuun ottamatta varaosia.
G. Kysymykset/yhteydenotto
Petzl-takuu
Ladattavalla akulla on kahden vuoden ja laturilla ja lataustelineellä kolmen vuoden
materiaali- ja valmistusvikoja koskeva takuu. Takuun piiriin eivät kuulu: yli 300 lataus/
purkukertaa, normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset,
virheellinen säilytys, huono ylläpito, onnettomuuksien, välinpitämättömyyden tai
väärän/virheellisen käytön aiheuttamat vauriot.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään
muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai
aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Jäljitettävyys: tietomatriisi - b. Sarjanumero - c. Valmistusvuosi - d.
Valmistuskuukausi - e. Eränumero - f. Yksilöllinen tunniste
TECHNICAL NOTICE ACCU 2 / CHARGEUR ACCU 2 / RACK DE CHARGE DUO Z1
NO
Det oppladbare batteriet for DUO Z1 hodelykten kan brukes i ATEX sonene 1/21
og 2/22.
Li-ion-batterikapasitet: 3,7 V, 6400 mAh, 23,68 Wh.
Ladestasjon for lading av batteriet til hodelykten DUO Z1.
Ladesett som tillater samtidig lading av fem ACCU 2 DUO Z1 batterier.
Denne bruksanvisningen skal ikke skilles fra det vedlagte ATEX dokumentet.
Batteriet bør fullades før første gangs bruk. Bruk kun oppladbare batterier
fra Petzl.
Kapasiteten på oppladbare li-ion-batterier reduseres med 10 % per år. Etter 500
ladesykluser har disse batteriene fortsatt 70 % av sin opprinnelige kapasitet.
Slik lader du opp batteriet
Advarsel
Det oppladbare batteriet skal kun lades med Petzl ACCU 2 DUO Z1 lader eller
ladesett, som gir samtidig lading av fem ACCU 2 DUO Z1.
Disse laderne på 100–240 V,-50/60 Hz kan brukes i hele verden med adapter.
Advarsel: Ikke lad oppladbare batterier i eksplosjonsfarlige omgivelser.
Advarsel: Laderen eller ladestasjonen må ikke brukes eller transporteres i
eksplosjonsfarlige omgivelser.
Oppladningstid
Oppladningstiden er omtrent 8 timer.
Ladeindikatoren vil blinke med et grønt lys under oppladningen. Når batteriet er
ferdigladet vil det lyse grønt konstant.
Batteriindikator
Kontroller batterinivået ved å trykke på Energy Gauge-knappen.
Advarsel: Kontroll av batterinivået må gjøres når lykten er slått av og ikke står i
laderen.
Forhåndsregler for ACCU 2 DUO Z1 lader og ladestasjon
- Bruk laderen og ladestasjonen kun til å lade opp ACCU 2 DUO Z1 batterier. Bruk
av andre typer batterier kan føre til personskade og kan skade både batteri og lader.
- Ikke bruk skjøteledning.
- Ikke la det oppladbare batteriet stå i laderen dersom det gir fra seg lukt eller
varme, det endrer farge eller form, det lekker elektrolytt eller viser andre tegn til at
det ikke fungerer som det skal.
- Laderen må ikke utsettes for regn eller snø på grunn av fare for elektrisk støt.
- Laderen må ikke brukes dersom den har vært utsatt for støt eller fall fra store
høyder.
- Dersom laderen eller strømforsyningskabelen er skadet, må du ikke ta den fra
hverandre. Den skal kun repareres på Petzls verksteder fordi det er nødvendig å
bruke spesialverktøy.
- Ikke trekk i ledningen når du skal koble fra laderen, dette kan ødelegge støpselet.
- Ta alltid ut støpselet til laderen ved vedlikehold og rengjøring for å unngå fare for
elektrisk støt.
Slik bytter du det oppladbare batteriet
Bruk kun oppladbare batterier av typen Petzl ACCU 2 DUO Z1. Bruk av andre
typer oppladbare batterier kan ødelegge lykten. Ikke bruk andre typer oppladbare
batterier.
Funksjonsfeil
Kontroller polene for korrosjon. Dersom batterikontaktene er korroderte, rengjør de
skånsomt ved å skrape av korrosjonen. Vær forsiktig så de ikke bøyes. Kontroller
at polene er skikkelig tilkoblet. Kontakt Petzl dersom lykten fortsatt ikke fungerer
som den skal.
Tilleggsinformasjon
A. Forholdsregler for bruk av det oppladbare batteriet
ADVARSEL - FARE: Risiko for eksplosjon og brann.
Advarsel: Feilaktig bruk kan skade batteriet.
- Batteriet skal ikke dyppes eller legges i vann.
- Batteriet skal ikke brennes.
- Batteriet skal ikke ødelegges da dette kan føre til eksplosjoner eller at batteriet
avgir giftige stoffer.
- Dersom batteriet er ødelagt, skal du ikke demontere det eller endre det på noen
måte.
- Dersom batteriet er deformert eller sprukket, skal du kaste det i avfall for
resirkulering.
B. Forholdsregler for bruk av lykten
Elektromagnetisk kompatibilitet
Batteriet tilfredsstiller kravene i det europeiske direktivet 2014/30/EU (direktiv for
elektromagnetisk kompatibilitet).
C. Rengjøring og tørking
D. Oppbevaring, transport
Før langtidsoppbevaring bør batteriet lades (gjenta hver 6. måned) og fjernes fra
lykten. Unngå at det oppladbare batteriet lades helt ut. Oppbevares på et tørt sted.
Optimal lagringstemperatur er mellom 20 og 25° C. Etter 12 måneder uten bruk, vil
det oppladbare batteriet være helt utladet.
E. Vern om miljøet
F. Modifisering og reparasjoner
Modifiseringer og reparasjoner som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Unntaket
er bytting av deler.
G. Spørsmål/kontakt oss
Petzl-garanti
Det oppladbare batteriet har to års garanti, mens laderen og ladesettet har tre
års garanti mot produksjons - og materialfeil. Følgende dekkes ikke av garantien:
Mer enn 300 oppladningssykluser, normal slitasje, oksidering, endringer eller
modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold, skader som følge av ulykker, eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Ansvar
Petzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre
typer skader som følge av bruk av produktene.
Sporbarhet og merking
a. Sporing: datamatriks - b. Serienummer - c. Produksjonsår - d.
Produksjonsmåned - e. Uniknummer - f. Individuelt identifikasjonsnummer
PL
Akumulator do latarki czołowej DUO Z1, przeznaczony do użycia w atmosferze
wybuchowej ATEX strefa 1/21 i 2/22.
Akumulator litowo-jonowy, pojemność: 3,7 V, 6400 mAh, 23,68 Wh.
Podstawka ładująca umożliwiająca ładowanie akumulatora latarki DUO Z1.
Szyna ładująca umożliwiająca jednoczesne ładowanie pięciu akumulatorów latarki
DUO Z1.
Niniejsza instrukcja jest nieodłączna od dołączonej karty ATEX.
Przed pierwszym użyciem naładować całkowicie akumulator. Używać
wyłącznie akumulatora Petzl.
Generalnie akumulatory Li-Ion tracą 10 % pojemności rocznie. Po 500 cyklach
ładowanie/rozładowanie mają około 70 % swojej pojemności początkowej.
Ładowanie akumulatora
Uwaga
Akumulator ładować wyłącznie ładowarką ACCU 2 DUO Z1 Petzl lub szyną ładującą
umożliwiającą jednoczesne ładowanie pięciu akumulatorów ACCU 2 DUO Z1.
Ładowarki 100-240 V~, -50/60 Hz mogą być stosowane na całym świecie wraz z
dołączoną przejściówką.
Uwaga: nie ładować akumulatora w atmosferze wybuchowej.
Uwaga: nie używać i transportować ładowarki i szyny ładującej w atmosferze
wybuchowej.
Czas ładowania
Czas ładowania wynosi około 8 godzin.
Podczas ładowania wskaźnik ładowania, znajdujący się w podstawce ładującej,
pulsuje na zielono, a po zakończeniu ładowania świeci na zielono światłem ciągłym.
Wskaźnik energii
Sprawdzić poziom rozładowania akumulatora naciskając przycisk Energy Gauge.
Uwaga: sprawdzanie poziomu naładowania należy przeprowadzać gdy latarka jest
wyłączona lub odpięta od ładowarki.
Środki ostrożności podczas używania ładowarki ACCU 2 DUO Z1 i szyny
ładującej
- Ładować wyłącznie akumulatorem ACCU 2 DUO Z1 dostarczoną ładowarką
lub szyną ładującą. Ładowanie akumulatorów innego typu może doprowadzić do
obrażeń oraz do zniszczenia akumulatorka i ładowarki.
- Nie stosować przedłużaczy.
- Nie ładować akumulatora jeśli wydziela zapach, ciepło, zmienia kolor, kształt,
wycieka z niego elektrolit lub powstała jakakolwiek anomalia.
- Nie wystawiać na działanie wody lub śniegu: niebezpieczeństwo (śmiertelnego)
porażenia prądem elektrycznym.
- Nie używać ładowarki jeżeli spadła z dużej wysokości lub została mocno
uderzona.
- W przypadku uszkodzenia ładowarki (np. przewodu) – nie naprawiać we własnym
zakresie. Naprawa może się odbywać wyłącznie w fabryce Petzl – przy użyciu
specjalistycznych narzędzi.
- Wyciągając z gniazdka nie ciągnąć za przewód aby nie uszkodzić wtyczki.
- Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem lub myciem należy
bezwzględnie wyłączyć ładowarkę z sieci.
Wymiana akumulatora
Używać wyłącznie akumulatora ACCU 2 DUO Z1 Petzl. Użycie innego typu
akumulatora może uszkodzić waszą latarkę. Nie używać innych akumulatorów.
Jeżeli latarka nie świeci
Sprawdzić czy styki nie są skorodowane. W razie potrzeby wyczyścić je (delikatnie -
nie deformując styków). Sprawdzić dobre połączenie styków. Jeżeli latarka czołowa
nadal nie działa należy skontaktować się z przedstawicielem Petzl.
Dodatkowe informacje
A. Akumulator - środki ostrożności
UWAGA - NIEBEZPIECZEŃSTWO: ryzyko eksplozji i poparzeń.
Uwaga: niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenia akumulatora.
- Nie zanurzać akumulatora w wodzie.
- Nie wrzucać akumulatora do ognia.
- Nie niszczyć akumulatora – może eksplodować lub wydzielać substancje
toksyczne.
Jeżeli akumulator jest uszkodzony, nie demontować go ani nie modyfikować jego
struktury.
Jeżeli akumulator jest uszkodzony lub stopiony należy zaprzestać jego użytkowania
i poddać recyklingowi.
B. Ostrzeżenia
Kompatybilność elektromagnetyczna
Zgodna z wymaganiami Dyrektywy 2014/30/UE dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej.
C. Czyszczenie, suszenie
D. Przechowywanie, transport
Podczas długiego przechowywania latarki czołowej zaleca się naładować
akumulator i wyjąć go z latarki (powtórzyć to działanie co sześć miesięcy). Unikać
całkowitego rozładowania akumulatora. Przechowywać akumulator w suchym
miejscu. Idealna temperatura do przechowywania zawiera się przedziale między 20
a 25° C. Po 12 miesiącach przechowywania w tych warunkach (bez używania) -
akumulator jest rozładowany.
E. Ochrona środowiska
F. Modyfikacje/naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione. Nie
dotyczy to części zamiennych.
G. Pytania/kontakt
Gwarancja Petzl
Akumulator ma gwarancję wynoszącą dwa lata, podstawka ładująca i szyna
ładująca mają 3 lata gwarancji na wady materiałowe lub produkcyjne.Gwarancji
nie podlega produkt: akumulator naładowany więcej niż 300 razy, noszący ślady
normalnego zużycia, zardzewiały przerabiany i modyfikowany, nieprawidłowo
przechowywany, uszkodzony w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań
niezgodnych z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy
pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego
produktów.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Identyfikacja: datamatrix - b. Numer indywidualny - c. Rok produkcji - d. Miesiąc
produkcji - e. Numer partii - f. Identyfikator
E0025300E (070519)
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Accu 2