Descargar Imprimir esta página

Petzl DUO Z1 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para DUO Z1:

Publicidad

JP
ATEX ゾーン 1/21 および 2/22 で使用可能な、 ヘッ ドランプ
DUO Z1 専用リチャージャブルバッテリーです。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリー、 容量 3.7 V、 6400
mAh、 23.68 Wh。
ヘッ ドランプ DUO Z1 のバッテリーを充電できるドックチャー
ジャーです。
ヘッ ドランプ DUO Z1 のバッテリーを同時に5つ充電できる充
電ラックです。
本取扱説明書は添付の ATEX 説明書と併せてご参照ください。
初回使用の前に完全に充電してく ださい。 必ずペツル製の専
用リチャージャブルバッテリーを使用してく ださい。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年毎に容量が
約 10 % ずつ低下します。 500 回充放電した後も、 初期の約 70 %
の容量があります。
バッテリーの充電
警告
リチャージャブルバッテリーの充電には、 ペツル製 ACCU 2
DUO Z1 用チャージャーまたは同時に5つのバッテリーを充電
できる充電ラックを使用してください。
これらのチャージャーは 100-240 V-50/60 Hz 電源での使用が
可能で、 その国に合った電源プラグを使うことにより世界中で充
電できます。
警告: 危険区域でリチャージャブルバッテリーを充電しないでく
ださい。
警告: 危険区域でチャージャーおよび充電ラックを使用または持
ち運びしないでく ださい。
充電時間
充電時間は約8時間です。
充電中はチャージャーのチャージインジケータが緑色で点滅し、
充電が完了すると緑色で点灯したままになります。
充電ゲージ
充電ゲージのスイッチを押し、 充電状態を確認してください。
警告: 充電状態を確認するときは、 必ずランプをオフにするか、 コ
ードを抜いてください。
ACCU 2 DUO Z1 用チャージャーおよび充電ラッ クの使用上
の注意事項
- このチャージャーおよび充電ラックは、 リチャージャブルバッテ
リー ACCU 2 DUO Z1 の充電のみに使用してください。 その他
の電池の充電は、 怪我や電池およびチャージャーの故障の原因
となります
- 延長コードは使わないでください
- リチャージャブルバッテリーが異臭や熱を発した場合、 変色や
変形をした場合、 液漏れした場合、 その他の異常がある場合は、
チャージャーから取り外してください
- 雨や雪にさらさないでください。 感電する恐れがあります
- 落としたり強い衝撃が加わったり したチャージャーは使用しな
いでください
- チャージャーが破損した場合 (例: 電源コードの切断) は分解し
ないでください。 専用のツールが必要なため、 ペツルの工場以外
での修理は認められません
- 電源プラグの破損の原因となりますので、 電源プラグをコンセ
ントから抜く ときは電源コードを引っ張らずにプラグを持って抜
いてください
- 感電の恐れがあるため、 クリーニングやメンテナンスは必ず電
源プラグをコンセントから抜いた状態で行ってください
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー ACCU 2 DUO Z1
を使用してください。 その他のリチャージャブルバッテリーを使
用するとランプが故障する恐れがあります。 専用バッテリー以外
のリチャージャブルバッテリーは使用しないでください。
故障
プラグに腐食がないことを確認してください。 腐食している場合
は、 傷をつけたり変形させたり しないように注意しながらこすり
取ってください。 コネクター部分が正しく接続されていることを
確認してください。 それでもランプが機能しない場合は (株) アル
テリア (TEL: 04-2968-3733) にご連絡ください。
補足情報
A.リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
警告、 危険: 電池の破裂、 やけどの危険。
警告: リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で使用する
と、 故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- リチャージャブルバッテリーを火の中に入れないでください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりするおそれがあるので、 バッテ
リーを壊さないでください
- バッテリーが故障した場合でも、 分解や改造はしないでくだ
さい
- バッテリーに変形または亀裂がある場合は、 廃棄してください
B.ランプに関する注意事項
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関する 2014/30/EU 指令に適合し
ています。
C.ク リーニング、 乾燥
D.保管、 持ち運び
長期間使用しない場合は、 バッテリーをランプから外して、 6ヶ
月毎に充電してください。 完全放電しないように注意してくださ
い。 湿気の少ない場所で保管してください。 保管に最適な気温
は、 20 ℃ ~ 25 ℃ です。 このような環境で保管しても、 使用せず
に 12 ヵ月経過すると放電してしまいます。
E.環境への配慮
F.改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます (パーツ
交換は除く)。
G.問い合わせ
TECHNICAL NOTICE ACCU 2 / CHARGEUR ACCU 2 / RACK DE CHARGE DUO Z1
Petzl 保証
原材料および製造過程における欠陥に陥し、リチャ陥ジャブル
バッテリ陥は2年、チャ陥ジャ陥および充電ラックは3年の保陥
期間が設けられています。 ただし以下の場合は保証の対象
外とします: 300 回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造や改
変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故または過失に
よる損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
責任
ペツルおよびペツル総輸入販売元である株式会社アルテリア
は、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、 偶発的結果またはそ
の他のいかなる損害に対し、 一切の責任を負いかねます。
トレーサビリテ ィ とマーキング
a. ト レーサビリティ: データマトリクスコード - b.個別番号 - c.製
造年 - d.製造月 - e.ロッ ト番号 - f.個体識別番号
CZ
Dobíjecí akumulátor pro čelovou svítilnu DUO Z1, použitelný v zónách ATEX 1/21
a 2/22.
Kapacita Lithium-Ionového akumulátoru: 3,7 V, 6400 mAh, 23,68 Wh.
Dobíjecí panel pro akumulátory svítilny DUO Z1.
Dobíjecí stojan umožňující současné dobíjení pěti akumulátorů svítilen ACCU 2
DUO Z1.
Návod k použití nelze samostatně oddělit od dokumentu ATEX.
Před prvním použitím ho kompletně nabijte. Používejte pouze akumulátory
Petzl.
Všeobecně Li-Ionové akumulátory ztrácejí 10% kapacity každý rok. Po 500 nabití/
vybití mají stále 70% původní kapacity.
Dobíjení akumulátoru
Upozornění
Akumulátor dobíjejte pouze nabíječkou Petzl ACCU 2 DUO Z1 nebo v nabíjecím
panelu, který umožňuje dobíjení až pěti ACCU 2 DUO Z1 současně.
Tyto nabíječky pro sítě s napětím 100-240 V-50/60 Hz lze s odpovídajícím
adaptérem používat na celém světě.
Upozornění: nedobíjejte akumulátor ve výbušném prostředí.
Upozornění: nepoužívejte nebo nepřepravujte nabíječku nebo nabíjecí panel
ve výbušném prostředí.
Doba nabíjení
Doba nabíjení je kolem 8 hodin.
Indikátor nabíjení na nabíječce bliká zeleně při nabíjení, potom nepřerušovaně svítí
zeleně při úplném nabití.
Indikátor stavu akumulátoru
Stav nabití akumulátoru ověříte stisknutím tlačítka Energy Gauge.
Upozornění: zjišťování stavu akumulátoru se musí provádět pouze u vypnuté, nebo
z nabíječky odpojené svítilny.
Bezpečnostní opatření použití nabíječky a nabíjecího stojanu pro ACCU 2
DUO Z1.
- Nabíječkou a nabíjecím stojanem nabíjejte pouze akumulátory ACCU 2 DUO
Z1. Ostatní typy mohou prasknout a způsobit zranění. Může dojít k poškození
akumulátoru i nabíječky.
- Nabíječku nepoužívejte s prodlužovací šňůrou.
- Pokud akumulátor při nabíjení vydává zápach, mění se jeho barva nebo tvar,
vytéká z něj elektrolyt, případně pokud se projevují jakékoliv jiné známky závady,
ihned ho odpojte od nabíječky.
- Nabíječku nevystavujte sněhu nebo dešti, hrozí nebezpečí smrti elektrickým
proudem.
- Pokud nabíječka utrpěla silný náraz nebo spadla z výšky, nepoužívejte ji.
- Je-li nabíječka poškozená (např. přívodní kabel), nerozebírejte ji. Nabíječky mohou
být opravovány pouze v opravnách firmy Petzl, k opravám je nutné speciální nářadí.
- Abyste snížili riziko poškození koncovky kabelu, vytahujte přívodní kabel z baterie
za koncovku, ne za kabel.
- Abyste se vyhnuli riziku úrazu elektrickým proudem, nabíječku vytáhněte před
čištěním nebo údržbou ze zásuvky.
Výměna akumulátoru
Používejte pouze akumulátory Petzl ACCU 2 DUO Z1. Použití jiného typu
akumulátoru může svítilnu poškodit. Nepoužívejte jiný dobíjecí akumulátor.
Poruchy
Zkontrolujte kontakty, zda nejsou zkorodované. Pokud ano, opatrně je očistěte aniž
byste je deformovali. Ujistěte se, že konektory jsou řádně zapojené. Pokud svítilna i
nadále nefunguje, kontaktujte Petzl.
Doplňkové informace
A. Bezpečnostní opatření pro akumulátory
POZOR: NEBEZPEČÍ, riziko výbuchu a popálení.
Pozor: nesprávné použití může způsobit poškození akumulátoru.
- Akumulátor neponořujte do vody.
- Použitý akumulátor nevhazujte do ohně.
- Akumulátor se nepokoušejte rozbít, může explodovat, nebo vyloučit toxické látky.
- Pokud je akumulátor poškozen, nesnažte se ho rozebrat, či upravit.
- Pokud je akumulátor zdeformovaný či prasklý, vyhoďte ho do tříděného odpadu.
B. Bezpečnostní opatření pro svítilny
Elektromagnetická kompatibilita
Řídí se požadavky normy 2014/30/EU o elektromagnetické kompatibilitě.
C. Čištění, sušení
D. Skladování, přeprava
Během dlouhodobého uskladnění akumulátor dobijte a vyjměte ze svítilny (dobití
opakujte každých šest měsíců). Vyhněte se kompletnímu vybití akumulátoru.
Skladujte na suchém místě. Vhodná skladovací teplota je 20° C až 25° C. Po 12
měsících skladování v těchto podmínkách bude akumulátor vybitý.
E. Ochrana životního prostředí
F. Úpravy/opravy
Jsou zakázány mimo provozovny značky Petzl, kromě výměny náhradních dílů.
G. Dotazy/kontakt
Záruka Petzl
Na dobíjecí akumulátor se vztahuje záruční doba dva roky, nabíječka a dobíjecí
panel má záruční dobu tři roky na vady materiálu nebo výrobní vady. Záruka se
nevztahuje na: používání po více než 300 nabíjecích cyklech, oxidaci, vady vzniklé
běžným opotřebením a roztržením, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou
údržbou a skladováním, poškozením při nehodě či z nedbalosti a nevhodným anebo
nesprávným použitím.
Zodpovědnost
Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody
vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.
Sledovatelnost a značení
a. Sledovatelnost: matice - b. Výrobní číslo - c. Rok výroby - d. Měsíc výroby - e.
Číslo série - f. Individuální označení
SI
Baterija za večkratno polnjenje za DUO Z1 čelno svetilko, uporabna v ATEX conah
1/21 in 2/22.
Li-ionska baterija, kapaciteta: 3,7 V, 6400 mAh, 23,68 Wh.
Polnilna postaja za polnjenje baterije DUO Z1 čelne svetilke.
Stojalo za polnjenje, ki omogoča hkratno polnjenje petih ACCU 2 DUO Z1 baterij
za čelne svetilke.
Ta Navodila za uporabo so neločljiva od priloženega ATEX letaka.
Pred prvo uporabo jo v celoti napolnite. Uporabljajte samo Petzl baterijo za
večkratno polnjenje.
Na splošno izgubijo Li-Ion baterije za večkratno uporabo 10 % svoje kapacitete na
leto. Po 500 ciklih polnjenja/praznjenja ima še vedno približno 70 % svoje prvotne
kapacitete.
Polnjenje baterije
Opozorilo
Baterijo za večkratno polnjenje polnite samo s Petzl ACCU 2 DUO Z1 polnilcem ali
polnilno postajo, ki omogoča istočasno polnjenje petih ACCU 2 DUO Z1 baterij.
Te 100-240 V-50/60 Hz polnilce lahko s primernim adapterjem uporabljate po
vsem svetu.
Opozorilo: baterije za večkratno polnjenje ne polnite v eksplozivnem okolju.
Opozorilo: polnilca ali polnilne postaje ne transportirajte v eksplozivnem
območju.
Čas polnjenja
Čas polnjenja je približno 8 ur.
Indikator na polnilni bazi med polnjenjem utripa zeleno, ko je polnjenje končano, pa
sveti konstantno zeleno.
Merilnik energije
Nivo napolnjenosti baterije preverite s pritiskom na gumb za merjenje energije.
Opozorilo: pri preverjanju nivoja napolnjenosti mora biti svetilka ugasnjena ali
izključena iz polnilca.
Varnostna opozorila za uporabo ACCU 2 DUO Z1 polnilca in polnilne postaje
- S tem polnilcem ali polnilno postajo ponovno polnite samo ACCU 2 DUO Z1
baterije. Polnjenje drugih tipov baterij vam lahko povzroči poškodbe in okvari baterijo
in polnilec.
- Ne uporabljajte podaljševalnega kabla.
- Baterije ne pustite v polnilcu, če oddaja kakršen koli vonj ali toploto, spreminja
barvo ali obliko, spušča elektrolit ali kaže kakršno koli nepravilnost.
- Polnilca ne izpostavljajte dežju ali snegu, ker lahko pride do udara električnega
toka.
- Ne uporabljajte polnilca, če je utrpel močnejši udarec ali padec.
- Če je polnilec poškodovan (npr. žica za napajanje), ga ne razstavljajte. Za popravila
je potrebno posebno orodje, zato jih je potrebno opraviti v Petzlovi delavnici.
- Ko izklapljate polnilec, potegnite vtič in ne žice, da se izognete poškodbam vtiča.
- Pred vzdrževanjem ali čiščenjem prekinite napajanje z električno energijo, da se
izognete udaru električnega toka.
Zamenjava baterije za večkratno polnjenje
Uporabljajte samo Petzl ACCU 2 DUO Z1 baterijo za večkratno polnjenje. Drug tip
baterije za večkratno polnjenje lahko poškoduje vašo svetilko. Ne uporabljajte drugih
vrst baterij za večkratno polnjenje.
Okvara
Preglejte, če se je na vtičih pojavila korozija. Če so korodirali, jih nežno spraskajte
in jih pri tem ne deformirajte. Preverite, da so vtikači pravilno povezani. Če vaša
svetilka še vedno ne deluje, vzpostavite stik s Petzlom.
Dodatne informacije
A. Varnostna opozorila za baterijo za večkratno uporabo
POZOR - NEVARNO: nevarnost eksplozije in opeklin.
Opozorilo: z neustrezno uporabo lahko baterijo za večkratno uporabo poškodujete.
- Baterije za večkratno uporabo ne potapljajte v vodo.
- Baterije za večkratno uporabo ne odvržite v ogenj.
- Baterije za večkratno uporabo ne uničite, ker lahko eksplodira ali spusti strupene
snovi.
- Če je vaša baterija za večkratno uporabo poškodovana, je ne razstavljajte ali
predelujte.
- Če je vaša baterija za večkratno uporabo deformirana ali počena, jo odvrzite v koš
za recikliranje baterij.
B. Varnostni ukrepi za svetilko
Elektromagnetna združljivost
Ustreza zahtevam direktive 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti.
C. Čiščenje, sušenje
D. Shranjevanje, transport
Za dolgoročno skladiščenje baterijo za večkratno polnjenje napolnite (ponovite
vsakih 6 mesecev) in jo odstranite iz svetilke. Izogibajte se popolnemu praznjenju
baterije za večkratno uporabo. Shranjujte jo v suhem prostoru. Idealna temperatura
za shranjevanje je med 20° in 25° C. Po 12 mesecih pri teh pogojih bo baterija za
večkratno uporabo prazna.
E. Varstvo okolja
F. Priredbe/popravila
Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so rezervni deli.
G. Vprašanja/kontakt
Garancija Petzl
Baterija za večkratno polnjenje ima 2-letno, polnilec in polnilna postaja pa 3-letno
garancijo za napake v materialu in izdelavi. Omejitve garancije: več kot 300 ciklov
polnjenja/praznjenja, normalna obraba in izraba, oksidacija, predelave in priredbe,
neprimerno skladiščenje ter slabo vzdrževanje, poškodbe nastale pri nesrečah,
nepazljivostih ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Odgovornost
Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršno koli
drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.
Sledljivost in oznake
a. Sledljivost: matrica s podatki - b. Serijska številka - c. Leto izdelave - d. Mesec
izdelave - e. Številka serije - f. Individualna označba
E0025300E (070519)
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Accu 2