CMC I-LANYARD Manual Del Usuario página 14

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
ES
ADVERTENCIA
Las actividades relacionadas con el uso de este equipo
son potencialmente peligrosas. Se requieren conocimien-
tos y capacitación especial para utilizar este producto. Ust-
ed es responsable de sus propias acciones y decisiones.
Antes de utilizar este dispositivo, debe:
• Lea y comprenda estas instrucciones y advertencias
para el usuario.
• Familiarícese con sus capacidades y limitaciones.
• Ser una persona competente y/o obtener una formación
específicaensuusoadecuado,oestarbajolasuper-
visión directa de una persona capacitada o competente.
• Comprender y aceptar los riesgos involucrados.
NOPRESTARATENCIÓNAALGUNADEESTASADVER-
TENCIASPUEDERESULTARENLESIONESGRAVES
OLAMUERTE
Encuentra la última versión de este Manual en cmcpro.com
1. TRAZABILIDAD Y
MARCAS
(A)Identificacióndelfabricante:FabricadoenEE.UU.
de componentes estadounidenses y extranjeros, por
CMCRescue,Inc.,6740CortonaDrive,Goleta,CA
93117,cmcpro.com(B)Identificacióndelmodelo(C)
Fuerzamínimaderotura(D)Númerodelote(E)Fecha
defabricación(Mes/Día/Año)(F)MarcaCEyNúmero
deorganismonotificadocontrolandolaproducciónde
estePPE,EN354:2010,EN795/B:2012,VVUA.s.,
Pikartská1337/7,71607Ostrava-Radvanice,República
Checa,Tel.:00420596252111,Fax:000420596232
098(G)Leeratentamentelasinstruccionesantesdeusar
(H)Indicadorparaunusuarioúncamente(I)Ubicaciónde
etiquetas del producto
2. CAMPO DE
APLICACIÓN
Esteequipodeprotecciónpersonal(EPI)estádiseñado
para la protección y la prevención de caídas desde una
altura cuando se utiliza de acuerdo con las normas y
procedimientos descritos en estas instrucciones. No se
utilizaráfueradesuslimitaciones,niparaningúnotrofin
que no sea aquel para el que esté destinado.
• I-Lanyard(Cabocorto-"I")segúnEN354:2010
• I-Lanyard(Cabocorto-"I")estáticocomodispositivode
anclajetemporalsegúnEN795/B:2012
• I-Lanyard(Cabocorto-"I")dinámicosegúnEN354:
2010
• I-Lanyard(Cabocorto-"I")dinámicocomodispositivode
anclajetemporalsegúnEN795/B:2012
• BullnoseLanyardCabocorto"BULLNOSE"dinámico
segúnEN354:2010
RESPONSABILIDAD
Las actividades relacionadas con el uso de este dispositivo
son inherentemente peligrosas. El usuario asumirá todos
losriesgosyresponsabilidadesporcualquierdaño,lesión
o muerte, que pueda ocurrir durante o después del uso
incorrecto de este equipo. Este documento debe ser pro-
porcionado al usuario por el vendedor en el idioma del país
respectivo y debe mantenerse con el equipo mientras está
enuso.Observarlosreglamentosnacionalespertinentes.
Estas instrucciones explican el uso correcto de su equipo.
Los símbolos de advertencia le informan de algunos
peligros potenciales relacionados con el uso de su equipo,
pero es imposible describirlos todos. Usted es responsable
de poner atención a cada advertencia y utilizar su equipo
correctamente. Cualquier mal uso de este equipo creará
peligros adicionales. Póngase en contacto con CMC si
tienealgunapreguntaodificultadparaentenderestas
instrucciones.Verifiqueencmcpro.comactualizacionese
información adicional.
Antes de utilizar este equipo, debe:
• Lea y comprenda estas instrucciones y advertencias.
• Obtenerformaciónespecíficaycompetenciaensu
uso adecuado.
• Familiarícese con sus capacidades y limitaciones.
• Comprender y aceptar los riesgos involucrados.
• Tener un plan de rescate preparado para hacer frente
a cualquier emergencia que pudiera surgir durante el
uso del dispositivo
• Sea médicamente adecuado para actividades en
altura y capaz de controlar sus propias situaciones de
seguridad y emergencia.
• Compruebe el equipo antes y después de su uso.
14
|
ADVERTENCIA:Elusuariodebeasegurarsedeque,en
casodeincidenteyquedarsuspendidoensuEPI,el
rescate puede tener lugar de forma inmediata, segura y
eficaz.Lasuspensióninmóvilenunarnéspuedecausar
lesiones graves e incluso la muerte. Evite permanecer
suspendido sin soporte en el arnés durante un período
prolongado de tiempo.
3. NOMENCLATURA
(A)Etiqueta(B)CosturaestructuralS(múltiplesubica-
ciones)(C)Tuberíatermocontractil(D)Dedal(E)Ojal
deconexióndelCabocorto-"I"(F)Ojalesdeconexión
delCaboCorto"BULLNOSE"alarnés.(G)Ojalesde
conexiónauxiliaresdelCabocorto"BULLNOSE".
4. INSPECCIÓN, PUNTOS
PARA VERIFICAR
INSPECCIÓN
La seguridad del usuario depende de la integridad del
equipo. El equipo debe inspeccionarse a fondo antes de
ser puesto en servicio, antes y después de cada uso.
Además, se requiere una inspección periódica detallada,
porunapersonacompetente,almenoscada12meses
(dependiendodelanormativalocalvigente,ysuscondi-
cionesdeuso).Sigalosprocedimientosdeinspección
disponibles en cmcpro.com. Registre y almacene los
resultados de la inspección en la lista de comprobación
de inspección. Si el producto falla en la inspección, debe
ser retirado del servicio y marcado en consecuencia o
destruido para evitar su uso posterior.
VIDA ÚTIL / JUBILACIÓN
Elequipotieneunavidaútilde10añosapartirdelafecha
de fabricación que se muestra en la etiqueta del producto.
La jubilación también es en función de las condiciones
de funcionamiento, el nivel de uso y las condiciones
ambientales.Protéjasedebordesafilados,llamaabierta,
temperaturas extremas, rayos UV, productos químicos,
aceites, humedad y estrés mecánico. Una carga de caída
dinámica u otro evento excepcional puede conducir a la
jubilación después de un solo uso. Cualquier preocupación
sobre su uso seguro es motivo de jubilación. Si el producto
se retira, debe ser retirado del servicio y marcado en
consecuencia o destruido para evitar su uso posterior.
Un producto debe retirarse cuando:
• Haalcanzadoellímitedeedadde10años
• Hasidosometidoauneventoimportante(caída,
choque-carga,etc.)
• Haestadoexpuestoaambientesextremos(bordes
afilados,altastemperaturas,ambientecorrosivo,etc.)o
sehacontaminado(productosquímicos,etc.)
• Nopasalainspecciónohaydudassobresufiabilidad
• Tiene un historial de uso incierto
• Se vuelve obsoleto debido a cambios en la legislación,
las normas, la técnica o la compatibilidad.
ANTES DE CADA USO
• Compruebe el producto en busca de signos de
desgaste, incluyendo costuras estructurales,esquela de
cuerda y núcleo de cuerda.
• Confirmequeeletiquetadodelproductoeslegible.
• Realizar la comprobación del equipo por persona
competente de acuerdo con los procedimientos de
examen del fabricante antes y después de su uso
(inspecciónperiódica).
• Compruebelapresenciadesuciedaduobjetosextraños
que puedan afectar o impedir el funcionamiento normal
(porejemplo,arena,grava,etc.).
DURANTE EL USO
Continuamente:
• Supervise el estado del producto. Algunos riesgos como
temperaturaextrema,bordesafilados,reactivosquími-
cos, conductividad eléctrica, corte, abrasión, exposición
climática y caídas de péndulo, pueden afectar el
rendimiento del equipo
• Evaluar las condiciones ambientales. Los entornos
húmedos o helados pueden alterar el comportamiento
del producto.
• Compruebeelestadodelospuntosdefijaciónylas
conexiones a otros equipos del sistema. Asegúrese
de que todas las piezas de equipo del sistema estén
correctamente colocadas entre sí.
• Los conectores deben cargarse en su orientación
más fuerte.
CMCPRO.COM
TRANSPORTE, MANTENIMIENTO, ALMACE-
NAMIENTO Y TRANSPORTE
• Almacenamiento-Almacenarenunlugarfresco,seco
y oscuro. Evite los productos químicos, la humedad
y la luz solar directa. Conservar sin tensión mecánica
causada por interferencias, presión o tensión.
• Transporte-Manteneralejadodelaluzsolardirecta,
productosquímicos,suciedadydañosmecánicos.
Para ello, se debe utilizar una bolsa protectora o un
recipiente.
• Secado-Secaratemperaturaambienteentre10°C
y30°C,evitarlaluzsolardirecta,nuncautilizaruna
secadora o calor directo.
• Limpieza – Lave los productos sucios en agua tibia lim-
pia o use jabón suave sin aroma. Evite el detergente.
Enjuague bien. Secar a temperatura ambiente entre
10°Cy30°C,evitarlaluzsolardirecta,nuncautilizar
una secadora o calor directo. No utilice una lavadora
de presión.
• Materiales principales:
• I-LanyardCabocorto-"I"dinámico:nylon
• I-LanyardCabocorto-"I"estático:poliéster
• BullnoseLanyardCabocorto"BULLNOSE"
dinámico: nylon
ADVERTENCIA:Noseguirestasinstruccionespuede
poner en peligro la vida.
GARANTÍA Y REPARACIONES
Si su producto CMC tiene un defecto debido a mano
deobraomateriales,porfavorcontactarSERVICIO
ALCLIENTECMCeninfo@cmcpro.comparaobtener
información y servicio de garantía.
LagarantíadeCMCnocubrelosdañoscausadosporel
cuidado inadecuado, el uso inadecuado, las alteraciones
ymodificaciones,losdañosaccidentalesoladescom-
posición natural del material durante el uso y el tiempo
prolongado.
Elequiponodebemodificarsedeningunamanerani
modificarseparapermitirlafijacióndepiezasadicionales
sin la recomendación escrita del fabricante. Si los compo-
nentesoriginalessemodificanoeliminandelproducto,sus
aspectos de seguridad pueden estar restringidos.
Todos los trabajos de reparación serán realizados por el
fabricante.Todoslosdemástrabajosomodificacionesan-
ulan la garantía y liberan a CMC de toda responsabilidad
como fabricante.
5. COMPATIBILIDAD
Los equipos utilizados con este producto deben cumplir
con los requisitos reglamentarios en su jurisdicción y/o
país.UtiliceúnicamenteconectoresEN362paraconectar
componentes del sistema. Los sistemas de protección
contra caídas personales seguirán los requisitos de la
EN 363.
Al combinar este producto con otros equipos y/o utilizar
este producto en un sistema de rescate o detención de
caída, los usuarios deben entender las instrucciones de
todos los componentes antes de usarlos y asegurarse
de que los aspectos de seguridad de estos artículos no
interfieranentresí.Esteproductosólodebeutilizarseen
relaciónconloscomponentesEPIquellevanelsímbolo
CE para proteger contra caídas desde alturas.
ADVERTENCIA:Puedesurgirpeligroylafuncionalidad
puede verse comprometida mediante la combinación de
otros equipos con este producto. El usuario asume toda
responsabilidad por el uso no estándar de este producto o
componentesañadidos.
LANYARD EN 354: 2010
Sistema de rescate o detención de caídas:
La conexión del Cabo corto a un arnés de cuerpo com-
pleto para un sistema de rescate o detención de caídas
segúnlaEN363tienelugarenlospuntosdefijación
dedetencióndeotoñoenelarnés;utilizarúnicamente
conectoresquecumplanconlaEN362.Deacuerdoconla
EN361,sólosedebeutilizarunarnésdecuerpocompleto
con un sistema de detención de caídas.
ADVERTENCIA:Noutilicecomopartedeunsistemade
detención de caídas sin un absorbedor de energía.
Como elemento de Restricción de borde o posiciona-
miento:
ConecteelCabocortoalpuntodefijaciónventraldeun
arnésdecuerpocompleto(EN361),arnéstiposilla(EN
813)ocinturónparasujeciónyposicionamientodetrabajo
(EN358).Estepuntodeconexiónnoesadecuadopara
utilizarse como sistema Anti caídas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CMC I-LANYARD

Este manual también es adecuado para:

Bullnose lanyard

Tabla de contenido