Página 1
Tecnología de lavado profesional Instrucciones de uso M-iClean U Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios Traducción de las «Instrucciones de uso originales» Tipo: 9717250 / / Válido a partir de: 2013-10-01 / Actualización: 2018-09-25 www.meiko.es...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Índice DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................4 INDICACIONES SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE USO ......... 5 Identificación del producto Volumen de suministro Documentos aplicables Nombre y dirección del fabricante RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA ................8 SEGURIDAD .........................
Página 3
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U PUESTA EN MARCHA ....................27 Comprobar las condiciones para la puesta en marcha Realizar la puesta en marcha FUNCIONAMIENTO/ MANEJO .................. 29 Panel de control Elegir el detergente y el abrillantador adecuado Lavado con el lavavajillas 9.3.1 Preparación para lavado y aclarado...
EC-/EU-Declaration of Conformity / CE-/UE-Déclaration de conformité / CE-/UE-Dichiarazione di conformità / CE-/UE-Declaración de conformidad / EG-/EU-conformiteitsverklaring / EG-/EU-försäkran om överensstämmelse Firma MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstraße 3 - 77652 Offenburg - Germany Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag Kontakt Internet: www.meiko.de...
Nos satisface en gran medida la confianza que deposita usted en nuestros produc- tos. Es muy importante para nosotros que los productos de MEIKO le resulten total- mente satisfactorios y que su trabajo resulte más sencillo y rentable. Las instrucciones de uso familiarizarán al usuario del lavavajillas con la instalación, los modos de funcionamiento, el manejo, las advertencias de seguridad y el mante- nimiento.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Indicaciones sobre las instrucciones de uso Identificación del producto Estas instrucciones de uso son válidas para los siguientes tipos de máquina: Lavavasos, lavavajillas y lavavajillas universal • M-iClean US • M-iClean UM •...
Teléfono + 49 781/203-0 http://www.meiko.de info@meiko.de Nombre y dirección de la sucursal, del concesionario o agente de MEIKO o del socio de servicio autorizado de MEIKO (Agregar el sello de la empresa o la dirección) MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG se reserva todos los derechos, incluidos la reproducción fotomecánica y el almacenamiento en medios electrónicos.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Responsabilidad y garantía Responsabilidad y garantía Todos los compromisos del fabricante tienen su fundamento en el presente contrato de compra, el cual contiene las normas de garantía completas y de validez exclu- siva.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Seguridad Seguridad El lavavajillas ha sido construido y fabricado bajo observancia de una evaluación de riesgos y seleccionándose minuciosamente las normas armonizadas aplicables, así como conforme a otras especificaciones técnicas. Así pues, corresponde al estado actual de la técnica y garantiza un máximo grado de seguridad.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Seguridad 4.1.2 Símbolos de seguridad en las instrucciones Los siguientes símbolos de advertencia y peligro se utilizan tanto en el documento como en la máquina. ¡Observe los símbolos y rótulos en la máquina con el fin de evitar daños personales o materiales! Los símbolos tienen el siguiente significado: Símbolo...
Requerimientos para el personal Las puestas en marcha, instrucciones, reparaciones, mantenimientos, montajes y colocaciones de y en máquinas de MEIKO solo deben ser realizadas o encargadas por socios de servicio autorizados. En el funcionamiento se debe asegurar que: •...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Seguridad En el sentido de estas instrucciones de uso, personal cualificado son aquellas per- sonas: • que sean mayores de 14 años de edad. • que debido a su formación, experiencia e instrucción sean capaces de realizar las actividades necesarias.
La vajilla debe ser aptos para su limpieza en el lavavajillas. En caso de dudas, con- tacte con la empresa MEIKO para aclarar las características especiales, como por ejemplo el tamaño, el modelo, el uso proyectado, etc. (info@meiko.de).
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Seguridad • Utensilios de hierro • Placas de cocina, rejas de depósito / parrillas correderas de hornos de gas • Objetos no aptos para lavavajillas • Vertido del agua de servicio en la red de saneamiento del agua a cargo del cliente •...
Página 15
Si se llegaran a instalar equipos de optimización de consumo eléctrico, MEIKO no asumirá ninguna garantía por la afectación negativa del resultado de lavado y la situación de higiene.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Seguridad • Dejar que se enfríen las partes de la máquina y los objetos lavados antes de tocarlos. Indicaciones sobre la limpieza del espacio circundante La máquina puede ser dañada durante la limpieza del espacio circundante por in- fluencias exteriores agresivas (vapores, detergentes) o entrada de agua.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Descripción de producto Descripción de producto Descripción del funcionamiento El producto es un lavavasos, lavavajillas y lavavajillas universal con cesta cuadrada. La máquina tiene un ciclo de lavado y otro de aclarado final. Un regulador de temperatura mantiene la temperatura de lavado seleccionada de 58-60 °C.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Descripción de producto El módulo GiO (1) opcional se encuentra en diferentes posiciones según el modelo ordenado. – En la carcasa externa junto a la máquina. – Integrado debajo de la máquina. –...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Descripción de producto Asa de señal El asa de señal se ilumina según el modo de funcionamiento en diferentes colores. – Azul: La máquina está lista para el servicio. – Verde: Proceso de lavado en marcha.
El uso de detergentes y potenciadores de lavado inadecuados pueden dañar los dosificadores y partes de la máquina. • Si es necesario. Consultar con MEIKO y con los proveedores de productos de limpieza. Dosificación del detergente El dosificador del detergente está diseñado para añadir automáticamente el deter- gente líquido alcalino al lavavajillas (no se recomienda agregar manualmente los...
Asegurarse que la vajilla y los vasos usados son adecuados para la alta de- manda. MEIKO ofrece dos variantes de máquina con desinfección térmica para instituciones con altos requerimientos de higiene. Ambas variantes poseen una mayor potencia de calentamiento en el depósito de lavado que las máquinas estándares.
Datos técnicos MEIKO incluye una hoja técnica especificando las dimensiones y los valores de co- nexión y de consumo de la máquina. Se puede consultar información adicional en la hoja técnica de MEIKO.
Comprobar que la máquina no ha sufrido daños durante el transporte. Nota Si sospecha de cualquier deterioro ocurrido durante el transporte deberá informar a la compañía de transportes y a MEIKO por escrito. Fotografiar las partes dañadas y enviar las fotografías a MEIKO. 7.1.2 Requerimientos para el área de colocación...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Montaje 7.1.3 Requerimientos para la conexión del desagüe Una bomba de desagüe está integrada en el tubo de desagüe. • Proveer una trampa de aire prevista a cargo del cliente (más indicaciones en la hoja técnica).
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Montaje 7.1.5 Requisitos para la conexión eléctrica Advertencia Peligro de muerte por electrocución El contacto con partes conductoras de corriente de la máquina causa lesiones gra- ves o incluso la muerte. •...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Montaje Si se utiliza un convertidor de frecuencia en el territorio de aplicación de VDE 0160 / EN 50178, en lugar del interruptor diferencial existente FI tipo A, se debe instalar un interruptor diferencial sensible a corriente universal FI tipo B.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Puesta en marcha Realizar el montaje Atención Daños materiales por salida de vapor Pequeñas cantidades de vapor pueden escapar a través de la puerta del lavavaji- llas. Existe la posibilidad de que los muebles adyacentes se hinchen. •...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Puesta en marcha Comprobar las condiciones para la puesta en marcha Atención Daños materiales por salida de vapor Pequeñas cantidades de vapor pueden escapar a través de la puerta del lavavaji- llas.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Funcionamiento/ manejo Panel de control La máquina cuenta con un panel de control. Este cuenta con un total de 7 teclas con las que se maneja la máquina. Una pantalla en el centro del panel de control informa sobre el estado de funcionamiento actual de la máquina.
Programa: vasos - normal + aclarado con agua fría Elegir el detergente y el abrillantador adecuado MEIKO recomienda productos de limpieza de marcas de fabricantes reconocidos. Una excelente opción la constituyen los detergentes y productos de higiene Ajustes de los productos químicos El detergente y abrillantador necesarios se trasladan de los recipientes al depósito o...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Lavado con el lavavajillas 9.3.1 Preparación para lavado y aclarado Advertencia Peligro de lesiones por contacto con productos químicos El contacto de detergente o abrillantador con la piel o con los ojos, o la ingestión de los mismos es perjudicial para la salud.
Página 32
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo 5. Abrir la puerta de la máquina. 6. Colocar los sistemas de filtro y de lavado. 7. Cerrar la puerta de la máquina. 32 / 68 9717250 ¡Se reserva el derecho a realizar modificaciones en la ejecución y la construcción!
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo 9.3.2 Recarga del recipiente interno Advertencia Peligro de lesiones por contacto con productos químicos El contacto de detergente o abrillantador con la piel o con los ojos, o la ingestión de los mismos es perjudicial para la salud.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo 9.3.3 Intercambio de los recipientes externos Advertencia Peligro de lesiones por contacto con productos químicos El contacto de detergente o abrillantador con la piel o con los ojos, o la ingestión de los mismos es perjudicial para la salud.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Poner la máquina en funcionamiento Si la pantalla está oscura, presionar la tecla de reactivación o mover la puerta. 1. Encender la máquina pulsando y manteniendo presionada la tecla de encen- dido/apagado (un segundo).
Página 36
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Asignación del programa La asignación del programa varía según la conexión eléctrica y la conexión de agua. La asignación de programa se puede consultar en la siguiente tabla. M-iClean M-iClean M-iClean M-iClean...
Página 37
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo M-iClean US Cantidad Duración Tempera- Tempera- Símbolo Nivel de de agua Programa del pro- tura de la tura de de- del pro- presión de acla- grama caldera pósito grama rado [Nº]* [°C]...
Página 38
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo M-iClean UM / UM+ Cantidad Duración Tempera- Tempera- Símbolo Nivel de de agua Programa del pro- tura de la tura de de- del pro- presión de acla- grama caldera pósito grama rado...
Página 39
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo M-iClean UL Cantidad Duración Tempera- Tempera- Símbolo Nivel de de agua Programa del pro- tura de la tura de de- del pro- presión de acla- grama caldera pósito grama rado [Nº]* [°C]...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo 9.4.2 Iniciar el proceso de lavado Precaución Peligro de lesiones al cerrar la puerta de la máquina Se pueden producir lesiones en las manos por atrapamiento al cerrar la puerta de la máquina.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo 9.4.3 Extracción de los objetos lavados Precaución Peligro de quemaduras y escaldaduras por agua de lavado, objetos lavados y partes de la máquina calientes El contacto con agua de lavado, objetos lavados y partes de la máquina calientes puede causar quemaduras/escaldaduras en la piel.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Fallos A pesar de haber sido diseñada y construida a conciencia, la máquina puede desa- rrollar fallos menores que normalmente son fáciles de eliminar. A continuación se explica un conjunto de posibles fallos y cómo puede solucionarlos el usuario. En caso de que cualquiera de los fallos descritos se produjesen repetidamente, se debe aclarar la causa.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo 9.5.1 Mensajes Cuando se produzca un fallo, se mostrará un mensaje gris o rojo en la pantalla, se- gún el tipo de fallo. • Los mensajes grises se pueden confirmar con la tecla de confirmación corres- pondiente.
Página 44
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Nº Texto de pantalla Nota / posible causa Medidas / Solución ¡Pérdida de calor • La puerta está abierta - escapa la • Cerrar la puerta para evitar la por puerta abierta! energía de calentamiento pérdida de energía...
Página 45
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Nº Texto de display Nota / posible causa Medidas / Solución • Calefacción de depósito defectuosa Incremento del • Llamar al técnico de servicio si • Calefacción de caldera defectuosa tiempo insuficiente se repite el mensaje de fallo •...
Página 46
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Nº Texto de display Nota / posible causa Medidas / Solución Sistema de lavado • Hacer viable el sistema del • Sistema de lavado de brazo girato- bloqueado/ausente brazo de lavado rio superior arriba •...
Página 47
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Nº Texto de pantalla Nota / posible causa Medidas / Solución • Sonda de temperatura defec- tuosa • Comprobar la calefacción de cal- Incremento del dera y reemplazar si es necesario •...
Página 48
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Nº Texto de pantalla Nota / posible causa Medidas / Solución • Abrir la válvula de entrada de Fallo en módulo ós- agua • Cantidad de entrada de agua insu- mosis entrada de ficiente o inexistente •...
Página 49
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Nº Texto de pantalla Nota / posible causa Medidas / Solución • Continuación de trabajo imposi- Comunicación con • Placa SI1 defectuosa SMART-WIRE- dir. • Desactivar los fusibles del (Chip ID) cliente •...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Poner la máquina fuera de servicio 1. Pulsar la tecla encendido/apagado. 2. Confirmar la pregunta con la tecla de confirmación correspondiente. La máquina realiza una autolimpieza. La máquina cambia al modo MÁQUINA PARADA al terminar el proceso automática- mente.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Modificar el nivel de autorización Nota La máquina debe estar en el modo MÁQUINA PARADA. 1. Pulsar y mantener pulsada la tecla de entrada de servicio aprox. tres segun- dos.
Página 52
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Nota Primero algunas funciones de menú en el i-menú y en el menú de acciones deben ser liberadas para el usuario por el técnico de servicio autorizado restablecer el contador, (entre otras) i Menú...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo Menú de acción Sím- Nivel Descripción bolo La bomba dosificadora de detergente o Purga dosifi. de- 1, 4 potenciador de lavado arranca para purgar terg. las tuberías de transporte si es necesario, Purga dosifi.
9.10 Resetear el contador Nota ¡Para poder restablecer el contador en el nivel de autorización 1, un técnico de ser- vicio autorizado por MEIKO debe desbloquear esta función por separado! Contado- res que se pueden reiniciar: • Contador de mantenimiento •...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Funcionamiento/ manejo 4. Seleccionar la entrada Resetear contador. 5. Confirmar la selección. 6. Seleccionar el contador que se debe restablecer. 7. Confirmar la selección para restablecer los valores. Nota Los contadores para las opciones de tratamiento del agua se pueden restablecer también mediante el nivel de autorización 4 nivel de configuración ampliada, véase el capítulo «Modificar el nivel de autorización»...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y limpieza Advertencia Peligro de muerte por electrocución El contacto con partes conductoras de corriente de la máquina causa lesiones gra- ves o incluso la muerte. • Los trabajos en la instalación eléctrica solamente deberán ser realizados por un electricista profesional de conformidad con los reglamentos electrotécnicos.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Mantenimiento y limpieza 10.1 Trabajos de mantenimiento Nota Solo un técnico autorizado de la casa del cliente o un técnico de servicio autorizado puede realizar los trabajos de mantenimiento. Los trabajos de limpieza deben ser realizados por personal de manejo cualificado. Este lavavajillas ha sido diseñado para hacer que la necesidad de limpieza, cuidado y mantenimiento sea mínima.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Mantenimiento y limpieza 10.2 Tabla de mantenimiento Nota ¡Permitir solo a personal autorizado por MEIKO realizar trabajos de mantenimiento! Mantenimiento Requisito de Inspección visual mantenimiento Memoria de errores Revisar las anomalías en la memoria de errores.
Página 59
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Mantenimiento y limpieza Mantenimiento Requisito de Inspección visual mantenimiento Instalación de agua de red Revisar las válvulas, limpiar los colectores de sucie- Anualmente dad. Controlar la estanqueidad de la regulación de nivel / Anualmente trampa de aire de la caldera.
Medición de la resistencia de aislamiento Anualmente Medición de la corriente del conductor de puesta a Anualmente tierra Datos de memoria del control de la máquina ¡Leer los datos de la memoria y enviarlos a MEIKO Anualmente Offenburg! 10.3 Limpieza diaria Precaución Peligro de quemaduras y escaldaduras por agua de lavado, objetos lavados y partes de la máquina calientes...
Página 61
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Mantenimiento y limpieza Atención Daños materiales por entrada de agua Los cables eléctricos y los componentes electrónicos pueden dañarse al entrar en contacto con el agua. • El lavavajillas, los armarios de conexiones o los demás componentes eléctricos nunca deben ser rociados con agua de manguera o con un limpiador de alta presión.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Mantenimiento y limpieza 10.4 Limpieza de las superficies de acero inoxidable Atención Daños materiales por limpieza inadecuada La limpieza de las partes de acero inoxidable con productos de limpieza y mante- nimiento o utensilios de limpieza inadecuados causa daños, depósitos o decolora- ciones en la máquina.
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Mantenimiento y limpieza 10.5 Descalcificación Advertencia Peligro de lesiones por contacto con ácidos El contacto de descalcificador con la piel o con los ojos, o la ingestión del mismo es perjudicial para la salud. •...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Desmontaje y eliminación de desechos Desmontaje y eliminación de desechos 11.1 Eliminación del material de empaque Todo el material de empaque está formado por materiales reutilizables. Los siguien- tes materiales aplican: –...
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Índice Índice Abreviaturas ............64 Lavado con el lavavajillas ........31 Ahorro de energía preparación ..............31 Modo eco ................. 19 Limpiar superficies de acero inoxidable ..... 62 Asa de señal ............19 Limpieza diaria ............
Página 66
Instrucciones de uso Lavavajillas, lavavasos y lavautensilios M-iClean U Índice Responsabilidad y garantía ........8 Termodesinfección..........21 Restablecer el contador Transporte ............26 Cartucho de desalinizado ..........54 Contador de mantenimiento ........... 54 Inserto de filtro UO ............54 Uso no conforme a lo previsto......13 Utilización conforme a la finalidad prevista ..
Página 68
Tecnología de lavado profesional 9717250 / / Válido a partir de: 2013-10-01 / Actualización: 2018-09-25 www.meiko.es...
Página 70
Saugleitung für Reiniger bzw. Klarspüler Suction line for detergent resp. rinse aid Conduite d'aspiration pour détergent, resp. produit tensio-actif Tubo d´aspirazione per detergente e brillantante Tubo de aspiración para detergente y abrillantador Uk ad ss cy p ynu do mycia lub nab yszczacza Aanzuigleiding voor zeep- resp.
Página 72
EC-/EU-Declaration of Conformity / CE-/UE-Déclaration de conformité / CE-/UE-Dichiarazione di conformità / CE-/UE-Declaración de conformidad / EG-/EU-conformiteitsverklaring / EG-/EU-försäkran om överensstämmelse Firma MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstraße 3 - 77652 Offenburg - Germany Company / Société / Ditta / Empresa / Fabrikant / Företag Kontakt Internet: www.meiko.de...
Página 74
Scaricare l'app MEIKO Connect nel App-Store. MEIKO Connect App öffnen und QR-Code scannen. Open the MEIKO Connect app and scan the QR code. Ouvrir l’appli MEIKO Connect et scanner le code. Abrir la aplicación MEIKO Connect y escanear el código QR.