Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

®
OWNER'S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender TONE MASTER Super Reverb-Amp

  • Página 1 ® OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK...
  • Página 2: Control Panel

    And with all these fea- tures, the Tone Master Super Reverb is in fact about only half Register your Tone Master Super Reverb online at start.fender.com. the weight of an all-tube Super Reverb. CONTROL PANEL NORMAL CHANNEL INPUTS: Connect instrument here.
  • Página 3: Rear Panel

    (W), this switch offers three different tonal options—a flat, port is located on the underside of the chassis beneath the OUTPUT POWER section. Visit fender.com/firmware/ uncolored amp signal without speaker cabinet emulation (OFF); and two impulse response (IR) profiles emulating...
  • Página 4: Panel De Control

    Fender reverb y de los 45W de potencia del amplificador de válvulas original y tremolo, que se han convertido en un estándar mundial.
  • Página 5: Panel Trasero

    Está situado en la parte inferior del a la potencia que mejor corresponda. chasis, bajo la sección OUTPUT POWER. Visite la página fender. CONMUTADOR CABINET SIM: Cuando utilice el conector com/ firmware/support para actualizar regularmente el firmware simétrico XLR LINE OUTPUT (W) podrá...
  • Página 6: Panneau De Commande

    45 watts de l’ampli à lampes original Super alement connus de Fender. Les fonctionnalités supplémentaires Reverb. En utilisant un amplificateur de puissance numérique du panneau arrière offrent confort et flexibilité modernes, avec haute performance de 200 watts pour obtenir la marge et la en particulier un sélecteur de puissance de sortie permettant de...
  • Página 7: Panneau Arrière

    à jour le firmware. Consultez régulièrement le site différentes lorsqu’est utilisée la sortie ligne XLR (W) : un signal Fender.com/firmware/support pour installer les mises à jour sortie d’ampli plat, incolore et sans émulation d’enceinte (OFF) et périodiques du firmware qui amélioreront et étendront votre deux profils de réponse impulsionnelle (IR) émulant différentes...
  • Página 8: Painel De Controlo

    USB para atualização de firmware e muitos mais. ficador totalmente valvulado. Apesar de todas essas funções, o Tone Master Super Reverb é caracterizado por apenas metade Registre o seu ‘Tone Master Super Reverb online em start.fender.com. do peso do Super Reverb totalmente valvulado.Os controles PAINEL DE CONTROLO...
  • Página 9: Painel Traseiro

    FMIC e com ou por terceiros. Se você tiver alguma dúvida ou problema, entre em contato com os especialistas da Fender em: 1-800-856-9801 (Ligação gratuita nos EUA) 1-480-596-7195 (Internacional) ESPECIFICAÇÕES...
  • Página 10: Pannello Di Controllo

    Fender, agevolando così i chitarristi nelle potenza di uscita di 45 watt dell’ amplificatore originale valvolare esibizioni.
  • Página 11: Pannello Posteriore

    ALIMENTAZIONE DI offre tre diverse opzioni tonali: un segnale dell’amplificatore piat- USCITA (OUTPUT POWER). Visitate il sito fender.com/firmware/ to e non colorato senza l’azione di emulazione del Cabinet (OFF); support per controllare la presenza di aggiornamenti periodici e due profili della risposta dell’impulso (IR), che emulano diverse...
  • Página 12 Vollröhrenoriginal unterscheidet. Trotz all dieser Vorzügen wieg der Tone Master Super Reverb tatsächlich nur die Hälfte eines Registrieren Sie Ihren Tone Master Super Reverb Vollröhren-Super Reverb. online auf start.fender.com. BEDIENFELD NORMALKANAL-EINGÄNGE: Hier schließen Sie Ihr VIBRATOKANAL VOLUME: Regelt die Lautstärke beider Instrument an.
  • Página 13: Technische Daten

    FMIC und mit oder durch Dritte. mit einem Royer Labs® R-121 Studio Ribbon-Mikrofon erstellt. Bei Fragen und zur Fehlerbehebung wenden Sie sich an ein- en Fender-Spezialisten unter: 1-800-856-9801 (gebührenfrei in den USA) bzw. 1-480-596-7195 (International) TECHNISCHE DATEN PR 5966 LEISTUNGSAUFNAHME 450 W (max.)
  • Página 14: Panel Sterowania

    Elementy sterujące na panelu przednim zapewniają gitarzystom pleksowe cyfrowe przetwarzanie sygnału, którego celem jest ten sam układ, co wersja lampowa, w tym efekty Fender reverb i osiągnięcie wyjątkowych właściwości dźwiękowych: wierne mod- tremolo, które stały się światowym standardem. Kolejne funkcje elowanie obwodów i stopnia wyjściowego oryginalnego 45W...
  • Página 15: Panel Tylny

    Labs® R-121 Studio Ribbon. FMIC a jakąkolwiek stroną trzecią. W razie pytań oraz potrzeby rozwiązań komplikacji należy kontaktować się ze specjalistą Fender pod numerem: 1-800-856-9801 (darmowy numer dla rozmów z USA) 1-480-596-7195 (numer międzynarodowy) DANE TECHNICZNE PR 5966 POBÓR MOCY...
  • Página 16: Kontrolní Panel

    Ovládací prvky na předním panelu poskytují kytaristům iden- ní zpracování signálu, jehož cílem je dosažení mimořádných tické uspořádání jako u lampové verze, včetně efektů Fender zvukových vlastností: věrné modelování obvodů a koncového reverb a tremolo, které se staly světovým standardem. Další...
  • Página 17: Zadní Panel

    FMIC a žádnou třetí stranou. pomocí mikrofonu Royer Labs® R-121 Studio Ribbon. V případě dotazů a řešení potíží kontaktujte specialistu Fender na čísle: 1-800-856-9801 (bezplatná linka pro hovory z USA) 1-480-596-7195 (mezinárodní linka) TECHNICKÉ PARAMETRY PR 5966 POŽADAVKY NA NAPÁJENÍ...
  • Página 18: Kontrolný Panel

    Fender reverb a tremolo, ktoré sa stali svetovým štandardom. cového stupňa pôvodného 45 W lampového zosilňovača Super Ďalšie funkcie na zadnom paneli poskytujú moderné pohodlné...
  • Página 19: Zadný Panel

    FMIC a žiadnou treťou stranou. vorený pomocou mikrofónu Royer Labs® R-121 Studio Ribbon. V prípade otázok a riešení problémov kontaktujte špe- cialistu Fender na čísle: 1-800-856-9801 (bezplatná linka pre hovory z USA) 1-480-596-7195 (medzinárodná linka) TECHNICKÉ PARAMETRE PR 5966 POŽIADAVKY NA NAPÁJANIE...
  • Página 20: Nadzorna Plošča

    Fender reverb in tremolo, ki sta postala svetovni standard. originalnega ojačevalnika na elektronke Super Reverb s 45 W. Dodatne funkcije na zadnji plošči nudijo moderno udobno S pomočjo visoko zmogljivega digitalnega ojačevalnika 200 W,...
  • Página 21: Zadnja Plošča

    (smoothness) in odziva nizkih tonov. IR je bil ustvarjen s pomočjo mikrofona Royer Labs® R-121 Studio Ribbon. Za vprašanja in reševanje težav se obrnite na Fender spe- cialista na številki: 1-800-856-9801 (brezplačna linija za klice znotraj ZDA) 1-480-596-7195 (mednarodna linija) TEHNIČNI PODATKI...
  • Página 24 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CALIF. 92880 U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®, Tone Master®...

Tabla de contenido