Página 1
Bose Entero 440/840/4100/4200/4400 multi-channel power amplifier ® ® Installation & operations manual Installationsvejledning Installationsanleitung Guía del instalador Manuel de l’installateur Guida all’installazione Installatiehandleiding Installationshandbok...
Página 2
The manufacturer reserves specification privileges. Information in this manual is subject to change without prior notice or obligation. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts durchzuführen, die u.U. noch nicht in dieser Bedienungsanleitung berücksichtigt wurden.
10. Be Careful with Accessories – Mount the product only as recommended by Bose Corporation. Do not put this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a person or damage to the product.
2. Declarations of Conformity 11. Protect the Power Cord – Route all power supply (mains) cords so that they are not likely to be walked on or pinched. Pay particular attention to cords at plugs, at outlets on the product, and at the point where the cord connects to the product.
M6 bolts should be used. It is recommended using all four front mounting holes to properly secure the power amplifier in the rack and use a stable installation support at the rear of the amplifier to avoid torsion at the front panel. 4.3 Panel Front View Bose Entero 440: Bose Entero 840: Bose Entero 4100, 4200, 4400:...
440: 1 power transformers (4 channels per transformer) ® ® Bose Entero 840: 2 power transformers (4 channels per transformer) Bose Entero 4100: 2 power transformers (2 channels per transformer) Bose Entero 4200: 2 power transformers (2 channels per transformer) Bose Entero 4400: 2 power transformers (2 channels per transformer) The POWER indication LED indicates that the amplifier has been turned on.
8. Power Switching / Remote on/Off-Switching 8. Power Switching / Remote On/Off-Switching There are two options to switch the amplifier on and off. Option 1 – Local Switching: A power switch is located at the rear panel of the amplifier. This switch is connected as a regular power switch with plain on/off switching.
LED Indicators 4 resp. 7 LEDs for each amplifier channel: CLIP, SIGNAL, PROTECT and POWER, additional three LEDs to indicate the amplifier mode (Entero 4100, 4200 and 4400 only). ® Entero 440/840 Entero 4100/4200/4400 COLOR FUNCTION POWER Blue Indicates, that the amplifier is powered up.
10.Audio Input Connections Always turn off the amplifier before making audio connections! Entero 440/840: ® The Entero 440 and 840 are equipped with 12-pin PHOENIX input connectors. PHOENIX input connector channel 1 to 4: Pin 1: ground, channel 1 Pin 2:...
10. Audio Input Connections 10.1 Balanced and unbalanced Inputs, Levels The amplifier can accept unbalanced or balanced lines. For optimum performance and with longer cable runs, use balanced lines whenever possible. The driving device should be equipped with a balanced output.
11. Loudspeaker Output Connections 10.5 Equalisation For use with active equalised Bose loudspeakers, please use the Panaray System Digital Controller or the ® ® appropriate EQ cards. The EQ cards must be EQ card series II-s. To install the cards, the amplifier must be opened.
Channels can be used in BRIDGE mode. Channel 1 and 2 and channel 3and 4 can be used as an independent channel pair. Entero 440/840 Switch the amplifier off. The input signal should be wired to the first channel of the channel pair in the regular mode and wired to the second channel in inverse mode (the positive pole to the negative pin and the negative pole to the positive pin).
13. Noise Gate option 13.Noise Gate Option The Entero power amplifier is equipped with a noise gate option to avoid reinforcing noise fed to the amplifier input by the input signal chain. The noise gate can be switched on or off. All noise gate options are selectable through the DIP switch at the rear panel of the amplifier.
14. Technical Data 14.Technical Data Features and specifications are subject to change without prior notice. Bose Entero Multi-Channel Power Amplifier 440 4100 4200 4400 ® ® Number of Channels Power Output (in Watt) per Channel at 8 Ohm (all channels driven) THD < 0,05% Power Output (in Watt) per Channel at 4 Ohm (all channels driven) THD <...
15. Troubleshooting 15.Troubleshooting If you are having trouble or suspect a problem with the Bose Entero Multi-Channel Amplifier, ® ® try some simple troubleshooting before contacting an authorised Bose Service Center. Problem What to do No sound, no power • Amplifier power off. Turn on.
Multi-Channel Amplifier with a 5-year transferable, limited warranty. ® ® 17.Service If you experience problems with your Bose Entero Multi-Channel Amplifier, contact your authorised Bose Professional Systems dealer. The dealer will verify any defects and arrange for service. Return it to Bose within ten days of purchase.
Página 19
Indholdsfortegnelse 1. Vigtige sikkerhedsinstruktioner 2. Overensstemmelseserklæring 3. Forsigtig 4. Sådan kommer du i gang 4.1 Udpakning 4.2 Installation 4.3 Frontpanel 5. Stik på bagsiden 5.1 Entero 440 (firkanalsversion) og 840 (ottekanalsversion) ® 5.2 Entero 4100, 4200, 4400 For yderligere information om installation af Entero-forstærkerne se den engelske del af denne manual.
9. Undgå overbelastning – Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller stikdåser af hensyn til risikoen for brand og elektrisk stød. 10. Vær forsigtig med tilbehør – Monter kun ekstraudstyr på forstærkeren efter Bose Corporations anbefalinger. Undlad at anbringe forstærkeren på ustabile rulleborde, standere, beslag, ophæng eller borde.
2. Overensstemmelseserklæring 11. Beskyt netledningen – Sørg for, at alle netledninger føres, så de ikke trædes på eller klemmes. Vær særligt opmærksom på ledningen ved stikket, udgange på produktet og det punkt, hvor ledningen er tilsluttet produktet. 12. Tag forholdsregler mod lynnedslag og spændingsafvigelser – Fjern netledningen fra stikkontakten, og frakobl antennen eller kabeltilslutningen i tordenvejr, eller hvis produktet ikke skal anvendes i en længere periode.
4 metriske M6-skruer. Det anbefales, at du bruger alle fire monteringshuller forpå til at sikre forstærkeren i racket og sørger for, at forstærkeren er stabilt understøttet ved bagsiden, så du undgår vridning ved forsiden. 4.3 Forsidevisning Bose Entero 440: Bose Entero 840: Bose Entero 4100, 4200, 4400:...
5. Stik på bagsiden 5. Stik på bagsiden Entero 440 (firkanalsversion) og 840 (ottekanalsversion) ® Entero 4100/4200/4400 Forklaring 1. Strømstik 2. Hovedafbryder 3. Sikring til strømforsyning 1 4. Sikring til strømforsyning 2 5. Stik til fjernbetjening af tænd-/sluk-funktion 6. DIP-switch til kanaladresse og støjfilter 7.
Página 24
For yderligere information om installation af Entero-forstærkerne se den engelske del af denne manual.
Página 25
Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise 2. Konformitätserklärung 3. Warnung 4. Erste Schritte 4.1 Auspacken des Verstärkers 4.2 Installation 4.3 Vorderansicht 5. Anschlüsse auf der Rückseite 5.1 Entero 440 (Vierkanal-Verstärker) und 840 (Achtkanal-Verstärker) ® 5.2 Entero 4100, 4200, 4400 6. Lüftung und Kühlung 7.
Waschbecken, Spülbecken o.ä., Feuchträume, Swimmingpool, ungeschützte Außenanlagen oder allgemein feuchte Orte). 6. Vorsicht mit Zubehör - Installieren Sie das Gerät nur so wie empfohlen von Bose Corporation. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabilen Unterlagen, dreibeinigen Tischen, Auflagen oder Gestellen ab, da es herunterfallen, ernsthafte Personenschäden verursachen und selbst stark beschädigt werden könnte.
2. Konformitätserklärung 9. Erdung oder Polarisation - Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel versehen, das über einen Masseleiter verfügt. Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung. Dieser Leiter darf daher nicht stillgelegt oder das Kabel auf andere Weise verändert werden. 10. Netzkabelschutz - Netzkabel sind so zu verlegen, daß sie trittgeschützt sind und keine Gegenstände auf ihnen abgestellt werden können.
M6-Schrauben verwendet werden. Es ist zu empfehlen, alle vier Verschraubungen zu verwenden. Bei der Rackmontage ist eine rückseitige Befestigung an den entsprechenden Befestigungspunkten empfehlenswert, um eine Verwindung des Gehäuses zu verhindern. 4.3 Vorderansicht Bose Entero 440: Bose Entero 840: Bose Entero 4100, 4200, 4400:...
5. Anschlüsse auf der Rückseite 5. Anschlüsse auf der Rückseite 5.1 Entero 440 (Vierkanal-Verstärker) und 840 (Achtkanal-Verstärker) 5.2 Entero 4100/4200/4400 Erklärung 1 Netzanschluss 2 Netzschalter 3 Netzsicherung Stromversorgung 1 4 Netzsicherung Stromversorgung 2 5 Ferneinschaltungs-Anschluss 6 DIP-Schalter zum Einstellen der Kanaladresse und des Noisegates 7 Sub-D Steckverbinder vorbereitet für Fernsteuerung...
440: 1 Netztransformator (4 Kanäle pro Transformator) ® ® Bose Entero 840: 2 Netztransformatoren (4 Kanäle pro Transformator) Bose Entero 4100: 2 Netztransformatoren (2 Kanäle pro Transformator) Bose Entero 4200: 2 Netztransformatoren (2 Kanäle pro Transformator) Bose Entero 4400: 2 Netztransformatoren (2 Kanäle pro Transformator) Nachdem das Gerät eingebaut und angeschlossen wurde, können Sie das Gerät einschalten.
8. Netzeinschaltung / Fernsteuerung 8. Netzeinschaltung / Fernsteuerung Es stehen zwei Varianten der Netzeinschaltung zur Verfügung: Variante 1 – Örtliche Einschaltung: Ein Netzschalter befindet sich auf der Rückseite des Verstärkers. Dieser Schalter ist als normaler Netzschalter gedacht und ermöglicht ein einfaches Ein- / Ausschalten des Verstärkers. Wird der Verstärker mit diesem Netzschalter eingeschaltet, so ist die Ferneinschaltung ausserkraft gesetzt.
Der Verstärker besitzt 4 bzw. 7 LEDs je Verstärkerkanal: CLIP, SIGNAL, PROTECT und POWER, sowie drei LED zur Anzeige der Betriebsart (nur Entero 4100, 4200 und ® 4400). Entero 440/840 Entero 4100/4200/4400 FARBE FUNKTION POWER Blau Zeigt an, dass der Verstärker eingeschaltet ist.
10.Audioanschlüsse Schalten Sie den Verstärker immer aus, bevor Sie Audio- oder Lautsprecherkabel mit dem Gerät verbinden! Entero 440/840: ® Die Entero 440 und 840 sind mit 12-pol PHOENIX Steckverbindern ausgestattet. PHOENIX-Eingangsbuchse: Pin 1: Schirm, Kanal 1 Pin 2: Signal, positiv, Kanal 1...
10. Audioanschlüsse 10.1 Symmetrische und unsymmetrische Eingänge, Pegel Der Verstärker kann mit symmetrischem und unsymmetrischem Eingangssignal betrieben werden. Wenn möglich, speziell bei langen Kabelwegen, sollte ein symmetrisches Eingangssignal benutzt werden. Das heißt, das speisende Gerät sollte über einen symmetrischen Ausgang verfügen. Bei kurzen Kabellängen innerhalb eines Racks ist eine unsymmetrische Verkabelung dagegen in der Regel unkritisch.
11. Lautsprecheranschluss 10.5 Equalisation Für Verwendung des Verstärkers mit aktiv equalisierten Bose Lautsprechern, verwenden Sie bitte eine ® Panaray System Digital Controller oder passende EQ Karten. Die EQ Karten müssen der EQ Karte Series II ® Baureihe sein. Zur montage der Karten muss der Verstärker geöffnet werden. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.
(Brückenschaltung). Sind beide Einzelschalter ausgeschaltet, befindet sich der Verstärker in der regulären Betriebsart STEREO. Bei die Entero 440 und 840 wird die Betriebsart durch die Art der Verkabelung festgelegt (siehe unten). 12.1 Stereo - Betrieb Beim Stereo-Betrieb wird jeder Kanal des Mehrkanalverstärkers unabhängig voneinander betrieben.
13. Noisegate Option und 4 liegt zwischen den beiden positiven Lautsprecher-Anschlusspolen der Kanäle 3 und 4 an (3+ und 4+). Ein Mischbetrieb ist möglich (z.B. Kanal 1und 2 in Brücken-Betrieb, Kanal 3 und 4 in Stereo-Betrieb). Die Impedanz der angeschlossenen Lautsprecher und Leitungen kann zwischen 4 und 16 Ohm betragen. Bitte achten Sie sorgfültig darauf, dass alle verbindungen wie angegeben angeslossen sind! Falls EQ Karten benutzt werden, sehen Sie 10.5;...
14. Technische Daten 14.Technische Daten Parameter und Daten können im Sinne des technischen Fortschrittes ohne Ankündigung vom Hersteller geändert werden. Bose Entero Multi-Channel Power Amplifier 440 4100 4200 4400 ® ® Anzahl der Kanäle Leistung pro Kanal (in Watt) an 8 Ohm (alle Kanäle betrieben) THD < 0,05% Leistung pro Kanal (in Watt) an 4 Ohm (alle Kanäle betrieben) THD <...
Página 39
15. Fehlersuche 15.Fehlersuche Sollten Schwierigkeiten oder Probleme mit Entero Mehrkanalverstärker auftreten, kann eine einfache ® Fehlersuche Abhilfe schaffen, bevor mit einem autorisierten Bose Service-Zentrum Kontakt aufgenommen wird. Problem Lösung Kein Sound, keine • Verstärker ausgeschaltet. Einschalten. Spannung • Netzkabel nicht angeschlossen.
Für nähere Information bitte die Garantiekarte zu Hand nehmen. 17.Wartung Sollten Probleme mit dem Entero Mehrkanalverstärker auftreten, bitte mit einem autorisierten Bose- Händler Kontakt aufnehmen. Der Händler wird Schäden überprüfen und die Wartung einleiten. Bitte die beigelegte Karte für den Eigentümernachweis ausfüllen. Diese Karte innerhalb von 10 Tagen nach dem...
Página 41
Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad 2. Declaraciones de conformidad 3. Precaución 4. Inicio 4.1 Desempaquetado 4.2 Instalación 4.3 Vista panel frontal 5. Conexiones del panel trasero 5.1 Entero 440 (versión de cuatro canales) y 840 (versión de ocho canales) ®...
10. Sea cuidadoso con los accesorios: monte el producto tal y como recomienda Bose Corporation. No coloque el producto sobre carros, bases, trípodes, soportes o mesas inestables. El producto podría caer y causar lesiones graves a alguien o dañarse seriamente.
2. Declaraciones de conformidad 11. Proteja el cable de alimentación: coloque todos los cables de alimentación de forma que no se puedan pisar o pillar fácilmente. Preste especial atención a los cables en los enchufes, en las tomas del producto y en los puntos en que se conectan con éste. 12.
5. Conexiones del panel trasero 5. Conexiones del panel trasero Entero 440 (versión de cuatro canales) y 840 (versión de ocho canales) ® Entero 4100/4200/4400 Leyenda 1. Conector de red 2. Interruptor principal de alimentación 3. Fusible de alimentación 1 4.
Página 46
Para mas información sobre instalación de los amplificadores Entero ® por favor lea la parte en inglés de este manual...
Página 47
Table des matières 1. Instructions importantes relatives à la sécurité 2. Déclarations de conformité 3. Attention 4. Introduction 4.1 Déballage 4.2 Installation 4.3 Vue du panneau avant 5. Connexions sur le panneau arrière 5.1 Entero 440 (version à quatre canaux) et 840 (version à huit canaux) ®...
10. Faites attention aux accessoires utilisés : installez le produit uniquement tel que Bose Corporation le recommande. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table instable.
2. Déclarations de conformité 11. Protection du cordon d'alimentation : disposez le cordon d'alimentation en veillant à le protéger contre les risques de piétinement et de pincement. Soyez particulièrement vigilant au niveau des prises de courant et des branchements à l'appareil. 12.
à l’arrière de l’amplificateur afin d’éviter toute torsion au niveau du panneau avant. 4.3 Vue du panneau avant Bose Entero 440: Bose Entero 840: Bose Entero 4100, 4200, 4400:...
5. Connexions sur le panneau arrière 5. Connexions sur le panneau arrière Entero 440 (version à quatre canaux) et 840 (version à huit canaux) ® Entero 4100/4200/4400 Légende 1. Connecteur d’alimentation 2. Interrupteur marche/arrêt principal 3. Fusible d’alimentation 1 4. Fusible d’alimentation 2 5.
Página 52
Pour plus d'information sur l'installation des amplificateurs Entero, veuillez vous référer à la partie Anglaise de ce manuel.
Página 53
Indice 1. Istruzioni importanti per la sicurezza 2. Dichiarazioni di Conformità 3. Avvertimenti 4. Guida introduttiva 4.1 Disimballaggio 4.2 Installazione 4.3 Vista anteriore del pannello 5. Connessioni pannello posteriore 5.1 Entero 440 (versione quattro canali) e 840 (versione otto canali) ®...
9. Evitare i sovraccarichi - Per prevenire rischi di incendio o scosse elettriche non sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe elettriche o le multiprese volanti. 10. Scegliere gli accessori con attenzione - Montare il prodotto solamente come suggerito da Bose Corporation. Non collocare il prodotto su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli che possano risultare instabili.
2. Dichiarazioni di Conformità 11. Proteggere il cavo di alimentazione - Collocare i cavi di alimentazione (principale) in modo da evitare che vengano calpestati o piegati. Prestare particolare attenzione ai cavi in corrispondenza di prese, dei punti ove i cavi escono dall’apparecchio e di tutti i punti ove i cavi sono collegati al prodotto. 12.
5. Connessioni pannello posteriore 5. Connessioni pannello posteriore Entero 440 (versione quattro canali) e 840 (versione otto canali) ® Entero 4100/4200/4400 Legenda 1. Connettore di alimentazione 2. Interruttore principale 3. Fusibile dell’alimentazione 1 4. Fusibile dell’alimentazione 2 5. Connettore dell’interruttore d’accensione remoto 6.
Página 58
Consultate il testo inglese di questo manuale per ulteriori informazioni sull’installazione degli amplificatori Entero.
Página 59
Inhoud 1. Belangrijke veiligheidsinstructies 2. Conformiteitsverklaringen 3. Let op 4. Aan de slag 4.1 Uitpakken 4.2 Installatie 4.3 Voorpaneel 5. Aansluitingen op het achterpaneel 5.1 Entero 440 (vier kanalen) en 840 (acht kanalen) ® 5.2 Entero 4100, 4200, 4400 Voor verdere informatie over de installatie van Entero versterkers verwijzen wij u naar het engelstalige gedeelte van deze installatiehandleiding.
Als u dit wel doet, kan het apparaat vallen. Dit kan ernstig letsel veroorzaken of schade aan het apparaat tot gevolg hebben. Neem contact op met Bose Corporation voor meer informatie over het gebruik van een verrijdbaar meubel, standaard, driepoot, houder of tafel.
Página 61
2. Conformiteitsverklaringen 11. Voedingskabel: plaats alle voedingskabels zodanig dat er niet op wordt gelopen en dat deze niet beklemd raken. Let vooral op de kabels bij de stekkers, de uitgangen van het apparaat en bij de aansluitingen van de kabels in het apparaat. 12.
4 metrische M6-bouten gebruiken. U kunt het beste de vier voorste gaten gebruiken om de versterker stevig aan het rek te bevestigen. Bovendien kunt u de achterste steun gebruiken om torsie aan het voorpaneel te voorkomen. 4.3 Voorpaneel Bose Entero 440: Bose Entero 840: Bose Entero 4100, 4200, 4400:...
5. Aansluitingen op het achterpaneel 5. Aansluitingen op het achterpaneel Entero 440 (vier kanalen) en 840 (acht kanalen) ® Entero 4100/4200/4400 Onderdelen 1. Voedingsaansluiting 2. Aan/uit-knop 3. Voedingszekering 1 4. Voedingszekering 2 5. Aansluiting voor afstandsbediening 6. DIP-schakelaar voor kanaaladres en noise gate 7.
Página 64
Voor verdere informatie over de installatie van Entero versterkers verwijzen wij u naar het engelstalige gedeelte van deze installatiehandleiding.
Página 65
Innehållsförteckning 1. Viktiga säkerhetsanvisningar 2. Konformitetsdeklarationer 3. Varning 4. Komma igång 4.1 Packa upp 4.2 Installation 4.3 Framsidepanel 5. Bakre panelens anslutningar 5.1 Entero 440 (version med fyra kanaler) och 840 (version med åtta kanaler) ® 5.2 Entero 4100, 4200, 4400 För ytterligare information om installation av Entero-förstärkarna, var vänlig läs de engelska sidorna i den här manualen.
9. Undvik överbelastning – För att förhindra brandrisk och elektriska stötar bör ej vägguttag, förlängningskablar och inbyggda honuttag överbelastas. 10. Var försiktig med tillbehör – Montera endast apparaten på det sätt som rekommenderas av Bose Corporation. Placera inte apparaten på en ostadig yta, t.ex. vagn, ställning, stativ, väggfäste eller bord.
2. Konformitetsdeklarationer 11. Skydda nätsladden – Placera alla nätsladdar så att det inte finns risk att man går på dem eller att de kommer i kläm. Var särskilt uppmärksam på sladdarna vid kontakter, vid utgångar på apparaten och vid den punkt där sladden ansluts till apparaten. 12.
M6-skruvar användas. Vi rekommenderar att du använder alla fyra främre monteringshålen för att fästa förstärkaren ordentligt i stativet. Använd även ett stabilt installationsstöd i den bakre änden av förstärkaren för att undvika vridning på framsidan. 4.3 Framsidepanel Bose Entero 440: Bose Entero 840: Bose Entero 4100, 4200, 4400:...
5. Bakre panelens anslutningar 5. Bakre panelens anslutningar Entero 440 (version med fyra kanaler) och 840 (version med åtta kanaler) ® Entero 4100/4200/4400 Förklaring 1. Strömanslutning 2. Huvudströmbrytare 3. Säkring för strömförsörjning 1 4. Säkring för strömförsörjning 2 5. Fjärrströmbrytare 6.
Página 70
För ytterligare information om installation av Entero-förstärkarna, var vänlig läs de engelska sidorna i den här manualen.
Página 72
How to reach the sales offices in Europe Austria Norway Professional Systems Division, Austria Professional Systems Division, Norway Bose Ges.m.b.H., Business Park Vienna Bose Filial till Bose A/S Danmark, Lerkev 58 Wienerbergstrasse 7, 10 O.G. 2209 Kongsvinger, Norge 1100 Wien, Österreich Telephone: 062-821560 Telephone: 01-60404340...